Танец с судьбой - читать онлайн книгу. Автор: Габриэлла Лопез cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец с судьбой | Автор книги - Габриэлла Лопез

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Я бы опасался и его, так как он создан не по задумке Аллаха, а значит, у клона нет души.

Али волновал ещё один важный вопрос. По его мнению, клонирование может лишить людей секса. Албиери успокоил приятеля.

— Клонирование — это лишь способ завести детей для бесплодных пар. И оно никак не исключает существования самого обычного секса.

Затем друзья перешли к более животрепещущей и близкой им теме.

— Видишь, к чему привело твоё упрямство? — укоризненно спросил профессор. — Вот, например твоя племянница и Лукас… Если бы ты разрешил им быть вместе, то можно бы было избежать всего этого кошмара…

— Сухими из воды вышли бы Лукас и его отец, а моя племянница всё равно осталась бы у разбитого корыта. Она ему уже надоела, вам очень быстро надоедают ваши жёны, — настойчиво гнул свою линию Али.

Признать несостоятельность собственного решения после двадцати лет упорного его отстаивания не захотел бы никто. И пусть сейчас весь мир, который Али считал правильным, разваливался, как карточный домик, лучше остаться в стороне, чем признать свою ошибку и попытаться её исправить. Лучше снова говорить о непостоянстве западных людей, которое столь же сомнительно, как и постоянство восточных.


Жади явно веселилась после встречи с Лукасом. Саид не мог не заметить, как радостно приплясывает его благоверная. Он подошёл к ней, натянув на лицо привычную самодовольную ухмылку, и напомнил, что скоро уезжает в Рио.

— А тебе нужно полностью взять подготовку моей свадьбы на себя. И если ты не станешь ею заниматься, то тебе придётся плохо.

Саиду нравилось угрожать и держать всех в напряжении. Он плёл свою паутину, будто искусный и методичный паук… Мечтал, чтобы все его боялись. И добивался этого.

В любом случае, сейчас испугался даже Леонидас: столь необходимый ему деловой контракт не был подписан, так как Саид ещё не соизволил дать на это согласие. Зато он надумал великодушно навестить Лукаса в больнице. Этакий благородный жест… Пусть все видят, что Саид Рашид не затаил никакого зла к сопернику!

Всё с той же хитрой ухмылкой он пожелал Лукасу выздоровления и загадочно бросил вскользь, что всё могло закончиться гораздо хуже.

— Не нужно ли что-нибудь передать Маизе? — спросил он как бы, между прочим, уходя.

Лукас отрицательно покачал головой, но задумался, что же может связывать мужа Жади и его жену… О дочери он вспоминал редко.


Мел проводила вечер у себя дома в компании с друзьями Нанду, Сесеу и Телминьей. Таким образом, она пыталась избавиться от тягостных мыслей. Приехавший с работы Леонидас, сразу позвал внучку в кабинет для серьёзного разговора.

— Сейчас что-то будет, — настороженно заметил Сесеу.

— Держись, Мел! — поддержал девочку Нанду.

— Спокойствие, Мел! — сказала Телминья.

Когда девочка ушла за дедом, её приятели взволнованно вздохнули. Мел села рядом с дедом и решительно поставила ему ультиматум.

— Я встречаюсь с Шанди, и ничего уже не изменишь! Вам всем придётся с этим смириться, иначе я уйду из дома и буду жить с ним! Я говорю абсолютно серьёзно! Я никому не позволю вмешиваться в мою личную жизнь! Я знаю, мама уже утверждала, что Шанди встречается со мной только из-за того, что я твоя внучка. То есть из-за наших денег. Но это неправда! Шанди не таков!

— Так считает мама, а я ещё ничего не сказал. Давай поговорим, — вкрадчиво и мягко предложил Леонидас.

Он продолжал проявлять чудеса терпимости и даже казался вполне искренним.

— Я не за и не против твоего романа, — сказал он внучке. — Но я хочу узнать Шанди, приглядеться к нему. И тебе тоже советую, получше присмотреться к своему избраннику и побольше времени проводить с ним.

— Я уверена, Шанди тебе понравится! — заявила Мел. — А ты не найдёшь ему работу у себя?

Леонидас кивнул.

— Пригласи его как-нибудь сюда, к нам, я с ним побеседую.

Счастливая Мел обняла деда.

— Я тебя обожаю! — воскликнула она и убежала к друзьям.

А Леонидас отправился в комнату невестки. И тут маски были моментально сброшены. Старший Феррас признался, что ему вовсе не нравится роман внучки и телохранителя, но он решил занять нейтральную позицию.

— Однажды я уже серьёзно ошибся с Лукасом, — вздохнул он. — И эта история не даёт нам, спокойно жить по сей день. Во всём этом лишь моя вина. Если бы в своё время я позволил сыну уехать в Марокко, принять мусульманство и жениться, то уже через неделю он бы вернулся в Рио и попросился бы домой, а сейчас об этом уже никто бы не вспоминал. Так что давай не будем препятствовать романтическим порывам юной, в чём-то закрепощённой девушки и подождём, пока всё закончится само собой.

Но Маиза продолжала негодовать. Она считала, что если не разлучит Мел с Шанди, то дочь будет обвинять её в этом до конца жизни. Леонидас усмехнулся.

— Но если ты разлучишь Мел с Щанди, она тоже будет обвинять тебя в этом до конца жизни!


Жади и Зорайде брели по рынку и беседовали о том, что дядя Абдул сватает Сумайю, свою племянницу. Жади считала глупой блажью замысел Абдула побыстрее выдать замуж совсем юную девочку.

— Он живёт прошлым и старается следовать обычаям своего маленького городка, где он родился. А его родной город гораздо меньше, чем Фес. Он мыслит по-старому, не может привыкнуть жить современно, как мы привыкли, — пренебрежительно сказала Зорайде, когда они подошли к дому Али.

Жади в восторге от слов служанки зацеловала её.

— Я просто не могу без тебя жить! — воскликнула она. — Мне тебя послал Аллах!

Жених с семьёй уже сидели в гостиной. Сумайа плакалась Кадиже наверху. Но дочь Жади, не могла понять подругу, ведь когда она выйдет замуж, муж подарит ей много золота, а это очень хорошо. Когда Жади пришла в спальню, то Сумайа кинулась к ней на шею.

— Всё будет хорошо! — спокойно сказала Жади. — Только слушайся нас! — И все вместе они спустились на кухню.

Здесь Жади и Зорайде стали давать девочке ценные указания по поводу того, как правильно отвадить жениха. Жади засунула в рот девочке большую жвачку, а Зорайде снабдила её подносом со сладостями. Наконец женщины подтолкнули невесту в комнату и стали ждать за занавеской.

Дядюшка Абдул изо всех сил хвалил племянницу перед женихом и его родственниками.

— Таких, как она, сейчас уже не найти, воспитана по всей строгости, — с гордостью говорил Абдул.

Сам жених слишком напоминал жабу. Огромные очки от дальнозоркости ещё больше уродовали его и без того безобразное лицо. Обученная Сумайа не преминула «оправдать» похвалы дяди: она «нечаянно» опрокинула поднос со сладостями прямо на одежду будущей свекрови. Абдул обвинил во всём неудобно постеленный ковёр и решил оставить молодых наедине. Сумайа сразу подскочила поближе к жениху. В комнате стояла тишина, прерываемая только громким чавканьем жвачки. Этот раздражающий звук заставил жениха внимательнее приглядеться к невесте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению