Танец с судьбой - читать онлайн книгу. Автор: Габриэлла Лопез cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец с судьбой | Автор книги - Габриэлла Лопез

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Говоря с ним, я этого никогда не чувствовала!

— Потому что у каждого из нас своя история! Если бы ты знала историю нашей женитьбы с моих слов, у тебя бы было другое отношение к твоему отцу!

— Ну и что это за история? Расскажи! — предложила дочь, но Маиза предпочла уйти.

Она всё равно не знала, с чего начать… С того, что ей понравился брат Лукаса, но он погиб? Или сразу переключиться на самого Лукаса, который был сильно влюблён, а она, Маиза, подумала, что если отобьёт его, то получит ещё и те же нежные чувства, которые он испытывал к другой, но маленько ошиблась в расчётах…

Когда Мел вышла в гостиную, то узнала, что её бой-френд, как обычно, испугался скандальной тёщи и предпочёл улизнуть. И несчастная Мел бросилась рыдать к себе в комнату.

Немного успокоившись, она собрала вещи и ушла из дома, объявив перепуганной Далве, что ей всё надоело. Жить она отправилась к Телминье. Дозвониться до Шанди Мел никак не могла. Он не отвечал на телефонные звонки. Мел не догадывалась о главном. Шанди признался своей матери, что обдумывает, стоит ли ему продолжать отношения с девушкой. Он был вновь ошеломлён и напуган очередным скандалом будущей тёщи…


Маиза пришла в дом к Саиду. Они сели на диван в гостиной.

— А почему я не могу поужинать с ними? Почему твоя мама идёт на ужин, а я нет? – спросила Рания у Кадижи.

— Не знаю, но думаю, потому что моя мама — первая жена, а первой жене больше позволено, — с детской непосредственностью объяснила девочка.

Ранию это явно больно задело.

— Я не пойду, Саид! — заявила Жади мужу.

— Пойдёшь! Я хочу видеть тебя там, — приказал он.

— Чего ты добиваешься, скажи, чего?!

— Ты надо мной издевалась, теперь я поиздеваюсь над тобой. Ты будешь ужинать с ней и со мной, ты станцуешь для неё и для меня, как танцевала для него в Фесе. Я хотел сделать тебя главной в своей жизни, но если ты хочешь быть шлюхой, вульгарной танцовщицей, так станцуй для нас! Вот как нужно обращаться с тобой!

— Хорошо, раз ты настаиваешь… Я станцую, — хитро ухмыльнулась Жади.

— Как поживает Лукас? — спросил Саид у гостьи.

— Выздоравливает…

— Похоже, мы все выздоравливаем, — многозначительно вздохнул он.

— Думаю, да. Ты заставил поволноваться моего свёкра.

— Это дела. Они не должны беспокоить женщин. У нас на родине не принято говорить с женщинами о делах. Ты хочешь увидеть, как танцует Жади?

— Кто видел, тот не забыл, — Маиза улыбнулась в предвкушении необычного зрелища.

Рашид приказал служанке позвать Жади и продолжил неспешный разговор с женой Лукаса.

— А другая твоя жена? — поинтересовалась она.

— Рании не будет. Она здесь ни при чём, я не хочу втягивать её в наши отношения, — усмехнулся Саид.

— Но она будет ревновать, что ты ужинаешь с другой женщиной.

— Конечно, а ты бы не ревновала?…

— Вы так отличаетесь от нас, что иногда я думаю, что мы и чувствуем по-разному, — предположила Маиза.

— Мы можем отличаться привычками и одеждой, но сердца и чувства у нас одинаковые.

На этой лирической ноте в гостиной появилась Жади. Она вовсе не выглядела униженной и оскорблённой, скорее, наоборот. Жади закружилась в танце, и этот танец был непохож ни на один из её предыдущих. Танцуя для Лукаса, она открывала ему свою душу и дарила любовь, Саида она соблазняла танцем, но сейчас она выразила в своих движениях все свои чувства, всю свою ненависть к сопернице и зло к мужу. Хотя Саид и запер её в доме, но в своём танце она была свободна и высказала всё, что хотела, на языке своего тела.

«Когда я увидел Жади, она танцевала, и я понял, что это моя женщина», — вспоминала Маиза слова мужа. Глаза Жади бросали ей ответный вызов: «Да, я танцевала, танцевала для него!». Даже Рашид старался избегать смотреть на жену, на её светящееся победной радостью лицо.

— Хватит! Это мне совсем не нравится! — закричала Маиза, не выдержав, и понимая, что в роли униженной оказалась она.

— Да, хватит! — приказал Саид.

Жади бросила ему свой платок и, сделав последнее па, радостно убежала наверх.

Сегодня она выиграла.


Глава 7

Далва помогала Лукасу ходить с костылями.

— Я бунтарь лишь в душе, — говорил он. — Я никогда не был способен совершить то, о чём постоянно думал. А вот Мел… Она сделала то, о чём я мечтал всю жизнь.

— Только не говори, что ты одобряешь эту её выходку: уйти из дома! — ответила нянюшка.

— Она не ушла из дома. Мел всего-навсего поскандалила и ушла к Телминье. По крайней мере, ей хватило на это характера и смелости. Пока я лежал здесь, непрерывно думал о том, что я сделал со своей жизнью. Всё могло сложиться иначе, если бы я доверился времени, но оно пугало меня. И вот оно прошло, а я не заметил.

— Ну да, а теперь вместо того, чтобы оглядываться назад, ты должен посмотреть вперёд и решить, что делать с Мел. Это неправильно, так не должно быть, чтобы девочка ходила по чужим домам, как будто у неё нет своего, — волновалась Далва.

— Маиза знает? — спросил Лукас.

— Нет, рано утром она ушла в спортзал, и я ей не сказала. Пусть она почувствует и поймёт, что натворила!

— А Маиза что-нибудь говорила тебе о вчерашнем ужине в доме Саида?

— Нет. Но я думаю, что она не была ни на каком ужине. Просто сказала так, чтобы отравить тебе жизнь!

Лукас вздохнул.

— Вряд ли… Сейчас я могу ожидать от неё чего угодно.

Маиза оказалась легка на помине.

— Я единственная, кто беспокоится о Мел в этом, доме, единственная! — заявила она, выслушав Далву, обвинявшую её. — Лукас думает только о своей Жади, а его отец — о том, как защитить компанию от безответственности сына.

Няня попыталась уговорить Маизу попросить у дочери прощения. Но Маиза не собиралась этого делать.

— Мел очень скоро поймёт опрометчивость своего поступка и сама попросится домой! — заявила она.

Кое в чем Маиза оказалась права. Леонидаса, узнавшего от Далвы об уходе внучки из дома, не слишком озаботило это сообщение. Он собрался поехать вместе с Амалией в Португалию, сначала заехав в Марокко, и целиком погрузился в свои планы.


Эдвалду отправился в полицейский участок, чтобы вызволить оттуда Лео. Полиция подозревала парня в краже и считала, что именно поэтому он так резво бежал по проезжей части.

— Мой сын не способен на такое! — объявил портной.

Лео пояснил, что побежал за машиной, в которой увидел своего отца. Полицейский в недоумении взглянул на Эдвалду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению