Он выглядел удивленным; возможно даже немного
разочарованным. “Сядьте там на обочине. Все вы.”
Они сделали. Ева испытывал затруднения в том как сделать это
поизящнее в своей черной юбке, которую она носила, но как только она снижалась,
она откусила волчий кусок от ее мороженого. На полпути, она остановилась и
начала стучать по своему лбу открытой ладонью . «Ой, ой, ой!»
"Мороженая головная боль?" Клэр спросила.
“Нет, я только задаюсь вопросом, как черт возьми мы могли
быть настолько плохими в этом", сказала Ева. "Все, что мы должны были
сделать,- это поездка в Даллас. Это не должно было быть так трудно,
верно?"
"Оливер заставил нас остановиться."
“Я знаю, но если мы не можем остаться вне проблемы
самостоятельно —”
"Это была головная мороженная боль, не так ли? Не
аневризма? "
“Это - то, где вещи взрываются в вашем мозге? Вероятно эта
последняя вещь.” Ева вздохнула и кусок упал в её десерт. “Я устала. Вы устали?”
Майкла ничего не сказал. Он уставился на автомобиль, и
полицейского, обыскивающего его— роясь внутри чемоданов, сумок, бардачка, даже
под сидениями. Он наконец посмотрел вокруг на Шейна. “Что насчет оружия?”
Шейн открыл рот, потом закрыл.
"Мм-"
Прямо в этот момент, полицейский открыл чемодан Клэр и
вытащил острый серебряный кол. Он показал его. “Что это?”
Ни один из них не ответил в течение нескольких секунд; тогда
Ева сказала, “Это для костюмов. Видите, мы едем по этому контракту? Я играю
вампира, а они играют охотников вампира? Это действительно круто.”
Это звучало почти реальной.
"Это вещь острая".
“Резиновые смотрелись действительно фальшивкой. Там будет
приз, вы понимаете? Для подлинности?”
Он пристально посмотрел на нее, затем опустил его обратно в
сумку Клэр, порылся вокруг, затем закрыл сумку. Он оставил чемоданы и сумки вне
автомобиля, разбросанными вокруг, и после осмотра ниши колес и в секции
запасной шины, он наконец покачал головой. “Хорошо,” сказал он. “Я собираюсь
позволить Вам всем уехать, но Вы должны поехать прямо сейчас.”
"Что?"
“Я должен видеть, что Ваши задние фары исчезают за пределами
города. И я собираюсь сопровождать вас, чтобы удостовериться, что Вы доберетесь
туда невредимыми.”
О дерьмо. “Что относительно Оливера?” прошептала Клэр.
“Хорошо, мы не можем дать ему точное
оправдание",прошептала Ева в ответ свирепо. Она съела последний кусочек
мороженого конуса и улыбнулась полицейскому."Мы готовы, сэр! Просто дайте
нам собраться."
Майкл схватил Шэйна, у них был срочный разговор, склонившись
над гигантским чемоданом Евы. Ева подскачила, спотыкаясь за сумки, и свалилась
с визгом, который превратился в рыдание.
Шериф, доказывая,что он не полное ничтожество, немедленно
подошел, чтобы склониться над нею и посмотреть была ли она в порядке.
Это дало Майклу достаточно времени скорости вампира, чтобы
достать холодильник из переулка, положить его в автомобиль, и невинно доставая
следующую сумку прежде, чем шериф помог вертевшейся, неуклюжей Еве подняться на
ноги.
"Извините", сказала Ева, затаив дыхание, и
показала Майклу дрожащую небольшую улыбку и махнула. “Я в порядке. Только
ушиблась немного.”
"Вот и все", сказал Шейн. "Больше никакого
мороженого для тебя".
Они закончили загружать вещи в автомобиль, и Клэр бросила
последний взгляд на пустынные улицы, мерцающие, отдаленные, тусклые огни. Не
было никакого признака Оливера; совсем никого.
"Ну, что?" ,сказал шериф. "Пойдем".
“Да сэр.” Ева проскользнула на водительское место, закрыла
свои глаза на секунду, затем нащупала ключи и завела автомобиль. Майкл занял
пассажирское сидение впереди, а Клэр и Шэйн полезли назад.
Шериф, верный своему слову, сел в свою полицейскую машину,
припаркованную через улицу, и включил красные и синие маяки мигалки; без сирен,
однако.
"Спасибо", Майкл сказал, и послал Еве быструю
улыбку. “Хорошая работа с легкой походкой. Это дало мне время, чтобы принести
кровь.”
“Жаль, что я не имел в виду это, тогда.” Она направила
автомобиль обратно. “И у нас могло, пожалуй, быть другое слово для крови, за
пределами Морганвилля? Что-то похожее, о, я не знаю. Шоколад? Красный бархатный
пирог?”
"Почему это всегда сахар с вами?" Шейн спросил.
"Заткнись, Коллинз. В этом весь ты, ты знаеш. "
Он пожал плечами и положил руку на плечо Клэр. "Да, я
знаю. Извини "
"Что мы будем делать?" Клэр спросила. "О
Оливер?"
Никто не ответил.
Крейсер шерифа издал отвратительный небольшой возглас
сирены, только чтобы сообщить им, что он говорил серьезно. Ева сглотнула, дала
задний ход машине, и повернула седан на дорогу. “Угадайте, что мы получим за
это, поскольку мы уходим,” сказала она. “Кто-нибудь знает номер его клетки?”
“Я,” Майкл и Клэр сказали одновременно, и обменялись
виноватыми взглядами. Майкл вынул свой телефон и написал что-то, поскольку Ева
была за рулем — оставаясь под ограниченной скоростью, что, думала Клэр, было
очень умно — и когда они проехали знак, объявляющий о конце города, автомобиль
шерифа остановился. Огни все еще вспыхивали.
"Продолжать ехать? спросила Ева. Она посмотрела в
зеркало заднего вида. "Ребята? Решение?"
“Продолжай ехать,” сказал Шейн, наклоняясь вперед. “Мы не можем
вернуться, пока он смотрит. Если мы вернемся вообще. За что я лично не голосую,
между прочим.”
“Лучшая идея,” Майкл сказал, и указал вперед, слева от
узкой, очень темной дороги. “Есть мотель. Мы регистрируемся, ждем Оливера,
чтобы присоединиться к нам. Мы оказываемся перед необходимостью просиживать
день где-нибудь, так или иначе.”
“Там?” Ева казалась потрясенной, и Клэр могла понять почему.
Это точно не было похоже на Ритц. Это даже не было настолько хорошо как тот
мотель в кинофильме Псих. Это была небольшая, прямая линия комнат из
шлакобетона с неоновой вывеской, захудалым подъездом, и одним большим светом
безопасности для автостоянки.
А стоянка была пуста.
“Вы же не серьезно,” сказала Ева. “Парни. Людей съедают в
местах как это. По крайней мере, мы будем заперты в комнате и ужасные, злые
вещи будут сделаны с нами и выложены в Интернет. Я видела подобное в кино.”
"Ева",сказал Майкл ", фильмы ужасов, не
документальные фильмы."
"И все же, я действительно думаю, серийный убийца
владеет этим местом. Нет, не собираюсь-"