Адриана в мире теней - читать онлайн книгу. Автор: Катарина Зек cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адриана в мире теней | Автор книги - Катарина Зек

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Снаружи меня ждал «конвой». Рядом с Кэмероном стояла рыжеволосая девушка с усыпанным веснушками лицом. Она громко смеялась и активно размахивала руками.

– Адриана, это – Кассандра, – сказала Эмили, и я устало кивнула рыжеволосой охотнице.

– Не знала, что у вас есть имена, – ответила Кассандра, с интересом рассматривая меня.

– Боюсь, вы многого не знаете, – почти прошептала я.

– Так, так, так, – вмешался Кэмерон, – думаю, сегодня мы как раз расширим свои знания о тенях.

Впереди показалась вереница домов. Один темный переулок сменял другой. «Королевская миля» – череда улиц, одна из главных достопримечательностей Эдинбурга, тянулась через центр города, начинаясь у замка и спускаясь вниз к Холирудскому мосту. Мы ехали на машине, хотя я предпочла бы путешествовать как привыкла – на лошадях или же вовсе пешком. Машины пугали меня, так как я никогда раньше не сидела внутри подобного агрегата.

В самом сердце Эдинбурга мы оставили автомобиль и продолжили путь пешком. Я уже давно не приходила в город, потому что столица была не только туристическим центром Шотландии, в который день за днем стекались толпы людей, но и огромным искушением для теней, питавшихся человеческой энергией. Сдержать постоянно растущие жажду и голод в таком месте просто невозможно. Если бы я осталась в Эдинбурге, то с большой вероятностью превратилась бы в дикарку без имени и совести, в тень, для которой нет запретов. Да, я держалась от больших городов подальше вплоть до сегодняшнего дня.

Я с упоением наслаждалась видом оживленного города, который поражал великолепием архитектуры. Эдинбург связал все нити истории в один моток. Этот город дышал величием.

Но как бы сильно мне ни хотелось в восхищении остановить мгновение и полностью отдаться мечтам об Эдинбурге и его жителях, я не могла побороть нарастающий страх, который отравлял мысли. Я чувствовала, что наше маленькое путешествие подходит к концу, и всеми силами старалась оставаться спокойной. Я снова и снова спрашивала себя, увижу ли я Нейтана на совете и, если да, выдержу ли я его присутствие? Как это ужасно, знать о неизбежности грядущих событий! Не хочу, чтобы он видел меня униженной, оскорбленной, лишенной всякого достоинства. Неужели он будет выступать на стороне охотников? Неужели мне придется взглянуть на него как на врага?

Вскоре Кэмерон подошел ко мне, протягивая черную ленту.

– Я должен завязать тебе глаза, – объяснил охотник и покрутил пальцем, приказывая развернуться спиной. Все во мне противилось этому, но выбора не было. Не поворачивайся спиной к врагам, ты становишься уязвима. Так она меня учила.

Я покорилась, резко развернувшись. Кэмерон грубо дернул меня за волосы, и я послушно подняла голову. Охотник завязал узел и отстранился, чуть толкнув меня вперед:

– Идем.

Кэмерон определенно не был тем благовоспитанным и внимательным проводником, которого я бы пожелала себе, лишившись зрения. Он направлял меня грубыми ударами в спину, позволяя раз за разом спотыкаться о валуны. В какой-то момент Эмили настояла на том, чтобы охотник вел себя менее агрессивно. У меня было твердое ощущение, что мы одно время ходили по кругу. Наверное, охотники хотели полностью лишить меня ориентации. Однако я знала этот город как свои пять пальцев и даже с закрытыми глазами понимала, где нахожусь.

Мы были практически у замка. Гравий хрустел под ногами, когда мы шли по извилистой тропке. Дул довольно сильный ветер, шумный и холодный. Безлюдно. Может быть, сегодня один из тех праздничных дней, когда семьи остаются дома у камина и весело болтают, наслаждаясь запеченной курицей? Я не чувствовала поблизости живой энергии, пульсирующего потока, который пробудил бы во мне жажду. Не то чтобы я не могла ее контролировать, но все же.

Вскоре воздух изменился, он словно потяжелел. Теперь мы шагали по гладкой земле. Пещера? Я слышала глухое эхо каблуков. Сама я ступала бесшумно. Спуск по лестнице. Идем дальше. Снова ступени. Воздух сырой и промозглый. Мой острый слух уловил скрип отодвигающихся стульев, а также возбужденный шепот. Сердце пропустило удар, а затем зачастило вдвое сильнее обычного. Несмотря на то что я сама себя заверила в ничтожности этого совета, неловкость и смущение переполняли меня. Я боялась боли, которую мне причинят. Боль вызывала страдания. Всегда. Как говорили латиняне, такова natura rerum, то есть природа вещей.

С моих глаз сняли повязку, и всего за пару секунд я полностью оглядела зал. Везде охотники. Много. По меньшей мере, пятьдесят человек. Их взгляды были прикованы ко мне. Кто-то смотрел с удивлением, кто-то с гневом, но абсолютно во всех глазах я заметила отблеск нескрываемого отвращения, как если бы они видели перед собой вредоносное насекомое.

Я невольно подалась назад, но стоявший за моей спиной Кэмерон не позволил сделать и шага. Две девушки медленно обходили меня слева и справа, отсекая попытки бегства и в этих направлениях.

Таинственный шепот превратился в настоящий гул, когда три пожилых охотника вошли в зал через боковую дверь амфитеатра. Я не знала, существовало ли это место в реальности в том виде, каким оно предстало передо мной сейчас, или же торжественный зал на самом деле являлся волшебной иллюзией, которой суждено рассыпаться в пыль после собрания. Мне было ясно только одно – охотники, присутствующие здесь, совершенно точно были реальны. Я внимательно наблюдала за троицей, остановившейся посередине. Каждый из них излучал власть и уверенность. Женщина с высокой прической подняла руку, гул голосов затих, и в зале воцарилась тишина.

– Рада, что вы собрались по первому зову, – поприветствовала она собравшихся и коротко кивнула. – Мы с Одисом и Коллумом обдумывали события последних месяцев, долго совещались, как быть дальше, и пришли к выводу, что поимка тени – наше общее бремя. Все мы скорбим по Мэри. Эта ужасная потеря оставила печальный след в сердце каждого охотника. Именно поэтому все мы должны принять участие в предстоящем допросе.

Второй мужчина окинул меня злобным взглядом. Его морщинистое лицо было искажено скорбью. Я тяжело выдохнула и постаралась не смотреть в его сторону, сконцентрировавшись на статной фигуре говорившей охотницы.

– Мы созвали вас ради общего дела! – решительно воскликнула женщина и посмотрела на меня тяжелым пронзительным взглядом, выворачивающим душу наизнанку.

Я вздрогнула и удивилась, как могло быть столько холода в глазах такого поистине теплого цвета.

– Я должна добавить, что вы мастерски справились с этим невероятно сложным заданием, да еще и за такой короткий срок, – охотница кивком указала на Кэмерона, который гордо потряс кулаком в воздухе.

Я недовольно зашипела. Она назвала меня заданием? В ту же секунду Кассандра и Эмили чуть потеснили меня с обеих сторон, как бы предупреждая, что, если я выкину какой-нибудь фокус перед столь важными персонами, за этим немедленно последует наказание.

– Удача сопутствовала нам, Зерафин, – ответил Кэмерон, и благодаря нитям магии, которые неразрывно связывали нас, я почувствовала, как охотник усилием воли подавил отвращение. Он явно не питал любви к этой женщине. Наконец у нас появилось что-то общее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию