Последнее пророчество Ирикеи - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Лебедева cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее пророчество Ирикеи | Автор книги - Ольга Лебедева

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Мой внезапный порыв удивил всех, а больше всего мою новоявленную сестру. Не знаю, чего она ожидала от этой встречи, но уж явно не такого горячего приёма. Лёд, окружающий девушку толстым слоем, треснул, и она, некрасиво сморщив носик, разрыдалась в голос, уткнувшись мне в плечо. Через минуту плакали все, даже папины друзья тайком вытирали слёзы и шмыгали покрасневшими носами.

***

Счастливое воссоединение семьи состоялось, но общая беда никуда не исчезла, только ещё сильнее напомнила о себе сгущающейся чернотой в проёмах разбитых окон.

– Надо где-то разместить Дариана, мы не можем взять его с собой, неизвестно, с чем нам придётся иметь дело, мы видели только зарождение тьмы. За то время, что мы провели во дворце, она наверняка успела осушить многих магов, увеличивая свои силы.

Папа вернулся к решению проблемы, позабытой на время.

– Так это принц Дариан? Он ведь приходится мне кузеном, не так ли? – сказала Маргарет и потянулась рукой к парню, чтобы поправить прядь волос, упавшую на его лоб.

Я уже хотела оттолкнуть её руку, нечего трогать чужих парней, но вдруг увидела, как магия, искрясь и переливаясь, хлынула с пальцев Маргарет в тело Дариана, восполняя потери его резерва.

Девушка резко отдёрнула руку и растерянно посмотрела на моего отца, впрочем, он и её отец тоже, как оказалось.

– Что это было?

Папа в задумчивости потёр подбородок.

– Не уверен, но, кажется, вы оба унаследовали магический дар королевской семьи Далтена, и сейчас произошло то, что бывает только между близкими родственниками, обладающими абсолютно идентичной магией. Подобное потянулось к подобному, восстанавливая резерв и помогая сохранить жизнь. Впервые такое вижу. А как вам удалось пробудить вашу магию?

– Не знаю, я ничего не делала, просто так получилось.

– Возможно, Тьма всё же задела леди, но только слегка, сняв барьер, который блокировал магию? – вмешался магистр Варани. – Вам чрезвычайно повезло леди, всё могло пройти не так гладко для вас.

И он выразительно посмотрел на прах, оставшийся от менее удачливых магов.

Маргарет содрогнулась всем телом, видимо представив, каким ужасным был конец этих несчастных. Её переживания были прерваны слабым стоном, который прозвучал музыкой для меня. Дариан открыл глаза, и в них было понимание происходящего, а не холодная отстранённость, как я опасалась. Никак не могла забыть историю с потерей памяти, разыгранную Лже-Дарианом.

На фоне стольких радостных событий, случившихся практически одновременно, какая-то там Тьма показалась совершеннейшим пустяком. Мы вместе, а значит, сможем справиться с любой напастью.

Дариан попытался осторожно приподняться, сначала его движения были неуверенными. Он заново привыкал к своему телу. Мы с отцом поддерживали его с двух сторон. Но вот былая уверенность начала постепенно возвращаться к нему, и уже через несколько минут Дариан смог самостоятельно передвигаться.

Больше нас ничто не держало во дворце. И откладывать встречу с большими неприятностями далее не получится. Не сговариваясь, мы шагнули в портал все вместе, даже леди Маргарет не захотела оставаться в безопасности. Или просто её страшило одиночество? Дворец почти опустел, и теперь пугал своим гулким эхом, волной проносившимся по пустым коридорам. Ожидание в неизвестности. Что может быть хуже?

Поэтому мои родители и не противились нашему присутствию, лучше быть рядом с родными в минуты опасности.

Глава 16

Король Рейнард был обеспокоен поступающими с приграничных застав донесениями. Резко увеличилось число жителей Далтена, желающих посетить его королевство. Причём ехали целыми семьями, прихватив с собой всё самое ценное. Это больше походило на паническое бегство. Что же такого ужасного мог совершить король Саргос, что его подданные решили переселиться в другую страну? Столько лет терпели его бесчинства, а теперь вдруг терпение кончилось?

Донесения из самого Далтена придут позже, по крайней мере, он на это надеялся. Но приказ укрепить границы и подтянуть к ним поближе дополнительные войска, следует отдать уже сегодня. Да и магический корпус не помешает отправить для усиления патрулей. Всем известно, что Саргос не гнушается пользоваться запрещённой магией. Так что простые воины не станут преградой на пути его магов, если предположить, что готовится нападение. Это было маловероятно, но что-то же толкнуло всех этих людей сорваться с насиженных мест и отправиться в неизвестность, которая видимо страшила их куда меньше, чем привычная жизнь под властью Саргоса.

Напрягало ещё и то, что леди Маргарет по донесениям секретных агентов, пребывала в Далтене. Что она там делала? Зачем нужно было в такой спешке покидать страну, да ещё в тайне ото всех, под покровом ночи, как беглая преступница? Такому её поведению Рейнард вообще не мог придумать подходящего объяснения. Группа магов, ответственных за предотвращение стихийных перемещений, оказалась не готова к изобретательности своих коллег из Далтена. Когда карета, в которой находилась леди Маргарет, на полном ходу проскочила в стихийный портал, никто не успел среагировать должным образом. Привыкли действовать по старинке. А кто-то не закостенел в своём величии и не ленится придумывать всё новые способы обойти чужие ловушки. Кто бы мог подумать, что порталом можно не пройти, а пролететь? А может быть, графиню похитили, и она сейчас напугана и нуждается в помощи?

Рейнард даже не заметил, как его мысли от общегосударственных проблем плавно вернулись к леди Маргарет. В последнее время подобное случалось с ним с завидным постоянством. Эта девчонка прочно засела в его голове, а может быть и в сердце. Он всё никак не мог разобраться в своих чувствах.

Никогда прежде Рейнард не задумывался о том, что может кого-то полюбить. Он всегда был окружён красивыми женщинами, готовыми исполнить любое его желание. И только Маргарет всегда держала с ним определённую дистанцию, не опускаясь даже до банального флирта. Только дружеское общение, почти на равных. Это его всегда забавляло. Наблюдать за тем, как важничает эта молоденькая графиня, было по настоящему весело. Она вела себя, как ребёнок, который однажды решил, что он уже достаточно вырос, чтобы играть во взрослые игры. Но затем, посмотрев на то, как успешно девушка справилась с его поручением и во что превратила детские приюты всего за пару месяцев, какой смогла навести там порядок, он неожиданно понял, что у этой малышки железный характер. Не каждый взрослый мужчина обладал такой сильной волей и упорством в достижении поставленных целей.

Всё. Решено. Он больше не может доверять этим олухам. Хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам. Вот он сам и отправится за сбежавшей графиней. Надо раз и навсегда разобраться в происходящем. На границе сейчас творится такой бардак, что его перемещение наверняка останется незамеченным.

Король решительно поднялся из-за стола и привычным жестом сотворил стихийный портал.

Это было полнейшим безумием с его стороны. Как повелитель, он не имел права рисковать собой, но тот, кто решился на безумство, найдёт тысячу оправданий для себя и всё-таки исполнит задуманное. Вот и Рейнард не собирался отказываться от своих намерений, объясняя свой внезапный порыв заботой о безопасности своего королевства, а не внезапно вспыхнувшими чувствами к одной упрямой графине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению