Убийство на пляже любви - читать онлайн книгу. Автор: Мария Менто cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство на пляже любви | Автор книги - Мария Менто

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Ты обхаживал ее... на танцах, в ресторане... И, как оказалось, небезуспешно!

— Неужели?! — просиял Билли. — Это тебе Селена сказала?

- В общем, да, — со всей прямотой ответил Шику.

— Ты принес мне замечательную новость! Спасибо тебе! — также от всей души хлопнул его по плечу Билли.

— Постой, а Диана?.. — растерялся Шику.

— Это всего лишь моя давняя подруга, — пояснил Билли. — Ты ведь тоже живешь с Амандой, а любишь Селену, не так ли?

— Так, — вынужден был признать Шику. — Но имей в виду: я не отступлюсь от Селены!

— Я тоже, — твердо произнес Билли. — Но последнее слово все равно остается за ней. Пусть она сама выберет кого-то из нас двоих.

— Да, безусловно, — согласился Шику.

Когда Билли, проводив комиссара, вошел в дом, Диана уже собрала чемодан.

— Ты куда?.. — попытался остановить ее Билли.

— В пансион к Лиане! — гордо бросила ему Диана.

Ожерелье, которое Сервулу выбросил в море, Силвейра приказал отыскать находящемуся у него на службе ныряльщику. Этот скользкий и циничный парень по имени Жулиу с некоторых пор стал исследовать морское дно на Пиратском и Каменном пляжах, где его и приметил Лукас. Они познакомились, однако Лукасу Жулиу сразу же очень не понравился, и он даже посоветовал Шику навести об этом ныряльщике справки.

Шику выяснил, что за Жулиу никакого криминала не числится, но Лукас все равно не переменил своего отношения к новому знакомому.

— Он уже переспал со всеми девушками в Маримбе. И даже к Кларе приставал.

— Ну, за это мы пока никого в тюрьму не сажаем, — развел руками Шику.

Потом Жулиу на какое-то время исчез из Маримбы и теперь появился вновь для того, чтобы выполнить специальное задание Силвейры. Несколько дней он обшаривал морское дно в том месте, вблизи которого был схвачен Сервулу, и вот, наконец, ожерелье оказалось в руках Силвейры.

— Ну вот, теперь оно обретет хозяйку, которая достойна такой неземной красоты! — взволнованно произнес Силвейра.

Затем он направился в дом к Аманде и, оставшись ненадолго с ней наедине, вручил ей это ожерелье.

— Надень его, умоляю!

— Это... мне?— растерялась Аманда. — Но почему?

— Потому что я так хочу!

Он сам надел на шею Аманды ожерелье и подал ей зеркало.

— Посмотри, как оно тебе идет! Эта вещь была создана для тебя!

— А разве оно не старинное?

— Разумеется, старинное! Ему уже несколько веков. Но достойную хозяйку оно обрело лишь сегодня!

— Это же очень дорогой подарок! Я не могу его принять... Мы с вами едва знакомы...

— Нет-нет, не снимай, пожалуйста! Дай мне полюбоваться на тебя! — взмолился Силвейра.

— Сюда в любой момент может войти мама. Как я ей все это объясню?

— Да, прости. Я совсем потерял ощущение реальности. Ты спрячь его и надевай перед зеркалом, когда будешь одна. Тебе это будет поднимать настроение.

За стеной послышались шаги, и Аманда едва успела спрятать ожерелье, прежде чем в комнату вошли Илда и Шику.

Аманда представила мужчин друг другу. Шику вежливо кивнул Силвейре, но большего расположения не выказал, и тот поспешил уйти.

Что-то в поведении жены и гостя неприятно зацепило Шику, но он никак не мог понять, что именно, и потому лишь промолвил недовольным тоном:

— Ты принимаешь здесь совершенно незнакомого человека! А вдруг он только выдает себя за друга твоего отца?

— Тебе повсюду мерещатся бандиты и мошенники! — обиделась Аманда. — Не волнуйся, этот человек не числится в твоей картотеке. Можешь проверить!

— И проверю! — сердито бросил Шику.

— Постой, да ты никак ревнуешь? — расхохоталась Аманда. — Вот здорово! У меня сегодня невероятно счастливый день. Иди ко мне, мой любимый! Я по тебе так соскучилась!

— Я зашел только на минуту. Мне нужно идти на службу, — холодно ответил Шику.

Когда он ушел, Аманда позвала к себе Фриду и стала расспрашивать ее о Силвейре.

— Скажи, ты давно его знаешь?

— Нет, я работаю у сеньора Эзекиела.

— Странно... Однако очень интересно!.. Фрида, а скажи, это Эзекиел похитил ту девушку... Селену?

— Он сделал это по приказу доктора Силвейры.

— Вот как? А зачем? Он хотел убить ее?

— Вы задаете очень опасные вопросы! — проявила осторожность Фрида.

— Ничего. Ты отвечай!

— Я не знаю.

— Может, он просто хотел увидеть, какая она? — подсказала ей Аманда, но Фрида снова ответила, что ничего не знает.

— Ты же была там! Я знаю!

— Да. Я сделала ей укол — ввела снотворное. И, когда она уснула, мне велели уйти.

— Кто? Силвейра?

— Нет, сеньор Эзекиел.

—-А Силвейра что-нибудь говорил обо мне? Ты не слышала?

— Он мало говорит с теми, кто у него работает.

— Но когда он направил тебя ко мне, то как объяснил, кто я?

— Сеньора, вы что хотите от меня услышать? — довольно грубо произнесла Фрида, у которой лопнуло терпение. — Вас интересует, как относится к вам доктор Силвейра?

— Ну, в общем, да...

— Он влюблен в вас!

— Влюблен?! — эхом повторила Аманда.

А Силвейра в это время разговаривал с Эзекиелом, и тот не скрывал своего недовольства:

— Отдать ожерелье Аманде!.. Целое состояние!..

— Именно поэтому я его и подарил Аманде!

— Это твое чувство!.. Оно погубит тебя когда-нибудь, а заодно и всех нас. Ведь то ожерелье - меченое! Крапленая карта!

— Эзекиел, риск — это мой образ жизни, — отвечал ему Силвейра. — А Аманда стоит любого риска.

— Даже потери сокровища?

— Я сказал; любого риска, Эзекиел!

Спустя некоторое время Фрида докладывала Силвейре о своем недавнем разговоре с Амандой:

— Она очень умная женщина. Задала мне уйму вопросов о вас, и я отвечала, как вы велели.

— Она о чем-нибудь догадывается? Может, в чем-то меня подозревает?

— Не думаю. Просто вы ее очень интересуете, сеньор Силвейра.

— А скажи, Фрида, в ее вопросах не проявлялся ли некий любовный интерес?

— Нет, пока я этого не заметила. Вы ведь знаете, она и ее муж...

— Не надо о нем, Фрида! — прервал ее Силвейра. — Я все знаю. Продолжай работу с Амандой. Терпеливо, настойчиво. Я должен с каждым днем интересовать ее все больше и больше. Понимаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению