Искусники - читать онлайн книгу. Автор: Пэт Кэдиган cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искусники | Автор книги - Пэт Кэдиган

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Джина подняла голову, чтобы посмотреть Тео в глаза. Ему сравнялось двадцать шесть, по виду – заправский фермерский сын, даже со своей глупой оранжевой бородой. А вот Ударник застал его как-то в ретро-клубе, когда он исполнял свои импровизации на ностальгические темы, да она и сама его там видела. Шлепнув Тео ниже поясницы, Джина сказала:

– Возьми номерок и жди своей очереди. У меня затор из видео «на выданье» – не хуже, чем у «ГридЛид».

Стоило вытолкать Тео, как буквально через несколько минут кто-то позвонил в дверь. Джина нажала на кнопку, и в дверях материализовался Вальжан со своим бесконечно-переменчивым плащом.

– Все, буквально все интересуются, – сказал он.

Нет, нету у меня для тебя записи падения с высоты, не-ту.

Рядом с Вальжаном возникла Морей с клавиатурой в футляре на плетеном ремешке через плечо. А Эклстоун уже нажимал кнопку лифта.

– Миленькое местечко, – сказал он. Эклстоун щеголял в белых широких брюках и длинном пиджаке по моде сороковых годов двадцатого века. Правда, такой костюм не особенно сочетался с туго завитыми кудрями синего цвета, спадающими на спину.

Вальжан картинно оседлал перила лестницы и скатился вниз.

– Вот так. – Раскланялся он.

Если так уж надо, прыгай сам.

Он заметил привязанную к потолку сбрую для полетов.

– С такой амуницией, возможно, я бы и смог.

– Зачем тебе еще одно падение? В каждом из шести последних видео они и так были.

– Типа знаковый элемент, – сказала Морей, с трудом спускаясь по лестнице в своем обтягивающем красном платье. Волосы прилизаны назад и прочно закреплены лаком.

По плащу Вальжана тесными рядами маршировали зигзаги.

– Видишь? – спросил он, медленно поворачиваясь с поднятыми руками. Зигзаги на сгибах чуть закруглились. – Все встроено в плащ. Последний выпуск видео. Ребятишки с Мимозы перевели его для меня в графический вариант.

– Черт, у меня глаза ведет от этих зигзагов.

– Так и задумано. Позарез нужно падение.

Джина подтянула к себе сбрую с потолка и надела виртукостюм, но падала то ли недостаточно долго, то ли недостаточно быстро. Так или иначе, никаких эмоциональных всплесков зарегистрировать не удалось. Даже когда она заставила Вальжана столкнуть ее с перил ограждения.

* * *

Они снова зашли в дом, на этот раз все трое в броне Гилдинга. Бронежилет не слишком помог Гейбу смягчить удар при падении из желоба, зато Марли приняла удар лазера без малейшего следа ожога. Может, это не особенно соответствовало действительности, но Гилдингу и не требовалась натуралистичность. Гейб специально достаточно долго выдерживал луч Кариты, направленный ему в грудь.

– С тобой все в порядке, вертун? – спросила она, внимательно осматривая его. – Нельзя ли было устроить это как-то иначе, не превращая меня в тупого громилу?

Эта реплика заставила его дернуться сильнее, чем сам выстрел. Программа снова его переиграла.

– Все только ради общей идеи, – прошептал он. – Не волнуйся, я тебя уберу из финальной версии.

Они прошли через палату, затем псевдо-лифт вывалил их в проулок.

– Судя по всему, мы действительно вышли из здания наружу, – сказала Карита, глядя на подсвеченную шкалу, которая была встроена в камеру сзади.

Марли огляделась вокруг.

– Что-то слишком быстро стемнело.

Пригибаясь, она двинулась вперед. Гейб – за ней. И тут из сгустившегося наверху сумрака спрыгнула чья-то тень. В воздухе разнесся запах машинного масла и пота, хотя запахов он, вроде бы, не заказывал.

Сильные руки охватили его сзади за пояс и попытались оторвать от земли. Броня зарделась, что-то зашкворчало и кольцо рук разжалось. Почти сразу же налетел следующий нападающий; заметив блеснувший нож, Гейб откинулся на спину. Нож отскочил от брони и выпал из руки бандита. Карита сбила нападавшего с ног, со всего размаху ударив своей камерой по голове, а Гейб, поднявшись, кинулся на выручку Марли, которая отбивалась от двоих. Одного он вырубил ударом по шее. Материал бронежилета, среагировав на приложенное усилие, стал жестче и передал импульс мышцам, отчего удар вышел сильнее. Гейб поморщился, волна боли прокатилась по руке до подмышки. Датчики сегодня на удивление отзывчивы. Марли уже успела справиться со вторым. Гейб подумал, что она сбила его ударом кулака, но тут заметил в ее руке нож.

Она вытерла лезвие об руку и показала ему пятна.

– Надеюсь, смоются?

Он уставился на нож. Выглядел тот как-то странно, но в тусклом свете трудно было понять, что не так. Может быть, странность заключалась в том, что он вообще оказался у нее в руке, подумалось Гейбу, программа Марли никогда прежде не наносила ударов ножом.

– Вроде, все, – сказала Карита довольным голосом. – Если только ты не собираешься дожидаться следующих.

Нож в руке Марли засиял и изменил форму. Она никак на это не отреагировала.

– Пауза! – крикнул Гейб и перешел на предыдущий уровень, где он мог наблюдать за переулком через видеошлем, не участвуя непосредственно в симуляции.

– Отчет о состоянии, – сказал он.

На нижней трети экрана высветились первые пять цифровых строк. Все выглядело нормально.

– Прокрутить дальше. – В ответ на команду выплыли следующие пять строчек. Вплоть до двадцатой строки ничего необычного, дальше начиналось перечисление предметов из банка данных, которыми он пользовался. Нож описывали как положительные, так и отрицательные значения.

– Выделить нож, крупным планом.

Одну половину экрана заняло изображение ножа, цифры на второй описывали его размеры, внешний вид, массу и материал. Последняя цифра была отрицательной. В ноже была дырка. Своего рода окно или дверь. Кто-то за ним следил.

На одно безумное мгновение ему подумалось, что это Сэм – если уж кто и мог так решительно взломать его систему, то это она. Но Сэм бы дала ему знать, она не стала бы скрываться. Ведь так?

Он вернулся в симуляцию. По-прежнему с ножом в руке, Марли начала что-то говорить.

– Положи нож, – сказал он ей. – Положи его на землю и отойди.

– Не могу, вертун, – ответила она. Стоявшая рядом с Гейбом Карита подняла к нему лицо и покачала головой.

– Нужно, Марли. Я сам проверю, что это за нож, только, пожалуйста, положи его, пока он чего-нибудь с тобой не сотворил.

– Уже сотворил.

Марли протянула ему свою руку, и на его глазах пальцы погрузились в ручку ножа, а лезвие, все еще острое и зловещее, переменило фактуру с симуляции металла на симулированную плоть.

* * *

С мрачным удовлетворением Кили подумал, что этот ход был вполне достоин Доктора Фиша.

Перец совсем раскис, ударился в панику, и не удивительно, вряд ли его стоит за это винить. Пальцы Кили замерли над клавиатурой, пока он думал, что ввести. Классная программа – этот перец, может, даже сам не представлял, насколько классная. Быстрая реакция, великолепное управление, – на каждые десять центов дает пять сдачи, как сказала бы Сэм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию