Иллюзия Выбора - читать онлайн книгу. Автор: Ирис Ленская cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия Выбора | Автор книги - Ирис Ленская

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Живой, живой, и пока ещё — человек, — появился новый скрипучий голос в его сознании.

— Что значит «пока ещё человек»? — возмутился молодой воин, обращаясь к скелету.

— Мало времени у тебя… У всех вас… — нежить вздохнула и, помедлив, продолжила. — Душу моего сына забрал кардинал Тирон и заточил её в камень. Он хранит у себя множество душ, не знаю — зачем… Но я знаю другое: где он прячет камень души моего мальчика. Чтобы пробраться туда и забрать его, мне нужно обрести плоть. Если ты перевоплотишь меня в… — не договорил скелет, перебитый охотником.

— Он хочет, чтобы ты поднял его во плоти, используя полученные способности некроманта, — вмешался Арвикс. — Только одного зелья будет мало. Ещё, как минимум, парочка нужна. После этого он сможет проникнуть в покои Тирона, куда не суждено пробраться ни одному из живых. Я уже пытался, мне даже удалось перекрыть структуру магических потоков внутри замка, но и этого оказалось недостаточно. Он применил очень сложное заклинание магии высшего порядка, накрывающее его покои в замке губительным для всего живого саваном.

— Н-да… Ясно… Значит, тебе тоже необходимо пробраться внутрь? — поинтересовался Араник, вызывая охотника на откровенность.

— Да, Араник. Тирон уже завладел Сферой переходов — нужным для спасения этого мира артефактом. Он лишил разума хранительницу королевских артефактов, и теперь все изъятые артефакты хранятся у него самого.

— Думаешь, что он хранит Сферу в своих покоях, а не где-нибудь в своей резиденции?

— Скорее всего. Мы об этом скоро узнаем, и твоя нежить нам в этом поможет.

Рыцарь осенил себя святым знаком и поставил перед собой ещё несколько красных фиалов.

— Ты так во мне уверен? Думаешь, что мой разум не поглотит Тьма от злоупотребления этой гадостью?

Маг усмехнулся, и его взгляд на мгновение затуманился. Он выставил перед собой руку, и на ладони блеснула яркая пирамидка, излучая во все стороны тепло и ослепительный голубоватый свет. Сумрак растаял, растворились контуры каменных стен, остался только он и рыцарь, протягивающий руку к живительному теплу.

— Не сопротивляйся, — послышался чей-то сильный и могучий голос.

Араник послушался, закрыл глаза и глубоко вздохнул, наполняя лёгкие тёплым живительным воздухом. Сияние вскоре погасло, забирая с собой настигшее его умиротворение.

— Что это было? — шёпотом спросил он, обращаясь к стоявшему перед ним Арвиксу.

— Тебя приняла Тьма, но не оттолкнул и истинный Свет. Это значит, что в твоих силах заставить эту Тьму служить сознательно выбранному тобой Свету. Бери и черпай силу из обоих источников, обуздай её и направляй на свою борьбу с истинным Злом, — прозвучал его ровный голос.

— Хорошо, не будем терять время, — поверивший в себя рыцарь принялся поглощать содержимое красных фиалов.

ГЛАВА 40

Герцог Нардосский привёл девушку в большую богато украшенную продолговатую комнату…

Стены сияли тёмным золотом, тёмно-бордовые бархатные портьеры, повисшие над стрельчатыми окнами, не пропускали внутрь ни одного лучика света.

«Вряд ли окна выходят на улицу…», — отстранённо подумала Леория, ступив на мягкий ковёр с замысловатым орнаментом цвета меди.

На атласной драпировке стен в инкрустированных золотых рамах висели полотна. Некоторые из них были просто огромными, поблёскивающими в косом свете магических светильников. Создавалось впечатление, что они как бы скрыты от глаз только что вошедших.

Заинтересовавшись, герцогиня подалась вперёд и вдруг отпрянула, поражённая увиденным — на холсте была изображена совершенно нагая женщина, сидящая на краю стола и раскинувшая ноги так, что её промежность оказалась в центре полотна.

— Прекрасный портрет, не правда ли? — не без тени иронии поинтересовался мужчина, стоявший у неё за плечом. — А как вам вот это произведение искусства?

Проследовав взглядом за направлением его руки, Леория вздрогнула всем телом и задохнулась, увидев женщину с лицом королевы Дереи и мужчину, предающихся страстной любовной игре. Перед глазами всё поплыло, и она пошатнулась.

— Ну какая же вы чувствительная, дорогая леди Орейна! Разве вы ещё девственница? — поинтересовался герцог, протягивая ей стакан с лимонеттой. — Не забывайте про то, зачем мы здесь. Сейчас вы придёте в себя, и я покажу вам, где находится глазок.

Ей хотелось провалиться на месте или убежать, но этого она себе не могла позволить.

«Нельзя показывать ему свой страх, нельзя…», — ещё раз про себя повторила девушка.

Собрав всю свою решительность, Леория оттолкнула руку Авартиса и посмотрела ему в насмешливые чёрные глаза.

— Вы — просто омерзительны! Меня тошнит от ваших скабрёзных намёков! Можете снять свою пиратскую повязку, герцог. Она вам совершенно не идёт. Я хочу, чтобы вы поклялись на крови, что исполните своё слово.

— Да, да… А вам придётся исполнить своё, — хмыкнул Авартис, и не думая снимать маску.

Вытащив из-за голенища маленький, но красивый нож с золотой насечкой по клинку, он закатал рукав батистовой сорочки и полоснул себя по запястью.

— Я, герцог Авартис Нардосский, клянусь, что поддержу герцога Вира Монта во всём, что касается политики, предоставлю ему своих воинов и использую всё своё влияние, чтобы вымолить для него прощение в случае наказания со стороны Кардинала Тирона. Также я прекращаю преследование присутствующей леди при исполнении данного условия: перед ней не предстанет образ герцога Вира Монта в объятиях сиятельной Эльрики Саллан после текущего Военного Совета.

С его запястья на ковёр закапала густая кровь, а он зашептал слова древнего ритуала на древне-истрийском. Наконец его окутало тёмное облачко и распалось.

Леория смотрела на всё это, и ей казалось, что она видит какой-то страшный сон…

— Видите, я умею держать своё слово! Идите же сюда, прекрасная мятежница, — сказал он, подойдя к небольшой картине, изображающей цветок лотоса.

Леория повиновалась и встала рядом с Авартисом.

Отодвинув картину, он показал ей отверстие в стене, сквозь которое в неяркую комнату просачивался жёлтый свет.

Девушка подошла вплотную и приложила к нему глаз. Была видна лишь небольшая часть гостиной, где в алькове виднелась окованная железом резная дверь, а рядом с ней — ещё одна, совсем неприметная. Вид на эту дверь частично закрывали несколько кресел с мужчинами, сидящими к ней спиной.

— Ну что ж, пока оставлю вас здесь одну. Выход отсюда вы знаете — он ведёт по коридору и лестнице наверх. Приду попозже и проведаю вас, моя красавица.

Леория не успела даже что-то ответить, как герцог выскользнул из комнаты…

Вздохнув, молодая женщина подвинула поближе стул с высокой резной спинкой и присела.

«Всё здесь пропитано грехом и похотью. Этот Авартис — настоящий искуситель, уж не инкуб ли он какой-нибудь?», — сомнения от заключённой сделки терзали её.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению