Иллюзия Выбора - читать онлайн книгу. Автор: Ирис Ленская cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия Выбора | Автор книги - Ирис Ленская

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

«Пусть надеется — ему ревун быстро оторвёт причинное место. Демонов маг!», — злобно подумал Тарик и сплюнул на песок, вспоминая рассказ Эльрики о проделках герцога в его родовом замке.

Без сомнения, он превосходил герцога Нардосского в ловкости — даже если не в силе — но нельзя было игнорировать слухи о магических способностях этого высокородного негодяя…

Сжав два коротких меча, Тарик мотнул головой, прогоняя воспоминания. Крутанув клинки, приноравливаясь к их тяжести, он смотрел, как одетые в чёрное прислужники убирают железную решётку, и оттуда величественно выходит белоснежный зверь.

Не только огромная густая грива, массивная шея и челюсти выделяли его среди всех остальных представителей семейства кошачьих, известных на двух континентах — снежные львы слыли самыми умными из крупных хищников. Люцерийские монахи даже приручали этих животных и называли их «akka sinovat» — что означало «читающий мысли».

Пока о подобных случаях ничего не было известно, но Тарик был склонен верить северным мудрецам.

Он медленно отходил назад, стараясь не провоцировать хищника, в то время как лев принюхивался, осматривая территорию.

— Эй, вы куда, Ваша Светлость? — послышался громкий насмешливый голос Авартиса откуда-то сверху. — Жаль, что вы отказались от публичного поединка. Было бы, на что посмотреть всему Нардосу! Ваши жалкие потуги сохранить честь и достоинство просто смешны.

Не обращая внимания на попытки герцога вывести его из себя, Тарик медленно отступал, не сводя напряжённого взгляда с прохаживающегося взад и вперёд хищника. Ему совершенно не хотелось убивать это красивое ни в чём не повинное животное, но если убить льва — это единственный способ добраться до Авартиса, то он это сделает.

Внезапно родовой амулет на шее герцога Саллана стал нагреваться, обжигая его обнажённую грудь. Удивительно, но вместо боли он почувствовал странно леденящее тепло, заряжающее его тело энергией, и на один головокружительный миг непонятное чувство восторга полностью овладело им.

«Ты радуешься?..», — пронзила сознание неизвестно откуда прилетевшая мысль.

Он мотнул головой и непонимающе взглянул в сторону, где ещё несколько секунд назад стоял лев. Сердце дрогнуло: он встретился взглядом с хищником, которого от него теперь отделял всего один прыжок. Жёлтые глаза, не мигая, смотрели прямо на него.

— Так это ты? — прошептал он, обращаясь к зверю… — Нет, я не рад тому, что мне придётся тебя убить, и если бы я мог…

Тарик вдруг понял, что всё внутри противится этому решению…

Лев открыл пасть, обнажая огромные клыки, и отошёл вправо — он тоже не спешил с нападением.

«Боль… В клетке много боли — лучше умереть!», — услышал он отголоски мыслей льва.

«Но я не хочу тебя убивать! Слушай… У меня есть план, и тебе придётся потерпеть…», — сделал мысленный посыл зверю Тарик и удовлетворённо хмыкнул, увидев, что лев слегка кивнул своей громадной головой…

Герцог Саллан сидел в углу на каменной скамье, привалившись спиной к холодному парапету…

После представления, которое они разыграли со львом, он порядком устал. Пришлось изрядно побегать, и наконец, когда хищник атаковал его, Тарик нанёс несколько ударов вскользь, пытаясь не задеть артерии или жизненно важные органы. Когда лев упал, и ярко-алая кровь выступила на боку животного, герцог вначале немного испугался, но выдохнул с облегчением, установив с хищником мысленный контакт и убедившись, что зверю ничего не угрожает.

Герцог Нардосский начал презрительно свистеть, но Тарик мысленно послал его ко всем демонам — если всё пойдёт по плану, то он заберёт льва себе по праву победителя. Герцог уже известил одетого в чёрное судью, что не желает смерти поверженного животного, и до конца поединка тому ничего не угрожало.

Оставалось только разобраться с мерзавцем Авартисом. Нет, Тарик не пощадит его, и это будет бой не на жизнь, а на смерть…

Наконец клетка внизу открылась, и против Его Светлости выпустили дикого чёрного ревуна.

Огромных размеров, покрытый тёмно-коричневой густой шерстью, ревун обычно перемещался на двух лапах, хотя при беге использовал все четыре конечности. Кожа у хищника была очень прочной.

«Не позавидуешь мерзавцу…», — ухмыльнулся про себя герцог Саллан. — «Ну давай, покрутись… А мне спешить некуда, посижу, может, и посплю даже…».

Но едва он закрыл глаза, как раздался истошный вой…

Герцог Нардосский стоял, сжимая длинный меч, весь облитый густой бордовой кровью, а рассеченный надвое поверженный ревун валялся у него в ногах.

«Хм-м… Как-то он быстро с ним управился, не иначе как ревун попался какой-то слабенький, или… Или всё же тут — магия?», — спросил себя Тарик и поднялся с места…

Два противника мерили друг друга презрительными взглядами, один из которых горел жаждой мести, а другой — светился откровенной насмешкой…

Высокий, атлетически сложенный герцог Нардосский не скрывал своего превосходства. Он был выше Тарика на полголовы. В каждом его движении была видна неброская, но предельно отточенная грация.

«Как же он самоуверен, неужели держит меня за слабака?», — подумал герцог Саллан, а вслух промолвил:

— Не стоило лезть к моей сестре и насильно принуждать её к исполнению дурацких приказов.

— Что за розовые слюни вы распускаете, Ваша Светлость? Никак струсили? — не задержался с ответом Авартис.

Тарик скрипнул зубами, но произнёс холодным тоном:

— Кого мне бояться? Демонова приспешника, который кроме того, как юбки задирать, ничего толком не умеет?

Авартис пренебрежительно рассмеялся, обнажая белые и ровные зубы. Ухмыльнувшись, он сделал первый выпад.

Тарик ловко увернулся и нанёс два быстрых удара, которые герцог успешно отразил.

У Нардосского был длинный меч, который он теперь держал над головой, выжидая момент, чтобы с размаху нанести удар.

Герцог Саллан не позволял себе близких выпадов и пытался держать дистанцию.

Внезапно тяжёлый меч со свистом разрезал воздух прямо перед лицом Тарика, но он всё же смог увернуться и парировать удар. Взглянув в чёрные глаза Авартиса, Тарик вновь почувствовал жар, исходящий от амулета, и время для него словно замедлилось.

Ещё удар и поворот…

Отбить…

Не упасть…

Ударить и ещё раз…

Больше не было дистанции, и, казалось, что сам воздух между ними заискрился…

Последний удар Авартиса он почти пропустил, и тот задел ему висок. Кровь струёй текла по лицу, и он понимал, что второй такой удар ему уже не отразить.

Удачный выпад, ещё один…

Теперь на плече Нардосского показалась кровь…

Внезапно в голове раздался насмешливый женский голос, но он нёс приказ:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению