Наследница для северного волка - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Бунеева cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница для северного волка | Автор книги - Ксения Бунеева

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Я почти не спала все это время. Стоило только прикрыть глаза, как голову наполняли тяжелые вязкие мысли, воспоминания. Пытаясь хоть ненадолго отдохнуть, я вновь и вновь видела перед собой Логвара. Сейчас даже нашу первую встречу я вспоминала с глухой болью в груди. Как же все-таки странно устроена жизнь. Мы можем ненавидеть кого-то до дрожи, желать ему самой страшной погибели, испытывать злость и отвращение, желание мести. Но стоит человеку исчезнуть, как ты вдруг осознаешь, какую цену он на самом деле имеет.

— Сегодня мы ожидаем еще двоих, миледи, — проговорил Реган, подвинув флажки на карте. Два старинных северных дома, вот уже несколько веков служивших Ангшеби. У одного на гербе ворон, у другого — цветущее дерево. Когда-то я тщательно изучала геральдику по настоянию отца и знала все символы, принадлежащие северянам.

— Керби лучше разместить у леса, — задумчиво предложил магистр. — Я слышал, что их лорд не любит открытых мест.

— Здраво, магистр, — кивнул Реган. — Что скажете, миледи?

— Хороший вариант. Как раз недалеко от тракта — удобно будет подвозить продовольствие.

Война — дело сложное, требующее тщательного планирования и больших расходов. Я уже успела понять, что лорд Ангшеби владеет довольно внушительным состоянием, но война способна растопить деньги как жаркое пламя лед.

В дверь постучали. Спустя мгновение на пороге появился Родрик.

— Миледи, прибыл лорд Хитвиль, — сообщил он.

— Как? — спросила я, вдруг понимая, что не вспоминала о Риване все это время. Раньше он занимал мои мысли целиком, потом стал лишь проскальзывать в них яркой вспышкой и теперь оказался забыт. — Так быстро? Мы ведь ждали его позже.

— Он здесь, миледи. И хочет говорить с вами.

— Передай ему все мои распоряжения насчет размещения лагеря, Родрик, — я помедлила и добавила: — И пригласи его сюда.

Риван появился быстро. Даже слишком быстро для человека, уставшего в пути. Он вошел в кабинет и чуть заметно склонил голову. Едва взглянув на него, я решила, что Ивлия бы тотчас упала в счастливый обморок от восторга. Так потрясающе Риван не выглядел даже на турнире. Не нарочито пышно и торжественно для публики, а естественно и по-настоящему отважно. На его плаще, припыленным после дороги был вышит герб Хитвилей, а легкий кожаный доспех оказался Ривану к лицу.

— Леди Лирис, — произнес он, вежливо поклонившись мне.

— Рада видеть вас, — ответила я. — Спасибо, что откликнулись на призыв моего мужа.

Риван снова кивнул.

Я не думала, что мы еще хотя бы раз будем говорить с ним после того, что произошло на королевском празднике.

— Я глубоко опечален тем, что случилось с вашим мужем, миледи, — произнес Риван совершенно спокойно. — Лорд Ангшеби был достойным правителем Севера.

Я только открыла рот, чтобы ответить, но Реган, который по-прежнему не мог держать язык за зубами, опередил меня.

— Еще неизвестно, умер он или жив. Вы торопитесь с соболезнованиями.

— Если тороплюсь и лорд Логвар, то принесу извинения леди Лирис, — отрезал Риван, отмахивая от Регана, будто от надоедливой мухи в знойный день.

— Надеюсь, синяки вас не слишком долго беспокоили после прошлых извинений? — дерзко усмехнулся Реган. Это было слишком даже для него.

Нелепый вызов Ривана и его позорный проигрыш Логвару стал настоящей легендой. Крестьяне и жители городка долго шушукались, пересказывая друг другу как их лорд намял бока соседу. Говорили даже будто в приграничных с землями Хитвилей деревнях крестьяне устроили драку по поводу того, чей лорд сильнее.

Риван сделал вид, что вовсе не услышал Регана.

— Леди Лирис, я бы хотел поговорить с вами наедине, — произнес он.

Мы встретились глазами и я как будто вернулась на четыре года назад. Сейчас на меня смотрел тот самый Риван, в которого была влюблена тогда.

— Оставьте нас, — проговорила я.

Магистр молча покинул кабинет, а Реган, проходя мимо, окинул Ривана недовольным придирчивым взглядом.

— Мы будем поблизости, миледи, — сказал он и вышел вслед за Ульриком.

Как только дверь закрылась, я вновь взглянула на Ривана. Он подошел и взял мою руку. Медленно поднес к губам, а после прижал к груди.

— Мне так жаль, Лирис, что тебе пришлось вынести все это, — проговорил Риван. — Моя бедная маленькая Лирис. Прости, что заставил тебя страдать.

Внутри будто что-то оборвалось и рухнуло в самую глубокую бездну. Я вдруг ощутила огромную обиду и бессильную злость, на которую даже не было сил.

— И ты говоришь мне это сейчас? Риван? Только сейчас?

Я не старалась отнять руки, которую он все еще держал в своей, не пыталась отойти или оттолкнуть.

— Мне правда жаль, Лирис, — повторил Риван. — Ты была права, когда говорила, что я виноват во всем. Прости меня за все, что тебе пришлось пережить.

— Ты приехал, чтобы попросить прощения, Риван?

Я чувствовала, что вот-вот заплачу, но сделала над собой усилие. Слова, сказанные Риваном, задержались на несколько лет.

— Или ты решил, что сможешь все исправить, просто попросив у меня прощения? — голос все-таки дрогнул и слезинка скатилась по щеке.

Риван. Мой красивый, любимый Риван. Мужчина, без которого я не представляла своей жизни, вдруг показался совершенно чужим. Я смотрела на него и вспоминала как бегала на свидания, как обещала ему время, как он допустил, чтобы я вышла за другого и как на моих глазах ухаживал за более подходящей девушкой. Каким же незначительным казалось все это в сравнении с тем, что Логвар, возможно, мертв.

— Ты передумал жениться на Ивлии? — спросила я и в голосе невольно проскользнула насмешка.

Риван опустил глаза. Его губы изогнулись в легкой улыбке.

— Я хотел жениться на Ивлии назло тебе, Лирис. Меня просто выворачивало наизнанку, когда я видел Логвара рядом с тобой. Я ненавидел твоего мужа в эти минуты. И ненавидел тебя за то, что так легко смирилась со своей участью. Очаровать Ивлию не составило труда. Я и впрямь хотел жениться на ней.

— Что же помешало?

— Ты, Лирис, — Риван коснулся пальцем моей щеки и я позволила сделать это. Сейчас его прикосновение не вызвало ровным счетом ничего. — Я видел твой взгляд, Лирис, когда на королевском празднике ты оборвала наш разговор. Ты ведь все еще любишь меня, но не признаешься в этом даже себе самой.

Я не сдержала улыбки.

Риван посчитал ту сцену в коридоре всего лишь проявлением ревности. Он и понятия не имел, что этим обязан королеве Элисе, чью просьбу я не могла не выполнить.

— Мы еще сможем быть вместе, Лирис, — произнес Риван следом.

— О чем ты? — я мгновенно пришла в себя и вспыхнула подожженной бумагой, вмиг осознав смысл этих слов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению