Наследство Мираль - читать онлайн книгу. Автор: Ирис Ленская cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследство Мираль | Автор книги - Ирис Ленская

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

На лице служанки промелькнуло неодобрение.

— Господин не любит зелёное.

Если не любит, зачем одобрил это платье? Мог бы сказать — без зелёного…

— А я не люблю оранжевое, так ему и передайте, — на этот раз в моём голосе прозвучала насмешка.

Пусть наряжает Иолу, я ему не наложница!

***

Наскоро позавтракав в своей комнате и так и не дождавшись Мельдияра, я выскользнула в коридор. Покои Рихта находились рядом с моими, но дверь туда была закрыта.

Против воли закралась мысль: интересно, а ночь он провёл с Иолой?

— Нет, они ж поссорились, — послышалось ворчливое бурчание над ухом. — Лучше пойдём на балкон, увидишь, какое там собралось войско у стен замка. По коридору налево и ещё раз налево.

Арчи по обыкновению сидел на моём плече, зорко наблюдая за происходящим.

— Пошли, — обрадовалась я. Кажется, он уже успел тут всё осмотреть и разбирался в направлениях.

Балкон оказался внушительных размеров, здесь располагалась смотровая площадка, с которой открывался потрясающий вид на окрестности. Со всех сторон виднелись силуэты горных пиков, но падающий снег застилал обзор, не давая толком разглядеть, что творится внизу.

— Всё белым-бело, — вздохнула я, чувствуя, как холод проникает под одежду. — А где же войско?

— Присмотрись, — приказал фамильяр.

Я прищурилась и у стен замка уловила неясное движение, причем казалось, будто шевелился сам снежный покров. Потом поднялась вьюга, и хлынули белые волны. Вспомнились слова из детской игры: «Море волнуется раз… море волнуется два…»

— Это не волны, а войско, — поправил Арчи.

Только теперь я заметила, что он прав. К замку подходили бесконечные ряды одетых в белое солдат. Такие же снежные попоны скрывали до копыт огромных лошадей, ветер развевал плащи их всадников, и даже шлемы сверкали белизной.

— Это такая маскировка? — задала я Арчи вопрос.

— Миртрин, особый материал, он ослепляет ночьюрождённых существ, — ответил за него бесшумно появившийся на площадке Мельдияр.

Дрожащими от холода руками я протёрла глаза и повернулась к магу. Наконец-то мы одни! Самое время кое-что выяснить.

— Вчера вы говорили о моих скрытых способ…

Порыв ветра оборвал на полуслове и заставил опереться на предложенную Мельдияром руку.

— Идёмте, я покажу вам.

Пока мы шли по коридорам замка, маг хранил молчание. Меня же разбирало просто нечеловеческое любопытство. Что он собирается показать? Значит, я действительно никакая не пустышка и смогу постоять за себя даже без скрипки?

Широкий коридор вывел нас в помещение крытого внутреннего дворика. Здесь прямо из пола росли зелёные деревца. Вокруг них были расставлены ажурные скамеечки, увитые цветами, аромат которых витал в воздухе. После заснеженных просторов Ранеи это местечко казалось райским уголком.

— И, главное, какое укромное! — затараторил Арчи. — Пока тебе объясняют азы магии, я покараулю.

С этими словами он вспорхнул с моего плеча.

Мы тем временем подошли к скамейке и уселись.

— Как здесь красиво, — я прикоснулась рукой к цветущему бутону. — Когда же на север приходит весна?

— Через две луны, — Мельдияр вытащил из кармана трубку и принялся набивать её табаком. — Скажи, Мираль, что тебя больше всего заинтересовало во дворце Раниира? Может, какая-то вещь из сокровищницы?

— Там много интересного было… — я потёрла лоб, — наверное, та книжица в библиотеке, которую вытащила из тайника. Из-за неё заварилась такая каша! Не понимаю, почему Раниир решил мне её подарить.

Мельдияр выгнул светлую бровь.

— А где она сейчас?

— Среди моих вещей, в комнате.

— Попроси своего фамильяра принести её.

Я глянула на лениво разомлевшего на цветущей ветке попугая и усомнилась:

— А он сможет?

— Ещё как, — заверил меня маг.

— Арчи, — позвала я. — Слетай…

— Слышу-слышу, — тут же послышалось недовольное бурчание. — А ты пока никуда не уходи. За тобой нужен глаз да глаз.

Когда он взмыл в воздух, я обратилась к собеседнику:

— А как выглядит ваш фамильяр? Они ведь есть у всех магов, или я не права?

— Почти у всех, — Мельдияр повёл рукой, и передо мной возникло нечто зелёное, напоминающее лягушку-переростка. — Действуй, пшик.

Существо смешно поскребло по земле перепончатыми лапками и выдуло облачко зеленоватого пара, которое устремилось к соседнему деревцу. Не прошло и полминуты, как в густой листве появились бутоны, которые начали раскрываться, превращаясь в огромные малиновые цветы. А следом, прямо на глазах, в золотистые плоды.

— Держи, — Мельдияр встал и снял один из них с дерева.

Потрясенная, я взяла фрукт и понюхала его. Он источал такой манящий аромат, что не терпелось его попробовать.

На вкус ранейский плод напоминал землянику.

— Просто невероятно, — пробормотала я, вгрызаясь в сочную мякоть. — Ваш фамильяр намного талантливее моего!

Издав булькающий звук, лягушка Мельдияра испарилась в воздухе, а её хозяин положил мне на колени ещё несколько золотистых фруктов.

— Твой ещё только учится. Как и у тебя, у него много способностей…

Его перебило появление Арчи с маленьким томиком в клюве. Вместе со своей ношей он опустился на скамейку.

— Фух, ну и тяжесть, я думал, будет полегче!

— Ничего, тебе полезно.

Я взяла книжицу в руки и протянула её Мельдияру, но тот вдруг заторопился. Вскочив с места, забормотал:

— Мне нужно проведать своего легра. — Причём видно было, что ему не терпится уйти. —  А ты оставайся и почитай немного. А потом расскажешь, нашлись ли в ней ответы на какие-то твои вопросы.

С этими загадочными словами он направился к выходу из дворика.

Глава 23

Проводив мужчину недоуменным взглядом, я растерянно открыла книжицу и уставилась на испещрённый незнакомыми символами лист. Так что же это получается, речь понимаю, а читать не могу? Форменное издевательство!

Не успела я хорошенько разозлиться, как символы сложились в знакомые буквы. Ого, да это латынь!

Первые несколько предложений я не разобрала, зато следующее поняла сразу:

«Прочитай это вслух», — буквы вспыхнули золотистым, будто подтверждая правильность моего «перевода».

Я принялась громко декламировать:

— Fliumine ex magnio edita nympha uaites garris insulse: meius utque amor stat…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению