Сын теней - читать онлайн книгу. Автор: Джульет Марильер cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сын теней | Автор книги - Джульет Марильер

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Ни одна из нас не заговорила об Эамоне, но я не забыла той обочины лесной дороги, тех людей в зеленом и горла друга, которое мне пришлось перерезать в темноте. Некоторые вещи забыть невозможно.

Гостей ждали со дня на день. Все было готово. С каждым днем вечера становились холоднее, все вокруг с удовольствием пили приготовленное Жанис горячее вино. Я же выбирала воду, поскольку сильный винный запах до сих пор вызывал у меня тошноту. Жанис бросала на меня внимательные взгляды, ее кухарки тоже, но они держали языки в узде. Мужчины ничего не замечали. Беседы их в основном касались стратегий и договоров, а временами перерастали в жаркие споры. Между Шоном и Лайамом назревал конфликт, и однажды вечером он, наконец, разразился.

В очаге маленькой комнатки, где семья собралась для беседы, пылал огонь. Мама сидела на скамейке, а Ибудан обнимал ее за плечи. Он сидел тихо, наверное, устал после целого дня в поле. Я слышала голоса Шона и Лайама, но не вслушивалась в разговор. Я шила одеяло. Совсем небольшое одеяльце. Тут серый квадратик, там розовый. Кайма из домотканой материи. Бледно-синий кусочек со следами старой-престарой вышивки. Крохотные стежки, цепочка листьев, маленькое насекомое. Иголка моя двигалась аккуратно и точно, сшивая все кусочки вместе. Мысли мои витали далеко-далеко, когда Шон заговорил снова:

— Может, ты просто слишком стар, — выкрикнул он, вернув меня с небес на землю. — Может, ты просто не видишь, что твоя осторожность никак не позволяет решить эту проблему.

— Шон, — произнес Ибудан довольно мягко, — ты пока еще не хозяин этого дома.

— Пусть говорит, — сжав зубы, вставил Лайам.

Шон ходил из угла в угол, скрестив руки на груди. Я чувствовала, что он сердится, но не могла понять, почему.

— Мы ведь много раз пытались, снова и снова, и каждый раз бывали разбиты, разве не так? Мы теряли отличных воинов, их место занимали новые, и их в свою очередь тоже убивали, так? Эта междоусобица отравляла нам жизнь в течение многих поколений. Из раза в раз мы проигрываем и все же продолжаем свои попытки. Со стороны это кажется безумием.

— Но со стороны и невозможно понять, что эти острова означают для нашей семьи, для всего народа в целом, — тихо проговорила мама. — У нас не может быть ни мира, ни равновесия, пока мы не вернем острова. От нас этого требует Дивный Народ.

— А как же пророчество? — спросила я.

— Чума на ваше пророчество! — рявкнул Шон. — Хоть кто-нибудь когда-нибудь видел этого загадочного индивидуума, которому вроде как суждено нас спасти? Ни ирландец, ни бритт, но оба сразу. Знак ворона, чтобы это там ни значило… Наверняка кто-то просто выдумал его с хорошего бодуна. Нет уж. Нам нужен новый подход. Мы должны отказаться от идеи лобового нападения. Нужно мыслить шире и не цепляться за идею, что победить можно только превосходящими военными силами, или старыми как мир дедовскими приемами. Нужно быть готовыми рисковать, пытаться победить бриттов их собственным оружием. Их позиции почти непоколебимы, долгие годы наших безуспешных попыток доказывают это достаточно ясно. Чтобы решить проблему, нам нужно думать о немыслимом и достигать недостижимого.

— Никогда, — тяжело произнес Лайам. — Ты сам не знаешь, что говоришь. Ты слишком юн и неопытен. Я уже слышал все эти аргументы раньше, и сейчас они кажутся мне не более разумными, чем тогда. В нашей семье никогда не использовались недостойные методы борьбы, и мне стыдно, что именно ты, мой наследник, предлагаешь нечто подобное. Кроме того, ты забыл, что мы в этом деле не одиноки. Что скажут наши союзники? Что скажет Шеймус Рыжебородый?

— Его можно убедить, — в голосе брата не слышалось ни тени сомнения.

— Тебе нелегко будет это сделать.

— Его можно убедить. Нет ничего важнее, чем снова отвоевать острова. И теперь у нас появилась такая возможность, ведь Фионн наверняка согласится присоединиться к союзу и…

— А что скажет Эамон? Его участие необычайно важно для всего предприятия. А он скажет то же, что и я. Эамона нельзя переубедить. Никакие аргументы в мире не заставят его рассмотреть твое предложение.

— Я сумею его уговорить.

— Эамона? — Лайам невесело усмехнулся. — Ты знаешь своего приятеля хуже, чем я думал.

Их разговор нравился мне все меньше и меньше.

— Что именно предлагает Шон? — спросила я, хоть и опасалась ответа. Некая тень присутствовала на краю моего сознания, и я не хотела подпускать ее ближе.

— Вот смотри, — Шон подошел к моему стулу и присел на корточки. Его возбуждение было почти осязаемым, казалось, воздух потрескивает от его энергии. Я еще крепче захлопнула свой разум. — Победить с помощью лобовой атаки, даже сильной, у нас не получается. Это уже давно доказано. В последней подобной попытке погибли два наших дяди и с ними вместе — множество других храбрых воинов. Потери оказались столь велики, что нам потребовалось целое поколение, чтобы оправиться. А ведь тогда силы наши были велики и отлично организованы, за нас горой стояли союзники. Наши позиции с одной стороны, норвежцы — с другой. Британцам просто не должны были удержать на тех берегах свою базу! Так почему же мы проиграли? Во-первых, потому что они уже укрепились на островах, и это дает им преимущество. Их сторожевой пост на Большом острове позволяет обозревать море на мили вокруг. Безопасный подход к островам есть только с одной стороны и его постоянно охраняют. Во-вторых, у них среди нас имеется непревзойденная сеть информаторов. Все мы знаем, кто виновен в ее возникновении. Возможно, именно то, прошлое предательство отца и делает сейчас Эамона столь непримиримым. Короче, что бы мы ни планировали, бритты, похоже, знают об этом заранее. Что это для нас означает? — Его рука взметнулась вверх, словно чтобы лучше подчеркнуть следующую мысль. — Это означает, что бесполезно предпринимать предсказуемые действия. Что у нас от врага нет секретов. Каких бы сильных союзников мы ни привлекли на свою сторону, они сумеют противопоставить нашим силам сравнимые, а то и превосходящие. И их позиция выгоднее нашей. Ни один из нас не обладает достаточными знаниями и способностями, чтобы разработать альтернативный путь к Большому острову. — Он перевел дыхание и обвел нас внимательным взглядом. — В настоящий момент наше положение особенно выгодно. У Шеймуса за плечами огромный опыт и хорошо вооруженное войско. Все мы знаем, каковы силы Эамона. И еще у нас есть Уи-Нейлл, ведь Фионн теперь часть нашей семьи, и его легко можно будет убедить поддержать наше начинание. Ему выгодно, чтобы наши земли и владения Эамона находились в безопасности и служили защитой от его родственников на юге. Таким образом, наши силы велики, как никогда.

— Достаточны, чтобы отвоевать острова обратно без всяких интриг, как я уже говорил, — вставил Лайам.

— Нет, дядя. Ты сам в это веришь не больше меня. Нортвуд сможет собрать любые силы, и он достаточно умен, чтобы разгадать наши планы задолго до того, как мы отчалим. Нам требуются две вещи. Во-первых, превзойти его в искусстве морского боя, а значит научиться плавать так хорошо, как никто и никогда в этой части страны. Какие-нибудь корабли, которые тихонько подошли бы к островам под покровом темноты и причалили там, где это считается невозможным. Люди, которые способны незаметно пробраться в лагерь бриттов. Сила, которая сумеет оказаться посреди его гарнизона раньше, чем он поймет, что происходит. Союзник, способный обнаружить и разрушить сеть информаторов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию