— Что произойдет, если мы не подчинимся?
— Нам нельзя разлучаться. Дракон и его итэри должны быть рядом. Иначе Дельфьерр обречен.
— Ты только что это придумал? — возмутилась я.
— Я должен кое в чем признаться, — нехотя сказал Фрэйдар, избегая смотреть мне в глаза. — Но не думаю, что тебе это понравится. Скорее, наоборот. — Я замерла, боясь пошевелиться. Что-то подсказывало, что после слов дракона моя жизнь безвозвратно изменится, поэтому какой-то частью сознания я не хотела услышать продолжение. Но оно прозвучало: — Я обманул тебя. Возможности вернуть тебя обратно, в твой мир, не существует.
— Что? — вместо крика у меня вырвался писк, похожий на мышиный. — Но… но ведь ты сказал…
— Я солгал, — глаза дракона смотрели холодно. Меня словно окатили ледяной водой, оставив на морозе.
— Но ведь… корона… Как же… Ты сам сказал… — бессвязно забормотала я.
— Ложь от первого и до последнего слова, — отчеканил Фрэйдар. — Корона единственная в своем роде, больше таких нет. Когда ее вручили моему деду, скирфы предупредили об этом.
— Не верю! Ты все это специально придумал!
— Можешь спросить кого угодно. Скирфы всегда делают один-единственный дар для невесты эльдирра.
— Так пусть сделают еще одну корону!
Фрэйдар покачал головой.
— Не выйдет. Металл, из которого она изготовлена, сам подсказывает, во что превратится в итоге.
— Подожди… Что же это получается… Выходит, ты хотел просто использовать меня в своих целях? — неверяще переспросила я.
— Я лишь хотел и хочу избавиться от проклятия. Мне нужно было, чтобы ты добровольно пошла со мной под венец. Позднее я бы все тебе рассказал, отблагодарил золотом, дал богатый дом и слуг, помог бы найти хорошего мужа… Но я не думал, что все закончится вот так… — Фрэйдар развел руками, словно предлагая оценить ситуацию, в которой мы оказались.
— Ах, ты, значит, не думал! — прошипела я, с ненавистью глядя в красивое лицо дракона.
Размахнувшись, я отвесила Фрэйдару звонкую пощечину. Это получилось машинально, руки действовали быстрее мозга. Удар отозвался во всем моем теле, а на щеке дракона расцвело красное пятно с отпечатками моих пальцев. Я сжала ладонь в кулак, мечтая и его опустить на голову дракона. Ни разу в своей жизни я ни на кого не поднимала руку, справедливо считая себя человеком мирным. Сейчас же мне хотелось кусаться, пинаться и колотить кулаками. Желательно по физиономии дракона.
Фрэйдар даже не дернулся.
— Это я заслужил, — медленно произнес он. — Но впредь не смей поднимать на меня руку, Рина. Никогда. Я твой супруг и повелитель. Ты дала клятву.
— Найди выход избавиться от знаков и вернуть меня домой, Фрэйдар, — угрожающе тихо сказала я, с силой ткнув пальцем в его каменную грудь, — отыщи его, иначе ты пожалеешь, что связался со мной. Я превращу твою жизнь в филиал дома сумасшедших, обещаю. Вся твое предыдущее драконье существование покажется тебе милой сказкой по сравнению с тем, что я устрою, если останусь здесь.
Выпалив свою угрозу, я развернулась и вышла из библиотеки, громко хлопнув дверью. Перед глазами стояло лживое лицо Фрэйдара.
— Да что он о себе возомнил! Наглый драконишка! Подлый врун! — в бешенстве шипела я сквозь зубы, направляясь в свою спальню.
Мой мозг лихорадочно работал. Решив, что завтра на весь день засяду в библиотеке, чтобы продолжить поиски информации, я промчалась до спальни и, раздевшись, приказала себе уснуть. Но в незнакомом месте спалось плохо. Я ворочалась, никак не могла найти удобное положение и под утро чувствовала себя так, будто грузила мешки с картошкой.
Едва я успела проснуться и накинуть халат, как в дверь постучали. После моего отклика в комнату цепочкой потянулись вчерашние помощницы швеи. Через руку каждой было перекинуто по богатому наряду.
— Тирра, это лишь малая часть ваших нарядов, — оповестила меня главная швея, входя последней. Она аккуратно положила на кровать стопку чего-то воздушного, в рюшечках. — Мы трудились всю ночь, чтобы успеть в срок. Новые платья будут поступать к вам в течение недели.
— Новые? По-моему, мне и этих до конца года хватит, — проговорила я, глядя, как девушки аккуратно развешивают пёстрое великолепие в шкафу.
— Ну что вы. Это лишь малая часть. Супруга такого знатного эльдирра может позволить себе три смены одежды в день.
— Переодеваться три раза? — в ужасе прошептала я, глядя, как Эфра поднимает из стопки панталоны и разворачивает их, предлагая мне полюбоваться. В той же куче обнаружились и несколько корсетов. При взгляде на них у меня заныли ребра.
— А по особым случаям четыре и даже пять, — назидательно произнесла Эфра, покачивая в руках панталонами, будто флагом. — Это белье из тончайшего шелка. Эльдирр очень щедр.
— Ну уж нет, — помотала я головой, решив сразу обозначить границы. — Никаких панталон и корсетов.
— То есть как это нет? — в ужасе переспросила Эзра. — Тирра не может разгуливать без панталон и корсета, будто обычная крестьянка!
— В моём мире это орудие пыток уже не носят. И здесь я эти доспехи носить не буду.
— Но вы же не можете ходить без белья, — негодующим полушепотом сказал Эзра. От возмущения лицо швеи пошло красными пятнами.
— Я и не собираюсь. Есть у вас лист бумаги?
Через пятнадцать минут крайне озадаченная швея покинула комнату. Весь ее вид говорил о том, что шить то нижнее белье, которое я ей показала, она считает бесстыдным. В общем-то именно это слово она и использовала, когда рассматривала мой «эскиз». Но мне было не до настроений швеи. Требовалось продолжить добывать информацию.
По натуре я была человеком деятельным. Только ситуация с бывшим и отменой собственной свадьбы выбила меня из колеи на несколько недель. А сейчас я поняла, что если не возьму все происходящее в свои руки, то сидеть мне в этом замке до скончания моей скромной жизни. И хотя во все происходящее до сих пор верилось с трудом, я дала себе мысленное обещание ничему не удивляться. В какой-то момент даже пришла мысль, что на фоне расставания с бывшим я сошла с ума, а все происходящее мерещится мне под воздействием лекарств в больнице. И если это так, я сама выберусь из этого состояния, для чего надо начать хоть что-то делать.
Выбрав самое простое платье из тех, что мне принесли, я сама надела его, промучившись какое-то время с шелковыми шнурами по бокам. Я как раз направлялась в библиотеку, как из-за угла мне навстречу вынырнул Эрик.
Глава 9
Трудно было привыкнуть к такому количеству красивых мужчин в одном замке, но, как мне показалось, я неплохо справлялась. В обморок от их красоты не падала и глаза от восторга не закатывала, хотя брат Алисии и был безумно привлекателен своей холодной нордической красотой. Вот только глаза выпадали из холодного образа викинга: темные, горячие, манящие.