Волшебный коридор - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебный коридор | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Кромби закрыл глаза, завертелся, вытянул руку и показал... на юг.

Вот так удача! Дор просто испугался.

– Значит, на юге и живет тот, кто способен помочь? – робко уточнил он.

– Кромби всегда показывает точно, – заверил старый солдат.

Это был еще крепкий седеющий мужчина. Нрав у него был старой закалки. Кромби имел жену, горную нимфу по имени Самоцветик, и дочь Танди. Самоцветик жила в отдаленных пещерах Ксанфа, а про Танди никто ничего сказать не мог. Самоцветик прятала в земле алмазы, изумруды, сапфиры, рубины, опалы, шпинель и прочие драгоценные камни. Все это готовилось для будущих старателей. Доходили слухи, что Самоцветик сильно переменилась. Стала симпатичной, приветливой и терпеливой. Кромби заходил к ней редко, только когда оказывался поблизости, но Самоцветик и этому была рада. Дор знал, что когда-то Самоцветик была влюблена в его отца Бинка (или Бинк в нее, Дор никак не мог разобраться), но Кромби завоевал ее сердце с помощью любовных чар.

Любовь превратила ее из нимфы в женщину; суть этой перемены Дор, кстати, тоже никак не мог понять. В чем разница между нимфой и, допустим, Айрин?

– Иногда люди неправильно понимают мои показания, но показываю я всегда правильно, – заверил Кромби.

– А этот знаток живет очень далеко? – спросил Дор.

– Наверняка сказать не могу, но, думаю, довольно далеко. Если хочешь, сделаю специально для тебя одну штуку. Три-ан-гу-ля-ци-ю!

Кромби прошел в другую комнату и попробовал снова. И опять рука показала на юг.

– С большей точностью, увы, указать не могу. Но ясно, что это намного дальше озера Огр-Ызок.

Дор знал об этом озере. Ведь Чери обучала его и географии. В озере жило племя донных прокляторов. Они насылали проклятие на любого, кто их потревожил. Когда-то на берегу озера жили огры. Прокляторы прогнали и их. Часть племени огров отправилась на север и обосновалась в области Великой Топи, в Огр-Ограде. Кое-кому из донных прокляторов взбрело в голову преследовать огров, но те задали нахалам хорошую трепку. Идти к озеру Дору не хотелось. Донные прокляторы прогнали огров, а уж с ним расправятся в мгновение ока.

– Ну а зачем туда идти? А вдруг это не поможет? – заныл Дор. – А вдруг прокляторы набросятся?

– Прочисти уши, государь. Я уже все сказал.

Кромби дружил и с Бинком, и с королем Трентом. И он не хотел выслушивать занудные речи юнца, о котором даже соловьи не свистали, когда он, солдат Кромби, уже разводил улетных курочек. Теперь-то он разводит только домашних. Самоцветик за этим приглядывает.

– А как оно нам поможет? – спросила Айрин.

– Да почем я знаю, – холодно ответил Кромби.

Старина Кромби слыл женоненавистником. Вот странно: Кромби давно женат на женщине и ненавидит женщин. Очевидно, он и Айрин считал причастной к ненавистному племени, потому что смотрел на нее как-то особенно. Айрин явно смущалась. Над несмышленышем Дором она еще может потешаться, но Кромби – настоящий мужчина, хоть и старый.

– Наше дело маленькое – направление указывать, – завершил Кромби.

– Да-да, мы очень ценим твою помощь, – поспешил заверить Дор. – Тогда у меня к тебе еще одна просьба. Укажи, если можешь, на нечто такое, о чем мне надо позаботиться, пока я король.

– Это для меня пара пустяков! – сразу согласился Кромби.

Завертелся... и снова показал на юг.

– Другого я и не ожидал! – воскликнул Дор. – Отправляюсь на юг. Буду искать того, кто поможет нам найти короля Трента.

Глаза Айрин засверкали от радости.

– Иногда ты такой умный, почти гениальный! – воскликнула она радостно. Возможность найти родителей – разве это не счастье!

– Умнее Кромби парня нет, – пропел старый солдат и отправился нести службу.

Дор снова быстро переправился к Роланду. На этот раз с ним перелетела и Айрин. В Северной деревне она раньше не бывала и сразу нашла нечто любопытное.

– Что за странное дерево растет посреди двора? – поинтересовалась Айрин.

– Это Джустин-дерево, – ответил Дор, очень удивившись, что она не знает. – Когда-то Джустин был человеком, но твой отец превратил его в дерево лет сорок назад. Еще до того, как впервые отправился в Обыкновению.

– А почему он не превратил его в человека, когда стал королем? – поразилась Айрин.

– А Джустину нравится быть деревом, – пояснил Дор. – В Северянке к нему привыкли, как к родному. Его поливают свежей водой, удобряют, если надо. В тени его ветвей обнимаются парочки.

– Ой, давай попробуем!

Неужели она всерьез? Дор решил не рисковать: – Мы здесь по важному делу. Некогда обниматься.

Айрин мгновенно согласилась.

Король и принцесса заторопились к домику Роланда. Открыла дверь Бьянка, бабушка Дора. Она очень удивилась, что внук вновь здесь.

– Дедушка, – сказал Дор Роланду, когда тот появился. – Кромби указал, что мне нужно отправиться на юг. Там, далеко, за озером Огр-Ызок, меня ждет кое-что важное. Теперь старейшины не станут противиться, ведь так?

– Что ж, можешь попробовать, – хмуро согласился Роланд. – Будущее путешествие как-то связано с исчезновением волшебника Трента? – добавил старик, глянув на Айрин.

– Короля Трента! – нелюбезно поправила Айрин.

– И мы, старейшины, тоже беспокоимся, – примиряюще улыбнулся Роланд. Он говорил спокойно, но твердо. Никто бы не догадался, что этот старик обладает грозным волшебным талантом – оцепенять взглядом. – И нам хочется знать, что случилось с Трентом. Но старейшины не могут позволить, чтобы нынешний король, то есть ты, Дор, глупо рисковал собой. Столь дальнее путешествие, особенно к окрестностям озера Огр-Ызок, старейшины позволить не могут.

– Но мне надо именно туда! – взбунтовался не ожидавший отказа Дор. – Да и не к самому озеру, а южнее. С прокляторами я не встречусь. Если король не исполняет положенное ему, значит, он никудышный король!

– Прекрасная мысль. Жаль, что король Трент не всегда следовал этому правилу, – заметил Роланд. Принцесса сразу залилась краской гнева. – Но путь управления страной не всегда гладок, – продолжал Роланд. – Искусство управления заключается и в том, чтобы выбрать из двух спорных дорог лучшую. Пока что тебе это удавалось, Дор. Думаю, из тебя получится неплохой король. Призываю тебя: остерегайся безответственных шагов.

– Вот и Трент перед отъездом то же мне сказал, – вспомнил Дор. – Мол, когда сомневаешься, все равно выбирай в пользу честности. Не хитри, сказал он мне, будь прям.

– Сказал-то он верно. А вот с Советом старейшин перед отъездом не посоветовался. Разве это честно? Взял и схитрил.

Видно было, что Айрин просто кипит от гнева. Клевета на короля была бы невыносима для нее, королевской дочери, но Роланд сказал правду. Трент обошел Совет старейшин. А может, он уехал не только из-за торговли с Обыкновенией? Это звучит невероятно, но, может, Трент просто бежал из Ксанфа?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению