– Я собираюсь в этом убедиться.
– Зачем вам инструменты?
– Люблю работать руками.
– В таком случае вряд ли вы станете капитаном, сэр, – хихикнул Саймон. – При всем уважении.
Ребята засмеялись.
Вагнер кивнул, показывая, что оценил шутку, и решительно вошел в мужскую уборную. Август и Мо последовали за ним, а чуть погодя – зеваки, включая подошедшую Анну.
– Какое приключение вы задумали? – продолжил расспросы Арнольд. Он заметил, что к толпе присоединился Пятый, и решил не упускать инициативу.
– Я ведь сказал: буду искать выход, – хладнокровно ответил Павел.
– Надеюсь, вы не собираетесь разбирать нашу уборную на запчасти?
– А если так?
– Если так, возможно, имеет смысл начать с женской половины?
На этот раз засмеялись все слушатели, и очень громко.
– Я обдумаю ваше предложение, мистер Хиллари, – пообещал Вагнер.
– А можно до тех пор вы не будете ничего предпринимать?
– До каких пор, мистер Хиллари?
– Пока все не обдумаете.
Снова раздался смех.
– Вы весьма остроумны, мистер Хиллари, – заметил Павел.
– Спасибо, сэр, ваши слова много для меня значат, – отозвался Арнольд. – А мои для вас?
– Я не собираюсь разрушать уборную, мистер Хиллари, я всего лишь посмотрю, как тут все устроено, – улыбнулся Вагнер и распорядился: – Ставьте контейнеры здесь, один на другой. – И пока Август и Мо выполняли распоряжение, продолжил: – Уборные сделаны очень хорошо, мистер Хиллари. В них поступает вода, а использованная сливается в канализацию…
– Сомневаюсь, что кто-то из нас сможет пролезть по трубам, сэр.
– Совершенно верно, мистер Хиллари, трубы мы трогать не станем. Но возникает вопрос: что требуется уборным кроме воды?
Столпившиеся у входа ребята принялись оглядываться, пытаясь сообразить, что имеет в виду кадет, и первым, как ни странно, догадался Арнольд:
– Вентиляция! – воскликнул он, указав на закрепленную под потолком решетку.
– Совершенно верно, мистер Хиллари, – с улыбкой подтвердил Павел. – Когда я изучал эти комнаты, то обратил внимание, что в них поступает свежий воздух…
Арнольд прищурился, поднял взгляд от контейнеров вверх и уставился на вделанную в стену решетку.
– Она слишком маленькая, сэр, если за ней и есть труба, то узкая.
Случилось то, на что надеялся Линкольн: ребята, включая здоровенного Арнольда, увлеклись происходящим.
– Согласен, мистер Хиллари, – не стал спорить Вагнер. – Но наш корабль, очевидно, велик и не может обходиться только узкими воздуховодами. Нет никаких сомнений, что где-то за стеной прячется настолько широкий короб, чтобы по нему смог пробраться мужчина или подросток.
– Теперь я понимаю, для чего вы взяли этого задохлика, – не удержался от злой шутки Арнольд, указывая на щуплого Мо Смита.
– Я не задохлик! – возмутился Мо.
– Ну, значит, альтернативно развитый, – изменил определение Арнольд.
Смит прошептал в адрес здоровяка что-то несомненно обидное и повернулся к Вагнеру:
– Я не полезу в трубу! У меня клаустрофобия.
– Не каждый из нас способен стать героем, – вновь прокомментировал Хиллари.
– Мы еще не добрались до трубы, – ответил Павел. – И поверьте, мистер Смит, заставлять вас никто не будет.
– Надеюсь.
– Я веду репортаж из мужской уборной, – произнесла Октавия, стоя спиной к происходящему. – В настоящий момент первый помощник Вагнер собирается мужественно разобрать стену, чтобы посмотреть… гм… чтобы посмотреть, что за ней находится и можно ли через нее выйти?
Три микродрона продолжили снимать Леди, а остальные полетели к Павлу, который ловко взобрался на столешницу, с нее перешагнул на второй контейнер, постоял, ловя равновесие, убедился, что конструкция достаточно устойчива, осторожно повернулся и осмотрел решетку.
– Дайте, пожалуйста, плоскую отвертку.
Август вытащил из ящика нужный инструмент, передал его взобравшемуся на столешницу Мо, а тот подал кадету. Вагнер аккуратно подцепил решетку отверткой, убедился, что она подается, сделал щель шире с одной стороны, потом с другой и постепенно вытащил решетку из отверстия. Открывшийся канал не поражал воображение размерами, но он, как и надеялся Павел, был коротким и входил в куда более широкую трубу.
– Что там? – заволновались зеваки.
– Есть проход?
– Вы сумеете добраться до короба?
– Боюсь ошибиться, но, кажется, идея старшего помощника Вагнера себя оправдала, – прокомментировала ОК, ухитрившись оказаться в первом ряду. – Что ждет нас за этой стеной?
Ребята придвинулись так близко, что Августу пришлось напомнить, что стоящие друг на друге контейнеры не очень устойчивы.
– До большой трубы примерно метр, – громко произнес кадет, просовывая в отверстие руку. – И там действительно проходит общий воздуховод.
– Куда он ведет?
– К большому вентилятору, который превратит старшего помощника в фарш, – проворчал Хиллари.
Но на этот раз никто не засмеялся – все были слишком увлечены происходящим.
– Мо, может, правда заберешься в трубу? – негромко спросил Пятый.
– Сам лезь, – нервно ответил Смит.
– Я попробую расширить проход, – произнес Павел.
– Каким образом? – поинтересовался Август.
– Внутренние переборки никогда не отливают из сплошного металла – в этом нет никакого смысла, – объяснил Вагнер, ощупывая дальний короб узким лучом карманного фонарика. – Обычная конструкция – «сэндвич»: направляющие обшиваются панелями, а внутри размещают коммуникации. А панели, соответственно, изготавливают достаточно тонкими и легкими.
– И их не трудно сломать! – воскликнул Мо.
– Именно, мистер Смит, передайте, пожалуйста, молоток и зубило.
Но прежде чем кадет успел приступить к разрушению, дальний конец трубы, тот, который входил в большой короб, перекрыла опустившаяся сверху решетка. Не пластиковая, отделочная, а сваренная из прочных на вид металлических прутьев.
– Проклятие! – прошептал Вагнер.
– Что случилось, сэр? – тут же спросил Мо.
– Они закрыли воздуховод решеткой.
По уборной пронесся вздох разочарования.
– За нами следят.
– Разумеется, следят!
– Они видят каждое наше движение.
– И, наверное, смеются.
– Получается, мы все-таки не одни, сэр? – вздохнул Август.