Последнее пророчество Ирикеи - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Лебедева cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее пророчество Ирикеи | Автор книги - Ольга Лебедева

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Я подхватила паучка на руки и засунула его под кровать. Там ему точно будет безопаснее, чем на столе.

– Посиди там до моего прихода. Я скоро.

Я понеслась на кухню, где давно приметила магическую ловушку для мух, которые слетались сюда на запах еды.

***

Даже в страшном сне Дариану не могло привидеться такое. Мухи на завтрак, обед и ужин. Приходилось отключать сознание, предоставляя паучьей сущности самой справляться с поглощением пищи.

Когда Эля вернулась с этой огромной штукой в руках, он даже не сразу понял, что это обычная мухоловка. Смутили её размеры, но потом Дариан вспомнил, что для него теперь всё выглядит слишком большим, и успокоился. Какая же она умница, так быстро решила проблему с его питанием. Вот только под кроватью образовалось настоящее паучье царство. Но девушка ни словом, ни взглядом не давала понять, что ей это не нравится. Дариан очень нуждался в её поддержке. Только пообщавшись с Элей, пусть и таким странным образом, принц понял, что находился на грани нервного срыва. И если бы не получилось поделиться своей проблемой с любимым человеком, он мог бы просто сойти с ума от отчаяния. Сейчас можно было мысленно посмеяться над этим. Сумасшедший паук – это будет его любимой шуткой, после того, как всё закончится.

Дариан забился в дальний угол и замер, наслаждаясь сытостью и теплом. Эля вернётся только вечером. Всё-таки занятия никто не отменял. Она обещала поговорить сегодня с мамой. Он надеялся, что госпожа ректор не отнесётся к рассказу дочери, как к детской выдумке. Ещё насколько месяцев назад, на помолвке Эленоры принц заметил странное отношение родителей к своей дочери. Так опекали только его маленьких сестёр. Можно было подумать, что Эля не взрослая девушка, а пятилетний ребёнок. Тогда она его не заинтересовала. Да и с чего бы? Рядом с ним всегда было много красивых девушек из самых знатных семейств королевства. А эта, к тому же, была чужой невестой. Так что он просто терпеливо дождался окончания церемонии и отправился по своим делам, совершенно позабыв о её существовании. С пробуждением магии перед ним открывались такие волнующие перспективы, что он и думать ни о чём другом не мог. Хотелось освоить всё и сразу, но, к сожалению, так не бывает. Придворный маг объяснил ему, что понадобятся месяцы теоретических занятий и упорных тренировок, чтобы он мог научиться пользоваться своей магией. А чтобы достичь высшего уровня мастерства, могут понадобиться годы. Сам Алберто, несмотря на многолетнюю практику, до сих пор продолжал познавать возможности своего дара.

Но, как бы не стремился Дариан стать настоящим магом, посвящая всё своё время занятиям с наставником, он не стал отменять ежегодную летнюю поездку на заставу. Там его ждали друзья и не менее важные тренировки с Ингмаром. Принц не хотел терять, приобретённые навыки владения холодным оружием. Да и отдохнуть от скучного дворцового этикета в компании настоящих друзей, таких открытых и честных, ощутить терпкий вкус опасности, которая будоражит воображение и пьянит не хуже Мезанийского вина, было просто необходимо. Иначе он превратится в одного из этих скучных лицемеров, которые обитают во дворце, не зная вкуса настоящей жизни.

Он сразу узнал дочь Алберто, хоть она и была одета не в изысканное платье, а в кожаные брюки и куртку. Она так была похожа на отца, только черты лица по-женски тоньше и изящнее. Длинные светлые локоны, необычные глаза, постоянно меняющие свой цвет, и какая-то доверчивость во взгляде, в улыбке – всё это не могло оставить равнодушным молодого человека.

Это было, как удар молнии. Никогда прежде Дариан не ощущал такого душевного подъёма, не думал, что любовь вот так нежданно ворвётся в его сердце. Первым порывом было защитить это нежное создание ото всех невзгод и опасностей. Закрыть от нескромных мужских взглядов. Она должна принадлежать только ему. Неизвестно, какую глупость он мог сотворить в ту минуту, может быть, похитил бы эту девушку и увёз в самый дальний замок, чтобы никто, никогда не смог отобрать у него это чудо. Но наваждение развеял голос Рики:

– Дар, знакомься, это наша Эля, она мой самый лучший друг. Правда, она красивая, самая красивая на нашей заставе.

Да он готов был поклясться чем угодно, что она самая красивая девушка в мире. Он даже не помнил, о чём они потом говорили, просто смотрел, не отрываясь, стараясь запечатлеть в памяти её образ. Где были его глаза несколько месяцев назад? Как он мог не разглядеть такое сокровище раньше? Ведь это не первая их встреча. Он старался сравнить два образа и не мог. Перед ним стояла совершенно другая девушка – умная, весёлая, открытая и такая… Он даже не сразу смог найти подходящее слово. Его половинка. Да, точно так. Она его половинка, он это чувствовал всем своим существом.

Мечты, мечты. Как просто окунуться в призрачный мир фантазий и грезить о безоблачных, бесконечно-счастливых днях, проведённых  рядом с любимой.

Вот только фантазии не помогут решить насущные проблемы. Дариан встрепенулся, ощутив движение в комнате. Подобравшись к краю кровати, он осторожно выглянул из своего укрытия.

***

Король Рейнард уже сожалел о поспешно принятом решении. Отдавая приюты под опеку леди Маргарет, он никак не ожидал, что девушка отнесётся к своим новым обязанностям с таким фанатичным рвением. Она перестала появляться во дворце, игнорируя его настоятельные рекомендации поумерить свой пыл. Чего только стоят судебные процессы, которые она лично контролировала, нарушая все правила приличия? Девушка присутствовала на всех судебных разбирательствах, не оставляя виновным ни единого шанса избежать наказания за совершённые преступления.

Результаты проведённого расследования ужасали. Ему и в голову не могло прийти, что все эти благовоспитанные дамы окажутся ведьмами. Этих наставниц подбирала лично его матушка, у всех женщин были безупречные рекомендации. Здесь, конечно, леди Маргарет показала себя с наилучшей стороны. Впрочем, он в ней и не сомневался. Рейнард высоко ценил её ум и целеустремлённость, но только с некоторой долей снисходительности. Всё-таки она была девушкой, а это сразу ставило её на ступень ниже любого придворного аристократа.

Но больше всего в сложившейся ситуации Рейнарда раздражало то, что для него в плотном расписании графини совершенно не находилось времени. С кем прикажете ему общаться? С этими глупыми курицами, придворными фрейлинами, которых даже его матушка не захотела брать с собой в имение? Вот и ходили эти красавицы, как неприкаянные по дворцу. И ведь не отправишь их по домам, этим девицам только одна дорога – к алтарю. Да только где найти на всех женихов? Все девушки были из знатных родов и рассчитывали выйти замуж за равных себе по положению аристократов.

Не отдавать же им на растерзание своих друзей, которые безмерно дорожат своей свободой и всячески избегают брачных обетов. У него их и так не слишком много, не считать же друзьями придворных лизоблюдов. Лесть может быть приятна только людям недалёким, к коим король себя не причислял. Он предпочитал разговор на равных с теми, кто заслуживал его доверие  и уважение. А таковых было до прискорбного мало. Нет, герцог Дервин и граф Ристон ему этого не простят никогда. Слишком привыкли жить без оглядки на чужое мнение, а жена в их понимании – это домашний тиран.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению