И навсегда - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И навсегда | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— В твоем подходе не хватает позитивности, — заметила Орлин. — Джоли должна добиться успеха! Неужели ты не видишь, что сестра для него — воплощение мадонны!

— Которая так и не вернулась за ним, — напомнила Джоли. — Он был ужасно разочарован, однако не сумел расстаться с надеждой даже спустя тридцать лет. Во всей его убогой личности не нашлось больше ни одного положительного аспекта.

Джоли снова заговорила вслух:

— И вот Лорелея тихо покинула свой ужасный дом, проливая слезы по оставленному брату, которому придется очень туго после ее ухода. Впрочем, девушка верила, что он выдержит все испытания и не поможет полиции ее найти.

— Меня сейчас вырвет! — заявила Вита. — Ее брат превратился в насильника и убийцу!

— Попытайся помочь Джоли! — рассердилась Орлин. — Или Илке придет конец!

— Да, меня зовут Илка! — вдруг проговорила девушка. — А вы кто такие?

— Я — Вита, девушка, похожая на тебя. Остальные — призраки, они помогли мне избавиться от неприятностей. Сейчас они пытаются спасти тебя.

— Ей пришлось пройти долгий путь, — продолжала Джоли, не обращая внимания на разговор между Орлин, Витой и Илкой. Она понимала, что Вита права насчет сестры Кейна, но не могла сказать об этом вслух! Лорелея жива и все еще надеется вернуться за братом. Какими бы нелепыми ни казались ей подобные рассуждения, они были необходимы Кейну как подтверждение его тайной философии. — Лорелея устала, однако она не могла остановиться, потому что тогда не только сама лишилась бы надежды на лучшее будущее, но и обрекла бы брата на новые страдания. Она была в силах перенести любые унижения, но стоило ей подумать о мучениях брата, и ее глаза снова наполнялись слезами.

— Знаешь, я себе это представляю, — вмешалась Илка. — Мой отец давно умер, а мама очень злая. Она даже не разрешает мне ходить на танцы! Как я выскользнула за дверь сегодня… словно Лорелея!

Тут у Джоли родилась новая мысль.

— Потом возле нее остановилась машина. «Позвольте вас подвезти?» — спросил водитель. Лорелея посмотрела на него, не зная, что делать, но усталость навалилась на девушку, а от дома она отошла совсем недалеко, поэтому она молча села в машину. Водителя звали Фрэнк, и он был красивым парнем. Лорелея не осмелилась рассказать ему, что сбежала из дому, а придумала историю о том, будто собиралась навестить друзей в другом штате, но у нее что-то случилось с ковром, не сработало какое-то заклинание. Фрэнк заявил, что едет как раз в нужном направлении и может ее подвезти. Однако немного позже он свернул на проселочную дорогу, а через некоторое время остановился в лесу.

— Нет! — воскликнул Кейн, прекрасно понимая, что ждет героиню рассказа.

— Хотя Лорелея была хорошей девушкой, она знала, что к чему. Распахнув дверцу, она выскочила из машины и бросилась в лес. Фрэнк преследовал ее, но стало темно, и он потерял Лорелею из виду. Наконец, разочарованный, он вернулся в машину и уехал.

Кейн расслабился. История полностью захватила его.

Увы, вдохновение начало покидать Джоли.

— Белоснежка! — подсказала Вита. — В лесу ей встретились семь гномов!

— Только не так очевидно, — предупредила Орлин. — Пусть это будет старик… лучше пожилая женщина — чтобы и намека на похоть не возникло, — которая пустит ее к себе в дом.

— Но она серьезно заболела, — добавила Илка, увлекаясь сказкой, придуманной Джоли. — Так сильно, что потеряла память!

— Вот-вот! — согласилась Вита. — Именно поэтому она за ним и не вернулась!

Какое облегчение! Они сумели придумать вполне правдоподобное продолжение.

— Лорелея, спотыкаясь, брела через темный лес, обдирая нежное тело о кустарник. Бедняжка потеряла в грязи туфли, красивое платье порвалось, но она продолжала идти вперед. Лорелея боялась, что Фрэнк может вернуться и приведет своих жестоких друзей. Один раз она провалилась в ручей. Лорелея не знала, что вода в нем загрязнена и инфекция попала в ранки на теле. Наконец, совсем обессилев, Лорелея упала на землю, ударилась головой о камень и потеряла сознание.

Кейн продолжал слушать, широко раскрыв от изумления рот. Похоже, он совсем забыл, как сюда попала рассказчица, и с головой погрузился в злоключения Лорелеи.

— Утром девушку нашла добрая старая женщина. Женщина оказалась скромной волшебницей, к тому времени она ушла на покой и жила в уединении. Она сразу поняла, что в раны несчастной девушки попал яд из ручья, и увидела, что в довершение ко всему бедняжка сильно ударилась головой. К счастью, волшебница сохранила способность врачевать недуги при помощи трав и заклинаний. Она с трудом дотащила девушку до своей хижины и принялась за ней ухаживать. «Будет у меня внучка, о которой я всегда мечтала, — подумала старая женщина, раздевая Лорелею и осторожно обмывая ее ссадины.

— Такая хорошенькая и чистая. Наверное, один из злобных хулиганов гнался за ней, и бедняжка заблудилась, когда убегала от него».

Она постаралась смыть остатки яда, а потом наложила мазь из трав на многочисленные царапины на теле Лорелеи. Теперь оставалось рассчитывать только на молодость девушки, хотя болезнь зашла довольно далеко.

— Она так серьезно заболела, что лишилась памяти, — вмешалась Вита. — А как твоя история поможет нам отсюда выбраться? Когда ты закончишь…

— Давайте подумаем, — проговорила Орлин. — Пока Джоли рассказывает, мы должны сочинить конец. За работу!

— Девушка выжила, — продолжала Джоли. — Но прошло много времени, прежде чем она смогла встать, и еще больше, прежде чем смогла разговаривать. Старая женщина нежно ухаживала за ней, и постепенно она поправилась. Как только к Лорелее вернулся дар речи, выяснилось, что с ней случилось еще одно несчастье. Она потеряла память. Она знала лишь, что ее зовут Лорелея и что ей необходимо что-то сделать. Поэтому она и не выполнила обещание, данное брату. Лорелея ужасно переживала, но волшебства старой волшебницы не хватало, чтобы восстановить память.

— Лорел! — сказал Кейн. — Она не могла вернуться!

— Да, тогда не могла, — согласилась Джоли. — Так продолжалось довольно долго. Девушка жила со старой волшебницей, которая кормила, одевала и заботилась о ней. Проходили годы, и, по мере того как к Лорелее возвращались силы, старая женщина слабела, она ведь с самого начала была немолодой. Теперь Лорелея ухаживала за волшебницей. И если для болезней Лорелеи у доброй женщины нашлось средство, ничто не помогало ей самой — лишь очень дорогое волшебство может вернуть человеку юность.

Наконец волшебница почувствовала приближение смерти и поблагодарила Лорелею за то, что та скрасила ее последние годы, — о такой замечательной внучке можно было только мечтать. Волшебница завещала свое имущество Лорелее и попросила все продать, чтобы на вырученные деньги вернуть утраченную память. У доброй женщины не осталось родственников, а Лорелея понимала, что не сможет жить в хижине одна. Она обещала выполнить последнюю волю своей спасительницы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию