Мать-одиночка для Темного Князя - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Соколова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мать-одиночка для Темного Князя | Автор книги - Надежда Соколова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Моя жена в таком на людях в таком не появится, — выдал Арчибальд.

Лена удивленно вскинула брови:

— А я спрашивала чьего-то разрешения? Указывать будете слугам, я и без вас разберусь.

И пока ненаглядный женишок возмущенно хватал ртом воздух, Лена повернулась к Асмортусу:

— Ты ведь не окажешь сестре? Оплатишь ее покупки?

Нет, в самом деле, должна же быть от братца хоть какая-то польза!

Тот ответил взглядом мученика.

— Тебе оно так надо?

— А ты поживи семь лет в режиме жесткой экономии, — фыркнула Лена.

Асмортус вздохнул:

— Нам еще свадебное платье покупать, так что особо не разгоняйся.

Не будет, конечно. Просто прикупит несколько вещей, которые обязательно сведут ее дражайшего женишка с ума.


— И зачем? — хмуро спросил Арчибальд, когда Лена исчезла в примерочной.

— Во-первых, родственникам в подобной малости не отказывают, — последовал ответ. — Во-вторых… Ты точно хочешь жениться на обиженной на всех ведьме?

Жениться Арчибальд вообще не хотел, на Лене — так особенно.

Следующие два часа превратились для Арчибальда в муку: короткие шорты и полупрозрачная майка, длинное, полностью облегающее платье, юбка по колено и блузка с глубоким вырезом, широкие штаны и мешковатого вида кофта, непонятно каким образом затесавшиеся на вешалки магазина, — Лена словно нарочно выбирала вещи, на которые он, Темный князь, не мог смотреть, оставаясь спокойным.

— Показ мод закончен, — сообщила она довольно, появившись из примерочной, счастливая и практически сияющая, — теперь можно и за свадебным платьем.

— И сколько пакетов ты набрала? — иронически поинтересовался Асмортус.

— Не особенно много, — туманно ответила Лена. — Ну что, пошли? Или вы пустили корни в этих креслах?

Пакеты с вещами мальчишка посыльный должен был доставить в столичный дом Арчибальда.

Платье выбирали долго, часа четыре, наверное, побывали как минимум в шести магазинах, стараясь подобрать Лене по фигуре наряд. Арчибальд зарекся в следующий раз ходить с ней по магазинам, особенно на пустой желудок.


Глава 22

Бойцам любви — почетна рана

На поле страсти, в битве битв.

Охотница! Ты вышла рано

В опаснейшую из ловитв.

Ты в даль времен глядела прямо,

Так непокорно, так упрямо

Качая юной головой.

К перу склоняя русый локон,

Ты каждый проходящий миг

Вплетала тайно в свой дневник,

Как нити в шелковичный кокон.

Максимилиан Волошин. «Бойцам любви — почетна рана»

В отличие от повседневной одежды, в которой хотелось покрасоваться, чтобы лишний раз позлить Арчибальда, возможные свадебные платья Лена не демонстрировала. Еще чего. Плохая примета. Пусть сидит гадает, как же будет выглядеть его невеста перед алтарем.

Подобрав нужный наряд, Лена решила сдаться на милость недовольно бурчавшему желудку.

— Кафе у вас здесь есть? — поинтересовалась она, едва выйдя из бутика со свадебными платьями.

— Естественно, — мрачно ответил недовольный ее поведением Арчибальд.

— Тогда покормите, пожалуйста, голодную слабую ведьму.

Скептические взгляды мужчин, видимо, пытавшихся понять, когда именно она стала слабой, Лена проигнорировала.

 Кафе, широкое одноэтажное здание, завлекало посетителей вывеской «Мечтательная русалка». Бабища невероятных размеров, с выпученными глазами, намалеванная на вывеске, русалку, по мнению Лены, напоминала мало, скорее торговку с рынка, непонятно каким образом заполучившую себе рыбий хвост.

Обстановка внутри тоже не особо походила на привычную земную: деревянная мебель, правда, выполненная качественно, тщательно покрашенная, коричневого и серого цветов, нечто вроде барной стойки в глубине широкого, хорошо освещаемого зала, высокий потолок с магическими шарами, освещавшими помещение ночью. Ну и нечто зеленое, чересчур крупное, на взгляд Лены, за барной стойкой. «Тролль, — вспомнила она один из недавних разговоров с Асмортусом, — нас будет обслуживать тролль. Какая прелесть».

— Выбирай место, — предложил Асмортус, обведя зал рукой.

Что там выбирать. Лена никогда не любила сидеть посередине зала, а потому решительно направилась к окну, уселась на выкрашенную в серый цвет скамью, огляделась в поисках меню.

— Чего изволят господа? — поинтересовался чей-то писклявый голос.

Лена вздрогнула, недоуменно посмотрела перед собой: над столиком зависло маленькое существо, больше напоминавшее жука-переростка с человеческими чертами лица.

— Жаркое, овощной салат, что-нибудь безалкогольное, мороженое, и все — в трех экземплярах, — сделал заказ Асмортус.

— Не стоит так пристально рассматривать фею, это довольно обидчивый народец, — сообщил Арчибальд Лене, едва их официант отправился за заказом.

— Еще и феи, — дернула плечом Лена, — рассадник сказок. Заказ тоже принесет она?

— Заказ доставит сюда дриада, — практически облизнулся Асмортус, видимо, в предвкушении от вида той самой дриады.

Лена только фыркнула: мужики. Они одинаковы во всех мирах.


Походы по магазинам вымотали Арчибальда сильнее, чем частые драки с троллями, столь необходимые, по утверждениям Аркадия, для внешней и внутренней политики государства. Там хотя бы можно выучить тактику и стратегию в действиях противника. А здесь… Здесь тактика была одна: нахватать побольше, потратить для этого уйму времени, при этом вымотав своих спутников.

К кафе, или как называли подобные заведения местные, к траттории, Арчибальд не подошел — подполз. Только гордость мешала ему показать всем окружающим, насколько он устал после обновления гардероба Лены. Она сама, довольная, практически сияющая, казалось, и не устала ни капли, наоборот, выглядела на удивление вдохновленной и чуть ли не счастливой.

«Женщины, — проворчал про себя Арчибальд, с наслаждением опускаясь на деревянную скамью, — вот как их понять».

На подлетевшую к их столику фею Лена отреагировала более эмоционально, чем на красавицу дриаду, принесшую заказ. Зеленоволосая стройная разносчица, поставив на стол поднос с заказанными блюдами, привычно стрельнула глазками в каждого из мужчин по очереди, отклика не нашла, надула губы и, обиженная в лучших чувствах, удалилась.

Арчибальд заметил, как Асмортус проводил ее тоскливым взглядом. Он бы и рад был провести несколько приятных минут в объятиях красавицы, да вот только сестра вряд ли поймет его исчезновение.

Проголодавшийся Арчибальд с трудом сдерживался, чтобы не последовать примеру троллей и гоблинов и не начать рвать жареное мясо руками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению