Иллюзия Выбора - читать онлайн книгу. Автор: Ирис Ленская cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия Выбора | Автор книги - Ирис Ленская

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Было решено остановиться на ночлег в замке Тарика Сальек и отдать распоряжения о сборе личной гвардии герцога Саллана, а также — о присоединении его воинов к объединённому войску Тарна Валентиса и Вира Монта…

Отец Тарика — герцог Дарин Саллан — был слишком стар и во всём полагался на своего младшего сына. Его старший сын граф Ролан проживал в Вильтрании, женившись на одной из фрейлин первой жены короля Аргольда Благородного. Старый герцог считал его брак с женщиной неблагородного происхождения неприемлемым мезальянсом и практически не общался со старшим сыном, твёрдо решив передать титул младшему.

Сестра Тарика — прекрасная Эльрика — полностью поддерживала отца, практически сразу возненавидев избранницу брата. Влюбившись в герцога Вира Монта в раннем возрасте, она делала всё, чтобы завоевать его внимание. Но убедившись на прошлом балу Сияющей луны, что вызывает в нём лишь дружеские чувства, Эльрика прекратила попытки и решила покорить сердце герцога Авартиса Нардосского, ближайшего сподвижника кардинала…

Однако герцогу Виру Монту было не до перипетий семейной драмы Салланов…

Возглавляя отряд, герцог молча ехал на огромном чёрном жеребце впереди, тщательно обдумывая свои дальнейшие действия и предстоящий разговор с кардиналом и высшими вельможами. Он разобрался с насущными делами, успел подготовить своих людей к скорому отъезду, удвоил гарнизон и запасы продовольствия. Следуя совету дяди заручиться поддержкой королевской власти, он нехотя согласился подождать с объявлением военного положения в своих графствах. Выслав казначея и часть гарнизона, чтобы навести порядок в графстве жены, и, наказав разобраться с делами, он всё внимание переключил на разведку в Теренском лесу.

Верникс связался с Тарном и перебросил порталом несколько внушительных отрядов воинов в Теренскую округу для поисков Леории. Докладывать об обстановке было поручено Эогану.

Вир хотел бы собственноручно возглавить поиски, но понимал, что силы неравны, пока у него нет поддержки рыцарей королевства или разрешения кардинала на помощь союзной армии Аргольда Благородного.

Спустя несколько часов с ним поравнялись Верникс и Тарик. Они о чём-то оживлённо переговаривались, и Вир переключил внимание на объект их беседы.

— А что, Верникс, у Аргольда разве нет своих магов на службе в королевстве, или кардинал Маррей тоже считает всех охотников на демонов еретиками, как и архиепископ Сабин на севере? — допытывался Тарик.

— Да, церковь считает подобную магию проявлением реальности сил Хаоса в нашем мире, — кивнул охотник.

— Но ведь цели церкви и охотников на демонов практически совпадают: противостояние древнему Злу, защита людей от Скверны. Ведь церковь не отрицает проведение ритуалов на крови, магическую родовую защиту, целительство и прочие ритуалы с проявлением скрытых человеческих способностей.

— Разница в том, о каких способностях и какой силе идёт речь. Церковь считает, что охотник на демонов не имеет силы от себя, а получает её от других призрачных источников, от других сущностей во время контакта. Духовенство уверено, что проникновение в астральный мир недопустимо, потому что проникающие сами попадают под влияние демонических сил. Но ведь сущности из другого мира, которым поклоняется Церковь, тоже живут в таком мире. Церкви не нравятся определения внутренней сути пространства, понятие призрачных миров… Удивительно, что учение Кассиля вообще…

К герцогу спешно подъехал взволнованный Араник, и Верникс замолчал.

Рыцарь взглянул на Вира, но обратился к Тарику.

— Милорд, Арн из высланного ранее отряда вернулся и доложил, что на башнях Сальека развеваются чёрные флаги.

Мужчина побледнел, пришпорил коня, и, обезумев от волнения, помчался вперёд. За ним вихрем понеслись герцог Монт и свита.

«Похоже, что герцог Дарин Саллан ушёл из жизни, не дождавшись сына. Только в этом случае поднимают чёрные флаги, которые будут висеть ровно год…», — думал Вир, нещадно погоняя коня.

Через пару часов бешеной скачки они стояли во внутреннем дворике замка, и Тарик молча присел у старого вечнозелёного дуба, под кроной которого так часто сидел его отец в последние годы жизни.

Спустя какое-то время он подозвал начальника стражи и попросил проводить герцога, Верникса и Араника внутрь, желая остаться ненадолго в одиночестве…

Разместившись в удобных креслах в светлой гостиной, окружённой галерей со стрельчатыми арками, гости молча ждали наследника герцога Дарина.

Время шло, и Вир поднялся, решив разведать обстановку, но тут створки массивной двери распахнулись, и бледный Тарик появился перед ними. Он остановился напротив исполинского камина справа и сложил руки на груди.

За ним вошла немолодая женщина в закрытом тёмно-зелёном длинном платье со строгой высокой причёской.

— Это — Мати, наша новая экономка, — объяснил Тарик и продолжил. — Моя сестра решила уволить некоторых старых слуг и не оставила им чётких распоряжений. Прошу прощения за эту задержку. Но не за этим я пригласил сюда Мати. Оказывается, герцог Авартис Нардосский побывал здесь около недели назад и якобы по приказу кардинала Тирона заставил Эльрику принести ему лук Альгоры — реликвию нашего рода. Отец ещё был жив, но не приходил в себя. Расскажите нам всем, Мати, о поведении герцога Нардосского и его отношении к моей сестре.

Мати побледнела и прижала к губам платок.

— Я прибыла сюда по приказу Её Сиятельства леди Эльрики неделю назад, когда Его Светлость уже остановился в замке с визитом. Я постоянно видела их вместе, и, мне кажется, госпожа была ему очень рада. Но однажды, поднимаясь по лестнице, я услышала крики из спальни сиятельной и бросилась наверх. Меня перехватил Его Светлость герцог Авартис прямо у покоев госпожи. Больно сжав мою руку, он приказал покинуть второй этаж и отозвать всю прислугу. Я очень испугалась, но он сказал, что это «для её же блага». Его Милость герцог Дарин не дожил до утра, и Её Сиятельство спустилась вниз, чтобы остаться с отцом наедине…

— Видели ли вы на ней следы насилия в ту ночь? — холодно спросил лорд Саллан.

— Нет, милорд, — она нервно затеребила платок в руках. — Сиятельная леди выглядела очень бледной, но я не заметила никаких следов грубого обращения. Далее я была очень занята, мне передали, что утром она передала милорду артефакт из хранилища и, по словам слуг, «госпожа кинулась к нему на шею и умоляла взять её с собой». Но Его Светлость очень торопился и…

— Не тяните, Мати, не надо ничего скрывать. Мы это почувствуем.

Прикусив губу, женщина помедлила и обвела присутствующих напряжённым взглядом, а затем продолжила прерывающимся голосом:

— Наша сиятельная леди Эльрика уехала на бал сразу после похорон… Она даже не сменила платье и не пожелала дожидаться приезда её тётушки леди Арделии. Мы не ждали вас так рано…

— Вы можете быть свободны, Мати. У нас ещё будут вопросы, но это — позже. Прикажите подавать обед и приготовить комнаты всем нашим гостям, — обманчиво спокойным голосом произнёс Тарик Саллан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению