Первая дочь - читать онлайн книгу. Автор: Эми Хармон cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первая дочь | Автор книги - Эми Хармон

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Он безнадежно мотнул головой.

– Мой отец признал Байра сыном Дездемоны. Король не дурак.

– Ты должен рассказать мне все с самого начала, – сказала она. Немного подумав, Дагмар согласился, и его слова начали падать, как падают в воду гладкие камешки, не нарушая покоя тихой ночи.

– Когда моя сестра умирала… она начертала кровью две руны. Руны, которые ей не положено было знать. Одна из них требовала взамен жизнь. Но сестра и так умирала. И она была зла, очень зла. Она прокляла всех мужчин Сейлока. Сказала, что больше не родится девочек и не будет женщин для таких мужчин. А Банрууда она прокляла особо.

– Как?

– Сказала, что Байр станет его единственным ребенком. Когда она чертила вторую руну, то предсказала, что Байр будет могучим, что спасет Сейлок, хотя отец отвергнет его.

– Единственным ребенком, – прошептала Тень. Ей захотелось рассказать Дагмару свою историю, но слова казались такими тяжелыми, и она спрятала их слишком глубоко, чтобы извлечь вот так, внезапно.

– Те руны не всемогущи. Это ясно. У Банрууда появился другой ребенок. Дочь. У него есть Альба. Однако… проклятие действует. Сила кровавых рун моей сестры сохранилась. Я не знаю, как ее превозмочь и можно ли ее превозмочь.

– Ты говорил Айво… про эти руны?

– Нет, – вздохнул он. – Не смог.

– Ты должен. Он скажет, что делать.

Ей стало противно от собственного лицемерия, но она сдержала себя.

– Не могу, – снова замычал он, а Тень ждала, гладя его по голове, надеясь, что хранитель объяснит причины, доверится ей. Тогда, быть может, и она доверится ему. Раз он сумел сохранить тайны Дездемоны, то сумеет хранить и ее секреты.

Потом Дагмар сел, чтобы посмотреть ей в лицо, и Тень увидела свое отражение в его остановившихся от страха глазах.

– Если Айво узнает, то вынужден будет действовать как верховный хранитель, он обязан будет сделать и сделает все необходимое, чтобы развеять силу рун Дездемоны, – жарко прошептал Дагмар. – А я не могу этого допустить.

– Но… разве… ты не этого хочешь? – спросила Тень.

– А что, если только Байр способен разрушить проклятие? – От переживаний голос его зазвучал громче.

Тень непонимающе смотрела на него. Страшно было видеть, как он терзается тоской и сомнениями.

– Что ты хочешь сказать?

– Рождение Байра пришлось на начало бедствия. Что, если его смерть положит бедствию конец?

20

ВСЮ СВОЮ ЖИЗНЬ Байр прожил на Храмовой горе. Никогда не ходил дальше королевской деревни, не исследовал земли за Храмовым лесом, не забирался выше храмовых шпилей. Альбу он учил плавать в источниках, прячущихся между пещер на крутой северной стороне Храмовой горы. Он показал ей все секретные туннели, тайные проходы, самые красивые пещеры и самые высокие деревья. Его мир ограничивался горой, вздымавшейся в сердце неведомой страны, и ему не терпелось увидеть, что находится за ее пределами, в разных концах земли.

Он никогда не видел каменистых берегов Эббы, не поднимался на вершины Шинуэя в Долфисе. Не видел деревьев Берна, таких громадных, что в их ветвях смог бы устроить себе логово медведь. Не довелось ему увидеть и зиму в Адьяре, хотя рассказывали, что тамошние сосульки способны пронзить человека, если под ними неосторожно прогуливаться. Он не видел роскошных пастбищ Йорана и китов у берегов Лиока. Лиис утверждала, что в Лиоке все большое. Люди, лодки, звери, шторма. Байру хотелось все это увидеть. Но когда он уезжал с Храмовой горы на чужой лошади в сопровождении деда и горстки угрюмых бывалых воинов, больше всего ему хотелось вернуться.

Он радовался, что говорит с большим трудом, что слова не идут у него с языка. Если бы он умел озвучивать свои чувства, то сейчас они полились бы, как та влага, что грозила пролиться из глаз. Ему хотелось заплакать по Дагмару, потому что он знал: Дагмар сейчас плачет по нему. Хотелось выплеснуть злость на ненавистного короля. Байр не сомневался, что Банрууд стал причиной его изгнания. Он готов был плакать по Альбе, которая теперь оказалась полностью во власти короля, во власти усталых, занятых и слабых людей. Никто не будет любить ее так, как он.

Однако Байр не мог лить слезы в присутствии воинов Долфиса, поэтому он молился, просил Одина, Тора и Фрейю защитить Альбу от честолюбивых замыслов ее отца и равнодушия хранителей. Байру исполнилось семь лет, когда он стал ее защитником. Теперь семь лет было Альбе. Детство Байра получилось мимолетным, и ее детство быстро прошло. Он молился, чтобы принцесса оказалась мудрой. И проницательной. Чтобы видела мир таким, каков он есть, а не таким, как ей хочется, хотя бы для того, чтобы уметь защищаться от опасностей. Его последняя просьба к Дагмару касалась Альбы, и дядя дал слово заботиться о ней.

Молитвы и тайные помыслы Байра прервал рыжий Дакин, ехавший справа от него.

– Ты весь черно-синий. Кто-то тебя здорово отделал, мальчик из храма, – сказал воин. Конь Дакина заржал и встряхнул гривой, словно говоря «какой позор, какой позор».

Байр ничего не ответил, а Дред, ехавший впереди, развернулся в седле и уставился на внука в ожидании ответа. Байр молчал, и Дред решил объяснить.

– Это вызывает у людей недоверие относительно твоей силы, твоих способностей. Они беспокоятся, что легенды о тебе всего лишь сказки, – сказал Дред.

Дакин в знак согласия хмыкнул.

– Я н-никогда н-не рас-сказывал сказки, – с трудом выговорил Байр.

– Другие рассказывали, – подал голос юный Дэниэл, ехавший сзади, и остальные, пока еще не знакомые Байру воины закивали головами и принялись переговариваться.

– Я видел на турнире, как он проиграл лучнику из Эббы, – сказал один. – Он выступил неплохо… но лучшим его не назовешь. Может метнуть топор с невероятной силой, но точность так себе. Есть и другие воины, у которых получается не хуже.

– А я смотрел, как он выиграл забег, – сообщил Дэниэл. – Однако сомневаюсь, что он пробежит приличное расстояние.

Байр вздохнул. Он мог пробежать много миль, но ничего не сказал. И ему было все равно, поверит Дэниэл или нет.

– Он вышиб Лотгара из круга. Лотгар из Лиока раньше никогда не поигрывал, – произнес Дред. Взгляд его был устремлен вдаль, в голосе слышалось предупреждение.

– Одно дело бороться с человеком в круге, выиграть соревнование на силу или даже умение. И совсем другое – оказаться лицом к лицу с кучей мечников или человеком, собравшимся тебя убить, – возразил Дакин.

– Ты же говорил, что никогда не видел таких, как он, – прорычал Дред. – Что это за игры, Дакин?

– Не видел. Этот мальчик обладает ростом и силой мужчины, даже многих мужчин. И его место в Долфисе. Я ему рад. Он принесет пользу клану. Но он не должен быть ярлом, – резко закончил Дакин.

Байр тоже так считал, но помалкивал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению