Волшебный коридор - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебный коридор | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Сапоги протопали по коридору... Остановились перед камерой Айрин... Отпирают дверь...

Один из стражников вошел и схватил Айрин. Она не противилась. И она, и Дор, они оба знали, что допрос неизбежен. Сами его накликали. Теперь Айрин должна приложить все усилия и сделать так, чтобы ее бросили в конюшню... А потом она попытается либо отпереть дверь, либо вырастить какое-нибудь грозное растение.

Но сумки с семенами при ней нет!

– Гранди! – тихо позвал Дор. – Найди сумку с семенами. Айрин без них пропадет.

– Попробую, – пообещал голем и нырнул в щель.

Сам король Ори вошел в камеру Айрин.

– Нно еж о сих вх бтях, идя дена! – потребовал король.

– Твоя речь мне непонятна, – ответила Айрин.

– Его величество король Ори требует, чтобы ты рассказала о своих магических способностях, – перевел один из стражников. Говорил он плоховато, но вполне разборчиво.

– Стражник, ты знаешь ксанфский язык? – удивилась Айрин. – Откуда?

– Не скажу, – отрезал стражник. – Отвечай на вопрос, девчонка!

Дор все слышал. Вот оно что, один из стражников знает ксанфский! Поэтому они и могли подслушивать. Но как этому обыкновену удалось выучить волшебный язык? Разговаривает он коряво, но разговаривает. Должно быть, он раньше встречался с ксанфянами.

– Окуни свое рыло в ведро с помоями, – задорно ответила Айрин.

Дор встревожился. Уж слишком она расхрабрилась.

– Отвечай, потаскуха, а то король заставит, – предупредил переводчик.

Может, сначала Айрин просто боялась, но теперь, после оскорбления, еще и разозлилась.

– Сначала ответь, где узнал язык, прихлебатель, – поставила она небольшое условие. Стражник решил уступить.

– Дело в том, потаскушка, – стал объяснять он, – что я познакомился с одним шпионом. Он был из ваших. У него я и выучился, я способный. Потом этот шпион отправился в Ксанф...

– И явился с докладом к королю Тренту! – ужаснулась Айрин. – Значит, это он пообещал королю Тренту торговую сделку, если тот сам явится для переговоров? Ты мошенник!

– Хватит, теперь твоя очередь отвечать, – прервал стражник.

– Ну ладно, слушай. Я умею выращивать растения. Это мой магический талант. Я могу за минуту вырастить большущее дерево.

Дор опять приложил глаз к щели. Лица стражника он не мог разглядеть, но чувствовал, какое на нем сейчас выражение – самодовольного всезнайства. Стражник уже все знал, но не хотел выдавать, что подслушивал.

– Да ее щть ния. О е ни тнт, – перевел он королю слова Айрин.

– А рт, – сердито ответил король.

– Его величество подозревает, что ты обманываешь. Говори правду.

– С чего это ваш толстячок так беспокоится? Сейчас-то у меня и в самом деле нет никаких волшебных средств.

– Мы помним, как вы сюда ворвались, замарашка. Огр сломал ворота, а ты отлично понимала наш язык. Теперь огр вдруг обессилел, и ты перестала понимать обыкновенскую речь. Куда по девалось волшебство?

Язык! Дор только сейчас понял, что они позабыли о языке. Это их и подвело. Король Трент говорил через переводчика – возможно, этот же стражник и переводил, – а они сразу стали понимать. Хитрый Ори насторожился. Ори убедился – им помогала магия. Теперь он хотел знать, откуда они черпали эту магию.

– Принеси мне семена, разбойник, и я попробую. Я умею выращивать растения, но для этого необходимо отыскать место.

Умница Айрин! Она все же пытается попасть в конюшню. А как только попадет – держись король Перехитри!

Но обыкновены собирались поступить по собственному разумению.

– Если король говорит, что ты лжешь, значит, ты лжешь, – сказал стражник. – Отвечай на вопрос: в каком волшебстве ты сильна? Доступны ли тебе все чужеземные языки и можешь ли ты помочь окружающим их понимать?

– Конечно, не могу, злодей. Если бы могла, то ты был бы при разговоре принцессы с его низостью королем пудингобрюхом лицом совершенно лишним. Я умею выращивать растения, а больше ничего не умею.

– Агт т т вы ть ня, – перевел стражник.

– Сси е ти та! – распорядился король. Стражники схватили Айрин и поволокли ее к двери камеры, в которой сидел Дор.

– Принц Дор, либо ты ответишь на наши вопросы, либо увидишь, что мы с ней сделаем. Дор не знал, как быть.

– Ние! – рявкнул король.

Стражники стали срывать с Айрин одежду. Она брыкалась и проклинала их на чем свет стоит. Стражник, оказавшийся вдобавок знатоком языка, подошел к Айрин, положил руку на вырез платья и рванул. Материя разорвалась, обнажив грудь. Айрин размахнулась – хотела, очевидно, ударить мерзавца, – но стражники оказались сильнее.

– Кя ся ла! – воскликнул король. – Чо! Дор ничего не понял, но уловил главное: король, переводчик и другие стражники разинули рты при виде обнаженного тела Айрин. Дор, честно говоря, тоже. Дор всегда считал, что Айрин красотой все-таки уступает горгоне, что горгона куда более соблазнительна. Он увидел ее обнаженной тогда, во рву, но с тех пор прошло время. И за это время Айрин еще больше похорошела. Во время путешествия она ни разу не раздевалась прилюдно, и вообще все всегда смотрели на ее ноги, словно только ноги у нее и были. Здесь, в этом грязном подвале, он понял: красота Айрин достигла полного расцвета.

И тут же гнев на стражников и на короля охватил его. Как они посмели обнажить ее насильно! Думают, что он признается? Нет, не признается, ни слова не скажет.

– Сс е еее ие иоти! – крикнул толстяк. – А ах о ишки!

Их мучения не кончились. Король еще что-то придумал. Что же? Что они собираются сделать с Айрин? Да что угодно! Нет, нельзя просто стоять и смотреть.

Стражник сжал кулак. Он собирается ударить Айрин... в живот!

– Стой! – крикнул Дор. – Я все скажу...

– Заткнись! – крикнула Айрин. Она взмахнула ногой и ударила стражника. В самое болезненное место! Стражники растерялись, и принцесса вырвалась из их лап. С обнаженной грудью – ни дать ни взять нимфа – она рванулась вперед, нагнулась, подняла с земли железный прут – такими запирали двери камер – и кинулась к выходу.

– Беги! – крикнул Дор. – Я не смогу!

Но стражники успели подбежать к Айрин. Сверкнули мечи. Она повернулась к ним и взмахнула прутом. Принцесса не отдаст свою жизнь задешево!

– Нет! – ужаснулся Дор. – Они убьют тебя!

И тут раздался страшный грохот. Это Загремел, который прежде спал, а теперь проснулся, стал колотить в дверь.

– Смер-р-ть! – ревел огр.

Стражники и король затряслись мелкой дрожью. Огр обретает силу, когда гневается. Если он видел, что они сделали с девчонкой...

Переводчик тем временем пришел в себя и разогнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению