Пленница драконов - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Май cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленница драконов | Автор книги - Татьяна Май

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Да ведь это старая присказка, глупость, — захныкала служанка. — Весело же будет, если нас поймают из-за такой ерунды!

— Не поймают, потому что Варда и Роя нет в замке, а ты останешься здесь. Если я попадусь, найди Двэйна и все ему расскажи.

— Но вы же оставили письмо эссии Камилле. Думаете, не передаст?

— Я подстраховалась, но вдруг Двэйн задержится у белых драконов? Ты ведь знаешь, где их земли?

— Да, госпожа.

— Если я не вернусь к рассвету, найди Двэйна. Золота, чтобы оплатить дорогу или купить лошадь, у тебя достаточно.

— Хорошо, госпожа. Пусть Вечный Огонь хранит вас и принесет удачу.

— Удача в моих руках, — прошептала я, машинально потрогав кулон на шее, накинула на голову капюшон и проскользнула в один из мешков на телеге, увидев сигнал матушки Лали.

Пока повозка тряслась, въезжая в замок, я думала о том, что продолжаю пробовать экстремальные способы передвижения. Сначала бочка, теперь вот белье. Ладно хоть это чистое, а вот с утра придется хуже. Но чтобы суметь вернуться обратно, я бы и в корыте с навозом прокатилась. Одним словом, настроена я была решительно.

Когда телега остановилась, и возница, посвистывая, ушел, я вылезла из мешка и скользнула в боковую дверь. Как и говорила Лали, дверь вывела меня на лестницу для слуг. По ней я поднялась до этажа владык и их жен. Комната принца располагалась рядом со спальней родителей. По информации, полученной все от той же Лали, служанка принца обычно проводила ночь в своей комнате, примыкавшей к покоям Хагена.

Прокравшись по коридору, я проскользнула в покои принца. Темное пятно кровати освещал лишь лунный лучик, пробивавшийся через неплотно задернутые шторы.

Я подошла ближе. Принц сладко спал в своей кровати. Полосатый котенок, его верный друг, свернувшись калачиком, лежал рядом.

— Хаген! — присев на краешек кровати и осторожно тронув мальчика за плечо, шепотом позвала я.

— Эссия, — удивился мальчик, проснувшись и удивленно моргая. — Что вы здесь делаете? — Зевнув, он сел, прижимая к себе одеяло.

— Только не кричи, хорошо? — попросила я. Мальчик кивнул.

— Почему вы ушли от нас? Папа был очень зол.

— Я должна была.

— Но ведь теперь вы вернулись?

— Я пришла к тебе.

— Ко мне? — удивился Хаген.

— Можешь ответить на один вопрос? Это загадка.

— Да. Я люблю загадки.

Я приободрилась.

— Что для тебя добровольная жертва?

Мальчик нахмурился, обдумывая ответ.

— Я не знаю, — сказал он наконец, пожав худенькими плечами.

— А ты подумай немного, — в отчаянии попросила я, гадая, где мне искать еще одного драконьего ребенка.

— Но я правда не знаю. Жертва — это ведь когда от чего-то отказываются. А что такое добровольная жертва? Я не знаю…

— Добровольная — это то, от чего ты смог бы отказаться сам, без чьей-либо помощи. Что-то дорогое тебе лично, с чем ты не смог бы расстаться при других обстоятельствах, — объяснила я, понимая, что так запутываю ребенка еще больше.

— Я не знаю, эссия, — беспомощно пробормотал Хаген, а мне захотелось расплакаться.

Тут его котенок проснулся и, увидев, что хозяин не спит, боднул принца в плечо головой, требуя ласки.

— Мартин, — засмеялся принц, прижимая к себе любимца. На шее котенка блеснул подаренный Двэйном ошейник.

— Мне нужно идти, Хаген. Никому не говори, что я была здесь, хорошо? Это был всего лишь сон. Спокойной ночи.

Я встала и уже пошла к дверям, как Хаген громким шепотом окликнул меня.

— Эссия, подождите! — Я обернулась. — Я знаю, знаю! Если бы мне пришлось от чего-то отказаться, то это был бы Мартин, ведь он такой беспомощный, и я несу за него ответственность. Но это была бы самая настоящая жертва, ведь я так люблю его.

Хаген прижал к себе котенка.

Я улыбнулась принцу.

— Спасибо, Хаген. А теперь спи.

— Доброй ночи, эссия.

Выскользнув за дверь и пытаясь проанализировать сказанное Хагеном, я потеряла бдительность и, повернув к лестнице, нос к носу столкнулась с Роем. Выражение его лица можно было описать строкой из песни «мы вас не ждали, а вы приперлись» — недоверие с оттенком недоумения, которое быстро переросло в охотничий азарт и желание проверить, не обманывают ли его глаза.

Я в ужасе попятилась, но серебряный дракон настиг меня в один большой прыжок, зарычав от радости. Оказавшись в кольце его крепких рук, я забилась, будто пойманная в силки птица, но дракон держал крепко.

— Вернулась! — обжег он горячим дыханием мое ухо, зажав рот ладонью. — Вернулась ко мне!

Дракон легко потащил меня по коридору, а потом вниз по лестнице и еще ниже, туда, где, казалось, брал свое основание замок. Плечом толкнув одну из множества дверей, он отстранил меня от себя, чтобы зажечь от факела свечу на столе. Когда небольшая комната с прибитыми к стенам кандалами озарилась подрагивающим светом, я дала волю своим легким, заорав:

— Помогите! На помощь!

— Здесь ты можешь охрипнуть от крика, милая, — проговорил он с хищной усмешкой. — Но зачем ты зовешь на помощь, Роза? Разве ты не вернулась ко мне?

— С ума сошел? Вовсе нет! У меня было здесь одно дело! Не подходи! — предостерегающе произнесла я, оглядываясь в поисках какого-нибудь оружия для самообороны. Но в комнате — у меня закралось подозрение, что это пыточная — не было ничего, кроме кандалов на стенах и свечи на столе.

Рой приблизился ко мне, рванув за талию. Оказавшись прижатой к крепкому телу, я ощутила эрекцию Роя. Он, не мешкая, накрыл мои губы своими. Я со всей силы сомкнула челюсти, едва он просунул язык в мой рот.

Выругавшись, Рой тряхнул меня за плечи.

— Рехнулась? — заорал он.

— Я же сказала, чтобы ты отпустил меня! Я принадлежу Двэйну! — выкрикнула я, удивившись произнесенным словам. — Он придет сюда и вам всем не жить! И вообще, почему ты в замке?

— Потому что это мой дом? — насмешливо отозвался Рой, поглаживая рукой мою грудь. Я протестующе дернулась.

— Вы же напали на белых драконов!

— Кто? — Рой удивился так сильно, что даже оставил мою грудь в покое.

— Ты и Вард. Двэйн уехал, чтобы подавить начатое вами восстание.

— Ты что-то путаешь, моя милая. Мы ни на кого не нападали, да и не смогли бы. Я был на востоке, далеко отсюда, и вернулся только вчера, а Вард еще не оправился после поединка с верховным, он даже ходит с трудом. Вард рассказал, что получил послание, из которого следовало, что ты будешь продана на торгах в Артирлинне, наш идиот лакей должен был выкупить тебя, но он сказал, что какой-то дракон предложил за тебя высочайшую цену. И я его понимаю, Роза. Но неужели верховный отказался от тебя?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению