Драконий василек - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Романова cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконий василек | Автор книги - Екатерина Романова

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

— Сын мой!

Ирда Нойрман, раскрасневшаяся и встревоженная, прижимала к груди грязный кожаный сверток, явно потрепанный временем. Мужчины повернулись к драконице и насторожились.

— Сын… Хорошо, что вы здесь, ирд Фаргсон. Идемте сюда!

Драконица разве что не бегом подлетела к рабочему столу владыки, небрежно смахнула с него бумаги и бросила на столешницу сверток. Дрожащие пальцы развязали шнурок и спешно расправили бумаги.

— Смотри! И вы, Аргус, взгляните! Это… Это невероятно!

Мужчины склонились над пожелтевшими от времени бумагами и обомлели. Владыка сначала нахмурился, недоверчиво сузил глаза, его лицо покрылось чешуей почти полностью, на скулах проступили роговые наросты, а в груди клокотало от гнева яростное драконье сердце. Хрупкую ладонь матери на своем плече Ролдхар даже не заметил.

— Ты понимаешь, что это значит?

— Что убийца Раруш до сих пор на свободе! — прорычал Ролдхар.

— Дорогой, это значит, что мы совершили ошибку! Ведьмы не виноваты в ее смерти! Ковен Олорэ… Все девушки были невиновны!

— Невиновны? — владыка ударил по столу раскрытой ладонью, и драконьи когти продырявили листы, впились в столешницу. — Мой отец погиб из-за ведьмы! Моя Раруш….

— Погибла из-за графа Братстона! Из-за колдунов!

Ирда Нойрман пыталась достучаться до сына, но гнев дракона захлестнул его с головой. Он не видел и не слышал ничего, кроме топлива для своей ярости:

— Она врала мне! Анотариэль все время мне врала! К Братстону, Аргус! Немедленно схватить графа!

Последнюю фразу владыка бросил в процессе оборота. Плеснули осколки стекла, взметнулись занавески, на миг огромная аметистовая тень перекрыла собой луну.

— Поспешите, Аргус, пока сын не наломал дров. Вы же понимаете, что значат эти документы?

— Нам еще необходимо все проверить, но, — мужчина кивнул. Ирд Фаргсон всегда сомневался в причастности ведьм к тем злодеяниям, что им приписывают. Его смущало недостаточное количество доказательств, но голос Аргуса тонул в хоре толпы недовольных, кричащих «гибель ведьмам!». — Откуда это у вас?

— Мне передал сам Повелитель. Призрачный дракон, Аргус.

Лицо сапфирового ящера вмиг преобразилось. Он взглянул на бумаги с благоговейным трепетом, уже ни на миг не сомневаясь в их подлинности и в достоверности сведений, что там содержатся.

— Ирда Нойрман… Тот день, когда вы вдруг изменили свое отношение к Анотариэль Айнари. Вы же узнали, кто она?

— Спеши, Аргус. Когда сын поймет, что девочка — Борхес, он может натворить бед. Не допусти ее гибели. Уверена, она сейчас там…

Мужчина кивнул и бегом покинул кабинет владыки.

Спасение

Изумрудный лес, гнездо ирда Д’Острафа


— Венера, удалось что-то выяснить? — Абелард, на ходу снимая с себя шейный платок, обратился к сестре.

Эстефания поднесла дракону кубок с травяным настоем и села рядом с верховной матерью Борхес.

— Мы с девочками взывали к исконной магии целый день. Вечером получили отклик. Ничего не могу сказать, Нитаэля я не видела, но чувствовала. Что-то изменилось, Абелард. Нити материи между мирами двигались, и это движение шло изнутри.

— Хорошо, но я ничего не понял, — осушив кубок, дракон поставил его на стол и устало расположился в кресле.

Целый день он провел в погоне за изменниками. Драконы и колдуны недооценили силу и влияние ведьм, тем более, если те действуют ковенами в связке. Сотхо и Борхес, объединившись и получив доступ ко всем необходимым ресурсам, смогли за сутки установить две дюжины заговорщиков и предотвратить покушение на самого Абеларда. Установить удалось быстро, обнаружить — чуть дольше, а уж поймать…

Лишь сейчас, когда высоко в небе светила полная луна, изумрудный дракон, совершенно выбившись из сил, смог вернуться в свой дом. И каково было его удивление узнать, что его ждут и встречают укрепляющим зельем и сытным ужином, что дымился на столе.

- Присоединитесь? — оживился дракон, пересаживаясь за стол.

— Эстефания, составь Абеларду компанию. Ты за весь день ничего не съела, а мне необходимо провести еще пару ритуалов. Я не чувствую Азалию и меня это пугает.

Ведьма Сотхо кивнула и, проводив госпожу Венеру, расположилась напротив изумрудного дракона. Она лично готовила для него и ждала реакции с некоторым волнением.

— Что? — спешно работая вилкой, поинтересовался Абелард. В мягком свете свечей он увидел Эстефанию с новой стороны: перед ним сидела нежная, ранимая, хрупкая женщина. Слишком бледная, разве что и… — Прости.

Дракон поджал губы и отложил вилку, когда его взгляд упал на перебинтованную руку ведьмы.

— Перестань. Лишь благодаря тебе я не повторила судьбу сестер. Да и Борхес живы… У нас не было времени, в гнезде твоем творится неразбериха, но… Мы благодарны, Абелард. И это искренне.

— Хорошо, — невесело произнес мужчина.

— Ну же, прошу, ешь. Я простояла у плиты полтора часа, чередуя приготовление зелий и ужина. Не разочаровывай меня.

— Это готовила ты? — изумился дракон, на этот раз пробуя еду неспешно. Он отломил кусочек красной рыбы, обмакнул в соус и отправил в рот. — У тебя талант. Не хочешь сменить род деятельности?

— Из ведьм в поварихи?

— А что? У меня большая кухня, место всегда найдется, — подмигнул он.

— Ты плут, Абелард, — пригубив вино, смущенно улыбнулась Эстефания. — Плут, но мне это нравится.

Некоторое время они ужинали в тишине, бросая друг на друга пристальные взгляды.

— Что-то удалось выяснить на счет лаборатории?

— Бесплодие драконов действительно вызвано искусственно, — мужчина поджал губы и откинулся на спинку стула. — Никогда бы не подумал. Всего-то и требуется горстка ведьм, чтобы узнать, что к чему и выявить виновных.

— Не преувеличивай. Сестры потратили почти все силы на заклинания. Теперь мы не скоро сможем сотворить что-то по-настоящему стоящее.

— Надеюсь, в ближайшее время это и не понадобится. Я все же, повелитель изумрудных драконов, на минуточку, — Абелард отсалютовал бокалом и улыбнулся. Впрочем, улыбка быстро исчезла с его лица. — Хотя, без вас сегодня погибло бы множество ящеров. Этот разрывной механизм с проклятьем в холле дворца… Кто бы мог подумать, что враг так близко?

— Сильнее всего ударяют те, кто рядом с нами. Мы справимся, Абелард. Мы установим всех.

— Обязательно. Тем более, мы схватили этого чокнутого ученого, что ставил опыты с репродукцией сородичей. Думаю, в ближайшие пятьдесят лет популяция драконов существенно вырастет. Это уже радует. Предлагаю выпить за нашу маленькую победу.

— Предлагаю выпить за ее творца, — закусив губу, произнесла Эстефания и мягко коснулась своим бокалом бокала Абеларда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению