Репетитор для Бунтаря - читать онлайн книгу. Автор: Лена Лорен cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Репетитор для Бунтаря | Автор книги - Лена Лорен

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Прислоняюсь спиной к двери и будто заведённая принимаюсь яростно пинать её, создавая вокруг себя один лишь шум и ничего больше.

— Джаред! Давай поговорим и всё обсудим? — хочу схитрить, но он, как назло, не ведётся.

Немного успокаиваюсь и эта звенящая тишина, что теперь стоит в кабинете, начинает действовать мне на нервы. Она в одночасье порождает во мне незыблемую злость вперемешку с отчаянием. Отчаяние во мне всё же превалирует. Я просто скатываюсь по стене, прижимаю коленки к груди и тихонечко плачу. Я оплакиваю то счастье, которое продлилось совсем недолго. Оплакиваю Кая, который, вероятно, после всего, что с ним произошло, не станет со мной связываться.

И пусть! Мне достаточно лишь быть уверенной в том, что с ним всё хорошо. Я должна отсюда выбраться, чего бы мне это не стоило!

Подхожу к рабочему столу и обшариваю все ящики в поисках запасного ключа. Я переворачиваю всё вверх дном, но ничего. Абсолютно. Единственное, что я нахожу — канцелярские ножницы. Я мало чего смыслю в отмычках, но попробовать всё же стоит. Не быть мне Брианой Одли, если я хотя бы не попытаюсь.

Не знаю сколько времени у меня уходит на то, чтобы расковырять замок, но, вероятно, не мало, раз за окном уже проглядываются утренние сумерки. В итоге я теряю всякую надежду на освобождение из заточения и сдаюсь. Глядя в окно, я мысленно проклинаю небеса. Небеса, что сегодня не в силах мне помочь.

Небеса…

Встаю перед окном и распахиваю тюль. Ещё совсем недавно это окно было зарешечено. До покупки здесь была оборудована детская, и я совсем забыла, что уговорила Джареда избавиться от решётки, ведь она, мягко говоря, портила собой внешний вид. Сейчас же уже ничего не мешает мне настежь открыть окно и высунуться наружу.

Переношу ноги на карниз и со страхом в глазах поглядываю вниз. Всегда боялась высоты, что даже пять метров для меня кажутся немыслимой вышиной.

Но что мне ещё делать?

В этом помещении не найдётся ни тряпок, ни верёвки из чего я могла бы сконструировать себе подобие лаза. Один выход — прыгать. Набравшись смелости, я зажмуриваю глаза, отталкиваюсь от карниза и лечу вниз. Приземляюсь не совсем удачно, но ноющая лодыжка и ссадины на ладонях — ничего в сравнении с заточением и принуждением.

Ключи!

Не найдя ключей Кая у себя в карманах, я предполагаю, что они выпали, когда я буйствовала в багажнике. Осторожно подхожу к новой машине Джареда и, убедившись в том, что та заперта, я не придумываю ничего кроме, как разбить окно урной, стоящей у обочины дороги. В мыслях это было гораздо проще, но после недолгих мучений, у меня получается выбить стекло с водительской стороны. Наделав шуму, я сначала оглядываюсь по сторонам, а затем открываю дверь и тяну за рычаг багажника, который моментально открывается. Мои догадки подтверждаются, как только я обнаруживаю на полу ключи. Хватаю их и тотчас сваливаю прочь, пока никто из соседей меня не заприметил.

На попутке я приезжаю на то самое место, где в последний раз видела Кая, но не нахожу ни его, ни машины. В голову пробираются различные мысли, но я всё же надеюсь на то, что кто-нибудь из прохожих смог ему помочь.

А машина? Её либо угнали, либо же Кай сам уехал на ней…

Так… хорошо, значит первое, что мне нужно проверить — его дом.

В короткий срок я добираюсь до дома Брандисов. Когда замечаю свою машину, припаркованную у него во дворе, то впервые за долгое время мне удаётся перевести дыхание.

Он добрался до дома. Слава Богу!

Мне совершенно плевать на то, что сейчас только раннее утро и, возможно, Кэролайн ещё спит. Я тихонечко открываю дверь ключами, заглядываю в проём, отмечая, что в доме стоит абсолютнейшая тишина. Разуваюсь, чтобы не создавать дополнительного шума и медленно, шаг за шагом, поднимаюсь на второй этаж.

Глава 19.3. Бриана

Не раздумывая, вхожу в его комнату и сразу же натыкаюсь на Кая, который сидит на полу у двери и подпирает собой стену. Ноги его согнуты в коленях, голова опущена вниз. Он разбит. На глаза мои наворачиваются слёзы, и я со скоростью света кидаюсь ему на шею.

Мне нестерпимо хочется ощутить его тепло.

Не поднимая взгляда, Кай с облегчением выдыхает и прижимает меня к себе. Дышит чаще, гладит меня по спине и не выпускает. Значит не всё ещё потеряно.

— Я не верил, что увижу тебя, — тихо произносит.

— Как ты? С тобой всё хорошо? — приподнимаю его лицо ладонями. Его потухший взгляд пересекается с моим напуганным. — Кай? Боже, я так волновалась!

— Со мной всё в полном порядке, Бри. Извини, я-я… Я не нашёл тебя у себя. Он ничего с тобой не сделал? — Кай начинает разглядывать меня с ног до головы, но меня больше заботит его голова.

— Мне нужно осмотреть твою рану, — дёргаюсь к его голове, но вдруг резко осекаюсь, когда замечаю, что он снова начал, как и прежде, читать меня по губам. — Кай, с тобой точно всё хорошо? Ты сейчас слышишь меня?

— Вроде того, — отвечает, отводя взгляд в сторонку.

— Где твой слуховой аппарат? — меня пробирает озноб от дурных мыслей.

— Снял.

— Куда положил?

— Не помню.

Кай поднимается на ноги и под моим пристальным надзором отходит от меня. Он устало валится на постель. Я следую его примеру: забираюсь с ногами на кровать и сажусь рядом с ним, чтобы он мог видеть мои губы. Мне приходится коснуться его бедра, чтобы привлечь внимание к себе. Он кажется мне чересчур отстранённым.

Как бы мои опасения не подтвердились.

— Нужно показаться врачу. Давай я отвезу тебя.

— Это простое рассечение. Ничего страшного, и не такое видали, — отвечает через губу.

Что-то изменилось в нём. Он будто не хочет меня видеть. Это нисколько неудивительно, я бы тоже разочаровалась в человеке, который приносит одни лишь страдания.

Решаю оставить его наедине, но мой взгляд случайно скользит по прикроватной тумбе, на котором лежит слуховой протез. Подскакиваю и тут же беру его в руки.

— Кай, надень его. Я хочу с тобой поговорить.

Мне крайне важно опровергнуть свои догадки. Я хочу, чтобы он доказал мне, что слышит меня. Это необходимо мне для того, чтобы я не погрязла в угрызении совести до конца своих дней, пытаясь искупить свои грехи перед ним. Но это не самое главное. Я хочу, чтобы ничто не помешало Каю быть счастливым. Он как никто другой заслуживает счастья и спокойствия.

Сжав челюсть, он берёт из моих рук протез и вставляет в правое ухо. Его отрешённый взгляд настораживает меня, словно он догадывается, что у меня имеются сомнения в правдивости его слов.

Я встаю с постели и некоторое время хожу из угла в угол, размышляя, с чего начать наш разговор. Но единственные слова, что крутятся в моей голове…

О, они прекрасны…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению