Мать-одиночка для Темного Князя - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Соколова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мать-одиночка для Темного Князя | Автор книги - Надежда Соколова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Пойдет. Как миленькая пойдет. Проспится, а потом они пообщаются. Знатно так пообщаются.

Арчибальд не глядя махнул рукой, перемещаясь в свой мир.


Лена открыла глаза и застонала. Голова болела, в рот будто пару тонн песка насыпали.

— Ну, здравствуй, жена, — появившееся перед ней лицо просто светилось от довольства. — Как самочувствие?

— Пить…

— Обойдешься. Будешь думать, прежде чем…

— Чтоб тебя…

В рот ткнулся запотевший стеклянный стакан.

— Пей, шантажистка.

Лена сделала пару-тройку глотков, чувствуя, как отступает боль.

Рядом послышался тихий стон. Лена скосила глаза: Вика.

— Ты… Какого ты ее сюда…

— Кто был под рукой, того и взял, — небрежно, словно от мухи, отмахнулся Арчибальд.

— Рога и хвост хочешь? — прищурилась Лена, уже придя в себя. — Возвращай давай.

— Завтра, — гадко ухмыльнулся любимый муженек. — Межмировые порталы — штука серьезная, у меня уже сил не осталось.

— Лена… — тихонько позвала Вика, — что… Где мы…

«Дежа вю», — мрачно подумала Лена.

Глава 51

В душном воздуха молчанье,

Как предчувствие грозы,

Жарче роз благоуханье,

Резче голос стрекозы…

Чу! за белой, дымной тучей

Глухо прокатился гром;

Небо молнией летучей

Опоясалось кругом…

Некий жизни преизбыток

В знойном воздухе разлит!

Как божественный напиток

В жилах млеет и горит!


Дева, дева, что волнует Дымку персей молодых?

Что мутится, что тоскует Влажный блеск очей твоих?

Федор Тютчев. «В душном воздуха молчанье»

— В смысле, другой мир? — недоуменно нахмурилась Вика. — Это ты так прикалываешься? Ленка! Не молчи!

— За стенами этого замка есть конюшня. В ней живет пегас, лошака с крыльями, как назвал его Миша. Я — ведьма с демонической кровью. Отец двойняшек — крутой маг, — сообщила Лена. — Можешь падать в обморок.

— Не дождешься, — буркнула Вика. — Этот, которого ты козлиной обозвала, муж твой, он тогда кто?

— Козлина и есть, — фыркнула Лена. — А еще маг с должностью Темного князя.

— Офигеть. Ну, Ленка, ты даешь…

Лена только хмыкнула. Выгнав Арчибальда, она расположилась вместе с Викой на своей кровати и стала вводить подругу в курс дела. Та слушала недоверчиво, готовая в любую минуту покрутить пальцем у виска, но в поисках санитаров пока не бегала.

— Ну, хорошо, — наконец-то проворчала Вика. — Это — другой мир, ты жена какого-то там высокопоставленного темного, дочь демона и ведьмы. Я-то тут при чем? Меня каким боком сюда занесло? Мне, вообще-то, завтра на работу.

Услышав последнюю фразу, Лена весело расхохоталась. Точно, дежа вю. В принципе, возвращаться Вике было не к кому, родителей она лишилась два года назад. Но и оставлять ее здесь, в чужом мире, в другом измерении… В общем, Лене нужно было серьезно поговорить с Арчибальдом. Предварительно наградив его рогами и копытами, конечно.

Он как услышал мысли Лены, появился на пороге спальни вместе с Асмортусом.

— Ну, раз Лена хохочет, значит, все в порядке, — хмыкнул брат, — а я тебя уже спасать собрался.

— Меня или его? — уточнила, отсмеявшись, Лена.

— Обоих.

— Милая, нам нужно поговорить. Асмортус пока присмотрит за твоей подругой.

Лена только плечами пожала.

— Вика, этот красавчик — демон. Хоть он и мой брат, советую не верить ни единому его слову, — предупредила она подругу.

— Спасибо, сестрица, добрейшей души ты женщина, — фыркнул Асмортус и повернулся к заинтригованной таким представлением Вике, — прошу, милая дама, посидим, кофе попьем, пока эти голубки между собой разбираются.


— И что у вас опять случилось? — Асмортус появился порталом, едва Арчибальд решил позавтракать. — В очередной раз поругались?

— Кровь? — спросил Арчибальд, наливая в стакан сок.

— Она, конечно. Скажи спасибо, что отец не пришел разбираться. Мы оба настроение Лены великолепно чувствуем, — Асмортус уселся за стол, налил себе сок в поставленный расторопной служанкой стакан, положил на тарелку пару блинчиков. — Так в чем дело?

Арчибальд вздохнул и вкратце пересказал случившееся.

— Дурак, — вынес вердикт Асмортус. — Причем круглый.

Арчибальд раздосадованно дернул плечом, но спорить не стал. И так видно, что вина в произошедшем лежит полностью на нем.

— Отвлеки пока ее подругу, — попросил он, разбираясь уже со вторым оладушком, — мы пока… пообщаемся.

— И выйдешь ты из спальни с рогами и хвостом, — насмешливо заметил Асмортус.

Зная Лену, Арчибальд в этом даже не сомневался.

Выпроводив подругу вместе с Асмортусом из спальни, Арчибальд повернулся к Лене.

— Поговорим?

— А стоит? Я же тебе жизнь порчу! — сразу пошла в наступление она. — «Ты вмешалась, не спросив меня, а мне теперь с ней мучиться!» — твои слова?!

— Мучаюсь, — кивнул Арчибальд. — Ты ведешь себя, как мужик, так же разговариваешь и одеваешься. Женщина должна быть нежной, ласковой, всегда ухоженной. А ты…

От трех подушек он увернулся, медленно приближаясь к цели. Четвертая попала в живот, но Арчибальд уже стоял возле постели.

Пара движений — и вот уже его рот накрыл рот разгневанной Лены.

«Лучше всего с женщинами мириться в постели», — учил в юности Арчибальда отец. Отличный совет, очень дельный. Арчибальд собирался ему последовать. И судя по реакции Лены, она тоже была не прочь перейти в горизонтальную плоскость.

Постельные игры закончились минут через тридцать, когда оба утолили свой первый «голод».

— Ты Вику когда домой вернешь? — спросила Лена, лежа на руке Арчибальда.

— Послезавтра, — ответил он, прислушавшись к себе. — Сил пока мало. Пусть рассматривает пребывание здесь, как внеплановый отпуск.


Глава 52

Я знал её ещё тогда,

В те баснословные года,

Как перед утренним лучом

Первоначальных дней звезда

Уж тонет в небе голубом…

И всё еще была она

Той свежей прелести полна,

Той дорассветной темноты,

Когда, незрима, неслышна,

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению