Последнее пророчество Ирикеи - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Лебедева cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее пророчество Ирикеи | Автор книги - Ольга Лебедева

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Воспользовавшись бытовыми заклинаниями, я навела порядок в комнате. Стоило избавиться от паутины, чтобы ничто не свидетельствовало о пребывании здесь одного маленького паучка. Сумка с вещами уже стояла у порога и дожидалась своего часа.

Полночь давно минула, надо было поспать хотя бы те несколько часов, что оставались до рассвета. Хотя тёмные круги под глазами от недосыпания и общая нервозность вполне могут пригодиться для завтрашнего представления. Я собиралась разыграть перед всеми нервный срыв, который непременно должен случиться, когда принц не вспомнит меня, свою лучшую подругу. Как такое пережить бедной девушке?

Я даже не заметила, как уснула, сидя в кресле. Мне снился очередной кошмар, как следствие нервного напряжения, сопровождающего меня весь прошлый день. Я спасалась бегством от каких-то монстров. Звала на помощь. Плутала по бесконечным лабиринтам, не находя выхода. И вот, когда впереди вспыхнул яркий свет, я рванулась к нему изо всех сил и… проснулась.

Первое, что я увидела, была масляный лампа. Откуда она здесь? В моей комнате были стационарные светильники, работающие от магических накопителей. Ничего не понимая, я протёрла глаза, надеясь, что это всего лишь продолжение сна, и вот сейчас я увижу знакомую комнату с привычной обстановкой. Но услышала бодрый голос того, кого не хотела бы встретить без надёжного прикрытия отца:

– Доброе утро, леди Эленора. Как вам спалось? – в голосе явно звучала насмешка.

Главное не показывать ему свой страх.

– Дар, что ты делаешь в моей…

Я обвела глазами совершенно незнакомое помещение и поняла, что случилось худшее – меня похитили.

Но как? Защитный контур отца ещё никому не удавалось преодолеть. На панику времени не было, нужно было сохранять выражение полного непонимания на лице. Нельзя позволить Лже-Дариану получить контроль над ситуацией.

– Что происходит? Где я нахожусь?

– Не надо разыгрывать передо мной дурочку, леди Эленора. Вы прекрасно знаете, что я не тот Дариан, которого вы считали своим другом. Предлагаю вам отбросить ненужное лукавство и поговорить серьёзно.

– Я не понимаю, о чём ты говоришь, Дариан. Прекрати немедленно, ты меня пугаешь.

– Вижу, дорогая Эленора, вы не склонны руководствоваться здравым смыслом. Ну что же, сыграем по вашим правилам. Вы можете и дальше продолжать притворятся наивной дурочкой и отрицать очевидное, это не помешает мне связаться с вашим отцом и получить от него всё, что я захочу в обмен на вашу жизнь.

Лже-Дариан премерзко ухмыльнулся и повернулся, чтобы уйти. Я не стала ему мешать. Мне нужно было всё хорошенько обдумать. Такого поворота событий я никак не ожидала.

Мрачно обведя взглядом комнату, я пришла к неутешительным выводам: меня похитили и заперли в антимагическом помещении. Да-да, моя магия отказывалась мне повиноваться. Это было так скверно, что я даже хотела разреветься от отчаяния. Но не стала, решив, что слезами делу не поможешь. Оказывается, я так привыкла к своей силе, что уже не мыслила своё существование без моего магического дара. Но живут же как-то простые люди, не обладающие магией? И не плохо живут. Даже я сама, до недавнего времени, обходилась безо всяких магических фокусов и не считала себя ущербной. Поэтому, немного подумав, я решила, что могу справиться и без магии.

Как много совершенно необходимых мелочей скрывается в женском гардеробе. Сейчас я была безумно рада, что заснула вот так, не раздеваясь. Раньше со мной такого не случалось. Подготовка ко сну всегда была неким обязательным ритуалом: горячая ванна с воздушной пеной, ароматные масла для кожи, тщательный уход за волосами после купания, шёлковая ночная рубашка с изысканными кружевами.

Хороша бы я была, если бы предстала в таком вызывающем наряде перед своим похитителем.

Я как ребёнок радовалась самой обычной булавке. Это был мой шанс на спасение. Как я и ожидала, замок не был магическим. Пришлось немало повозиться, но результатом моих усилий стал долгожданный щелчок. Дверь распахнулась, словно только и ждала моего позволения. Осторожно выглянула в коридор – никого. Проверила свою магию – работает. Замечательно, надо побыстрее убираться отсюда.

Справа находилось окно, из чего я сделала вывод, что моя комната была угловой. Слева коридор уходил в далёкие дали, казалось, что ему нет конца. Прошла несколько метров, пока не заметила впереди что-то вроде углубления. Там скрывался выход на лестницу, которая вела вниз. Я не стала испытывать судьбу и обследовать весь этаж, а направилась сразу вниз. Моей целью было поскорее покинуть этот дом. Надеюсь, хозяин не выйдет меня проводить?

Дом производил тягостное впечатление. Повсюду царили полумрак и запустение. Окна наглухо зашторены, отчего создавалось впечатление, что в самых тёмных углах, где мрак особенно сгущался, притаились злобные чудовища. Я всегда боялась темноты. Не так, чтобы впадать в истерику, но липкое ощущение чужого взгляда сильно нервировало. Я пробиралась сквозь завалы. Кто-то очень сильный разнёс в щепки всю мебель. Да что здесь произошло, если в комнатах не осталось ни одного целого кресла или шкафа? Дом казался необитаемым. По крайней мере, я не слышала ничьих шагов или разговоров. Но рассчитывать на то, что меня оставили совсем без присмотра, было бы слишком наивно. Я вспомнила, как отец рассказывал о маленьких паучках-шпионах. Как я могла об этом забыть?

Паутина висела по углам, не оставляя сомнений в том, что наблюдение ведётся и моё перемещение вряд ли останется незамеченным. Что же делать? Для начала избавлюсь от вражеских шпионов. Бытовые заклинания всегда доставляли мне удовольствие. Это так здорово, не прилагая физических усилий, одним движением удалить пыль. Ещё одно движение, и окна сверкают чистотой. Затем восстанавливаем разрушенную мебель, и вот, это уже не дом с привидениями, а вполне уютный особняк,  в котором всё блестит и сверкает. Я так увлеклась, что опомнилась только тогда, когда услышала аплодисменты.

– Браво, леди Эленора. Благодарю за проделанную работу. А то у меня, знаете ли, всё руки никак не доходили до наведения порядка в этом доме.

Я вздрогнула и обернулась. Мой похититель стоял, прислонившись плечом к дверному косяку, и мерзко ухмылялся. Я поймала себя на мысли, что вот такого Дариана я бы никогда не смогла полюбить. Как странно, оказывается внешняя красота ничего не стоит без красоты духовной.

Я старалась придумать, как мне одолеть этого мага, но в голову ничего не приходило. Не стоило даже пытаться использовать против него те немногие боевые заклинания, которые я успела освоить.

А маг тем временем продолжал, не обращая внимания на моё смятение:

– Если вас это интересует, леди Эленора, могу сообщить вам, что я уже известил уважаемого Придворного мага о вашем желании погостить некоторое время в моём поместье. Разумеется, он сможет забрать вас в любое время в обмен на маленького паучка, который сбежал от меня, даже не попрощавшись.

Он поцокал языком, изображая крайнюю степень расстройства поведением неблагодарного паучка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению