Наследство Мираль - читать онлайн книгу. Автор: Ирис Ленская cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследство Мираль | Автор книги - Ирис Ленская

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Кто это с тобой, Мельдияр, и что он делает на военном совете?

Мельдияр откинул капюшон, и его белоснежные волосы засияли в полумраке шатра, голос прозвучал негромко, но очень серьёзно:

— Я всё же взял на себя ответственность и пригласил друида Хароса, который дружит с местными обитателями болот. Есть дорога через топи, по которой можно пройти. — Видя, что наместники хмурятся всё больше, он поднял вверх палец. — Но это не главное. Как я и предполагал, у фейри имеется кое-что невероятно ценное и нужное нам.

Рихт насмешливо хмыкнул:

— Ну и что же это? Магическая пыльца?

Друид задрал подбородок, так что встопорщилась борода, и пафосно воскликнул:

— Клянусь Матерью Великого Леса, я буду говорить только правду! Мы давно дружим с маленьким народцем и им хорошо известно, с какими намерениями Дарвальские наместники желают отправиться на юг. Все в округе знают: два сильных мага, два великих брата — единственная надежда нашего мира! А ещё ходят слухи, что вы ищете части древнего артефакта…

Рихт тяжело вздохнул и сложил на груди руки. Мариус схватил со стола румяное яблоко и с хрустом вонзил в него зубы.

— Отец, ближе к делу! — пробубнил он с набитым ртом.

Старец пригладил седую бороду и продолжил свою пламенную речь:

— По древнему преданию, сильнейшим магам прошлого удалось создать единственное оружие, которое смогло бы сдержать мощь несущих смерть легионов, сферу Талахариса. Каким образом — остаётся только гадать. На крепость, в которой создавалось оружие, было совершено нападение. Опасаясь за судьбу артефакта, маги решили разбить его на три части. Ядро сферы, внутреннюю и внешнюю оболочку отдали трём Хранителям, которые ушли порталом в разные земли далеко от границы с сумеречной зоной...

Рихт весь подобрался.

— Полагаю, Мельдияр уже растрепал о том, что у нас в руках одна из частей сферы, и мы знаем о местоположении другой части на юге. Что тебе известно о третьей, старец?

— А то, что она находится у маленького народца! — торжествующе воскликнул Харос. — Верховная мать фейри готова обсудить условия её передачи. Когда вы соберёте сферу воедино, закончатся страдания, и зло будет повержено!

Мужчины переглянулись, поднялся ропот.

И что им не нравится? Кажется, удача нам улыбнулась. Почему, интересно, фейри пользуются дурной славой?

— Решено. Наш путь лежит к знаменитым Дарвальским болотам, — прозвучал приказ Рихта, перекрывая голоса других.

***

Спустя несколько минут я вышла из шатра и направилась к своей повозке. Холодное зимнее солнце медленно поднималось над горизонтом, освещая белые верхушки холмов.

Значит, всё-таки идём через топи. У нас дома в северном полушарии болота зимой промерзают. Здесь наверняка тоже. Если лёд нас выдержит, двигаться будет легко. Мы же не на танках едем, в конце концов.

От мыслей меня отвлек женский визг, раздавшийся из стоявшего неподалёку обоза, причем сопровождался он руганью. Вот только наложницам это не понравится. Наверняка местами придётся вылезать из повозки и идти пешком.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Мираль! — за мной быстрым шагом шёл Мариус. — Я так и не успел заглянуть к тебе прошлой ночью.

Я остановилась и, подняв бровь, холодно произнесла:

— А что, разве ты должен ходить ко мне по ночам? И, кажется, у тебя уже есть девушка.

Он удивлённо покачал головой.

— Это неправда, у меня никого нет… кроме тебя.

Вряд ли это правда. В обозе целая куча наложниц, у Мариуса там наверняка любовница и не одна. Вспомнив слова Арчи, я решила проверить свою догадку:

— А кто приходил к тебе сегодня?

Мужчина выгнул брови домиком, ироничная улыбка тронула его губы.

— Мне приятно, что ты ревнуешь, Мираль.

— Бред! — отмахнулась. — Просто терпеть не могу вранья…

Нас перебил проходивший мимо Рэм.

— Приказ Рихта: немедленно поворачиваем к лесу. До болот нужно добраться к завтрашнему вечеру.

Я развернулась и с пылающими щеками поспешила к повозке. Сама не знала, что на меня нашло. Это действительно было похоже на ревность. Кажется, во всех мирах мужчины одинаково ветрены!

***

Растянувшись на целый километр или, как тут говорят, стадию, пятитысячное войско медленно продвигалось под покровом невидимости. Приближался вечер, за спиной остался горный хребет, разделявший Дарвальские и восточные земли. Впереди, насколько хватало глаз, простиралась равнина с редкими островками деревьев. Достигнуть болот мы могли разве что к завтрашнему дню. Мельдияр сказал, что там есть приличная дорога.

Мне за время переезда уже отчаянно надоело ничегонеделанье, не хотелось тупо сидеть на одном месте. Сегодня с самого утра я ощущала какой-то сумасшедший азарт, кипевший в крови. Так и хотелось выплеснуть куда-нибудь накопившуюся энергию. Все чувства и инстинкты словно обострились, мысли стали ясными, многое из того, что беспокоило раньше, потеряло значение. Руки чесались достать скрипку и прикоснуться к струнам. Всего несколько дней назад я играла во дворце Неспящего принца, но, казалось, с тех пор прошла уже целая вечность.

Арчи то и дело хмуро косился на то, как я поглаживаю футляр инструмента.

— Подожди, Мир-ра, придержи свою магию. Тебе же говорили, что одной лучше не практиковаться, — сварливо предупреждал он.

Но сейчас увещевания какого-то — пусть даже и волшебного! — попугая на меня совершенно не действовали, и я отмахнулась:

— Им сейчас не до меня. — В самом деле, кого может волновать то, что я делаю в пути?

— Слетать за Мельдияром? — фамильяр же всерьёз опасался моих экспериментов и не одобрял охватившей меня жажды бесшабашного самовольства.

— Так нечестно, — притворно-обиженно вздохнула я, — тебе-то всё возможно!

Попугай надулся, явно обеспокоенный моим поведением. И уже собрался отправиться на поиски мага, но тут повозка неожиданно остановилась, и к нам заглянул Рэм.

— Рихт хочет тебя видеть. Захвати с собой брачу.

Брачей он называл мою скрипку, хотя та напоминала местный инструмент лишь отдалённо. Это было какое-то убожество с тремя струнами, на которое я случайно наткнулась в подвале замка. Сравнение его со скрипкой мне казалось даже оскорбительным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению