Родовой артефакт - читать онлайн книгу. Автор: Елена Матеуш cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Родовой артефакт | Автор книги - Елена Матеуш

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Я так и сделала. Довольно скоро нам принесли стопочку «Вестников». Элида быстро схватила верхний, воскликнув:

– О, свеженький!

А я спокойно взяла предыдущий, но не успела его раскрыть, как Элида позвала меня:

– Лори! Смотри, как эта девушка на обложке похожа на тебя!

И правда, девушка, чей нарисованный портрет был на первой странице, очень походила на меня, только выглядела заметно красивей и эффектней. Элида, вчитавшись в заголовок статьи, к которому относилась картинка, растеряно произнесла:

– Знаешь, это и правда ты… Тут написано – история Глории Редстоун. Это ведь ты?

Я даже сама засомневалась.

– Да, я была Глория Редстоун. Это теперь я Элория Эрриа.

Мне пока было странно произносить своё новое имя, словно о другом человеке.

– Дай, я посмотрю, – протянула руку к Элиде, но та быстро спрятала номер за спину.

– Ну уж нет! Я первая!

Понимая, что забрать у неё «Вестник» с моим портретом без драки не удастся, поднялась:

– Схожу, проверю почтовую шкатулку. Подозреваю, там меня ждет письмо от тётушки или кузины.

Когда я вышла из столовой, один из воинов пошел за мной следом и остановился лишь на пороге моих покоев.

В шкатулке, как я и думала, лежала короткая записка: «Лори, прости! Это уже какое-то сумасшествие. Мы прячемся от журналистов, но они всё равно пишут о тебе, и пишут!» Там же лежал и «Вестник» с уже знакомым рисунком на обложке.

Я торопливо нашла нужную страницу со статьей. Она занимала целый разворот в рубрике «Знаменитые маги». Когда-то я мечтала попасть в череду знаменитых личностей, о которых рассказывали здесь. Правда, думала, что это случится значительно позже и по более достойному поводу.

Статью предваряло редакторское предисловие, в котором читателям приносилось извинение, что «Вестник» отступил от своих традиций, выбрав в персонажи рубрики меня, ничем не прославившуюся на ниве магии. «Более того, мисс Глория Редстоун сегодня магом не является, – писалось там. – Но удивительная судьба этой леди привлекла столько внимания, что мы не могли обойти эту волнующую читателей тему».

Торопливо, по диагонали, я просмотрела статью. Что касается фактов моей биографии, то она была довольно точна. Но тон изложения! Меня едва не затошнило от слезливой патоки, которой она была переполнена.

Здесь было всё: история моей несчастной матери, предпочевшей любовь магии. Я, бедная сиротка, стремившаяся воплотить её несбывшуюся мечту. Рассказ преподавателей о том, какой блестящей и подающей надежды студенткой я была.

Раскопали журналисты и историю с моей помолвкой, но в их изложении виновником расставания был сделан Антуан. Они не обвинял его ни в чем прямо, но краткое сообщение о том, что сейчас он живет с моей в прошлом лучшей подругой, словно намекало на чёрное предательство.

Я могла им только посочувствовать! Правда, меня порадовало, что Антуан и Анита, судя по всему, были успешны в карьере. Они работали в столице, на Императора. Интересно, тётя передала Аните моё послание? Надо будет напомнить ей.

Особенно трогательно и пафосно был написан эпизод, в котором рассказывалось о том, как я потеряла дар. Я чуть сама не прослезилась! Отбросила статью и немного побегала по комнате, чтобы сбросить пар.

Затем вновь раскрыла «Вестник». Были там и воспоминания женщины, которая в тот день рожала, из-за чего не могла вовремя покинуть деревню. Она говорила, что лишь благодаря мне не погибла сама и её новорожденная дочь. Прочитав о том, что крошку назвали Глорией, я закрыла журнал. Воспоминания о том страшном дне вновь нахлынули на меня, но теперь я видела не только чёрную стену из воды, нависшую над деревней, но и маленький пищащий комочек в одном из домов.

Слёзы просто хлынули из глаз, вымывая старую боль и сомнения, которых я стыдилась. Иногда, в минуты слабости, я жалела о том, что держала тогда поток до полного выгорания дара.

Я снова открыла статью и вгляделась в фото маленькой Глории, названной в мою честь. Девочка уже утратила умилительность крошки, но ещё не обрела прелесть расцветающей женственности. Она не блистала красотой и, судя по статье, не отличалась какими-то особыми талантами. Иначе бы журналист обязательно развил эту тему. Это была самая обычная крестьянская девочка, смотревшая со страницы серьёзно и немного напряженно. И она жила благодаря мне.

Я аккуратно сложила «Вестник» и вышла из комнаты.

Глава 33.

Разговоры в Голубой столовой

К тому времени, как я вернулась к Элиде, мне удалось успокоиться, и в голове замелькала новая тревожная мысль: «Как отнесется лорд Эрриа к тому, что его жена стала героиней подобных статей?»

Я до сих пор точно не знала статус рода Эрриа в Закрытом Королевстве, но не сомневалась, что он высок. Вряд ли принцесса Элалия вышла бы замуж за его предка, будь это иначе. И если судить по нашим имперским аристократам, то такие семьи не очень-то любили подобную славу.

«Всё-таки зря мы не сообщили Александру об этом, когда шумиха только начиналась. Может быть, он сумел бы остановить этот вал».

Мне казалось, что я попала в эпицентр урагана. Именно так я воспринимала случившееся. Ведь если даже в таком серьёзном издании, как «Магический вестник», посвятили разворот моей скромной особе, то можно представить, что творится во всяких бульварных листках!

Раздумывая о возможных проблемах, я вошла в Голубую столовую и наткнулась на заплаканный потрясенный взгляд Элиды.

– Это всё правда?!

– Ну что ты, Элида! Не принимай всерьёз. Журналисты всегда всё преувеличивают.

– Но то, как ты потеряла дар, здесь написано правильно?

Я вспомнила, что об этом рассказала только Александру, и для Элиды этот эпизод моей жизни был совершенно не знаком.

– По фактам – да, только уж очень пафосно изложено. Элида, я не хочу сейчас обсуждать своё прошлое. Прошу тебя, не принимай эту журналистскую писанину близко к сердцу.

Элида, не соглашаясь, покачала головой и бережно сложила «Вестник».

– Меня больше волнует, как твой брат отнесется к моей внезапной славе. Не повредит ли это вашей семье?

Девушка не стала отрицать такую возможность, на что я в тайне надеялась. Она не сказала, как мне хотелось: «Ерунда! Ваш «Вестник» у нас никто не читает!», а высказала то, что вертелось и у меня в голове:

– Нужно было сразу сказать брату. Но пусть другие говорят, что хотят, а я буду гордиться тобой!

Её горячность меня не успокоила. Надеюсь только, что этот приступ восхищения со временем сойдёт на нет, и наши отношения вернутся в нормальное русло.

Как я и подозревала, эти самые «другие» воспримут такое пополнение рода Эрриа, лишенную дара человечку, не столь восторженно и радостно. Перемоют кости и мне, и Александру, и всему нашему семейству. Но что случилось, то случилось! В конце концов, я ничего не скрывала и замуж не рвалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению