– У вас тут все по-другому. Там, откуда я приехал, умирают обычно раз и навсегда.
– А вот с навороченными имплантатами выходит не так, – грустно ответила Роза. – Наш друг Джоунз, вернее, друг нашего друга Кили, страдал от хронической депрессии с постоянными суицидальными мыслями и тому подобным. Электрошок ему не помог, поэтому он обратился в благодельню, где ему в мозг вживили имплантаты, дающие возможность убивать себя. Он вырубается на одну-две минуты, потом имплантаты подстегивают выделение адреналина, и Джоунз возвращается.
– Она ничего не выдумывает, – известил Фец племянника. – Сейчас действительно так поступают с депрессивными пациентами, которые не реагируют на все прочие виды лекарств.
– Что, впрочем, не совсем применимо к Джоунзу, – вмешалась Роза, – потому что он других и не пробовал, сразу разрешил торгашам из благодельни всадить ему эту дрянь. Теперь он пристрастился к смерти, как к наркотику, и ничего тут не поделаешь, пока его собственная гормональная система не пошлет его в ад. Тогда он умрет окончательно.
– Ну, так уж сразу и в ад, может, сначала в чистилище? – добродушно поправил Фец.
Адриан откинулся на спинку дивана, обхватив себя руками.
– А люди еще называют меня странным.
– Я бы донесла на ту чертову клинику, где с ним сотворили такое, но на этой неделе их всех и без меня замели.
– Теперь Джоунзу совсем некуда податься, – сказала Сэм. – Ни клиники, ни Кили. Что ему делать?
– Умирать. Периодически, – Роза повернулась к Фецу. – Ну что, мне прогуляться, пока вы тут с Сэм посмотрите, что ей сбросил Кили, или как?
– Зачем? – сказал Фец. – Разве ты не умеешь хранить секреты?
Роза перекрестила себе сердце.
– Подождите секундочку, – сказала Сэм, многозначительно глядя на Адриана.
Тот снова хихикнул.
– Не беспокойтесь. Могила. Наверное, Фец еще не успел вам сказать, что я не умею читать.
– Не умеет читать по-английски, – уточнил Фец. – Впрочем, и на любом другом языке с алфавитом.
– Поэтому можете все спокойно выводить на экран, без звукового сопровождения, я точно ничего не прочту, – добавил Адриан.
– У него поражение мозговой структуры, – неловко начал объяснять Фец, – отсюда алексия. По различным причинам имплантаты не помогли решить проблему, но нам удалось найти обходной путь – он выучил классический китайский.
Брови Розы поползли вверх.
– Правда? Ты можешь читать по-китайски?
Паренек пожал плечами.
– Это не совсем чтение. Вернее, я не так это воспринимаю. Когда в мире примут двойной формат с параллельным обозначением на алфавите и в иероглифах – вот тогда для меня все будет просто. Или, может быть, я перееду жить в Китай.
– А почему бы не использовать голосовой интерфейс? – спросила Роза.
– По той же причине, по которой и ты им не пользуешься, – сказал Фец. – Слишком долго. Озвучивание текста занимает почти вдвое больше времени, чем чтение про себя. И к тому же, действует на нервы. Мы пропускали сообщения инфолайна через свою программу-переводчик специально для Адриана. Правду сказать, перевод в идеограммы придает всему очень своеобразный вид.
Сэм поставила кружку с недоеденным супом на пол.
– Интересно, что бы дала такая обработка материалов, присланных Кили. Это довольно странная штука. Там не очень много текста, – она снова глянула на Адриана. – Но я вовсе не хочу подвергать опасности ни в чем не повинного человека.
– Не беспокойся об Адриане, – твердо сказал Фец. – Ну, что там у тебя?
– Я почти уверена, что Кили выудил это в «Диверсификации». Он не уточнял, но не могу представить, кто еще мог бы его так устрашить. По какой-то причине Кили упаковал данные в композицию спид-трэш группы, видео которой делала компания «Ай-Трэкс». И вот я случайно узнаю, что она недавно стала приобретением «Диверсификации». Мой родной отец горбатится на «Ди-Ви» с незапамятных времен, и они никогда не проявляли ни малейшего интереса к музыкальным видеоклипам. Помимо оборудования, они выпускают только рекламу, голливудские новинки, симуляции «развейся часок», открытки и прочую муру.
– Не говори ничего дурного об электронных открытках, – перебила ее Роза. – Если бы их не было, кое-кто из нас не общался бы с мамой даже на День матери. Черт, извини, – добавила она, виновато глядя на Сэм. – Я краем глаза тоже видела эту новость об «Ай-Трэкс», но не обратила на нее ни малейшего внимания. Ведь множество компаний не успевает подсуетиться в общей гонке. Может, если поискать в «Деловой сети», то выяснится, что у них упали прибыли или еще что-то в этом роде. Если только вообще в этой самой деловой сети можно вообще что-то понять.
– Я бы тоже не придала этому событию значения, – сказала Сэм, – но меня удивило одно обстоятельство: в новостях ничего не было, ни малейшего упоминания о нем. В Озарках обалденно красиво, но даже там есть инфолайн, и все же я не видела ни строчки о приобретении «Ай-Трэкс». Хотя это компания Хола Галена – вернее, была его, – а он созывает пресс-конференции по любому поводу, стоит ему хотя бы икнуть.
– Ну, может он решил, что икнул на этот раз не слишком громко. – Фец встал, подошел к столу и включил один из экранов. – Где ты нашла новость о поглощении, дорогая?
Девушка объяснила.
– Ну конечно, это маленькое сообщение погребено под грудой более важных для профессиональных бизнесменов новостей. Нужно особым образом настраивать параметры поиска, чтобы быстро найти его.
Фец жестом подозвал обеих девушек к столу. На экране появилось общее меню инфолайна. Фец прикоснулся мизинцем к строке «Деловая сеть», на экране развернулось меню, поделенное на шесть плотно заполненных разделов. У Сэм в глазах зарябило.
– Боже, ну и путаница!
– Бизнесмену разобраться в этом не сложнее, чем тебе – в программе на твоем любимом языке программирования, – заметил Фец, лукаво глянув на нее. – Они хорошо потрудились, чтобы настроить свою сетку для серьезных подписчиков: проводили тесты по движениям глаз при различной ориентации материала и всякое такое. «Деловая сеть» – классика целевого вещания, в противовес широкому вещанию прежних времен. Отборная информация, ничего лишнего.
Он дотронулся до какого-то пункта в верхнем левом углу экрана. Вместо шести разделов теперь экран поделился на четыре части: в каждом квадрате по новому меню.
– А нет ли более быстрого способа, чем перелистывание меню? – спросила Роза.
– Как я говорил, можно соответствующим образом настроить параметры поиска. Однако если бы мы знали, что именно ищем, уже нашли бы, верно? – Он подмигнул Сэм и, пролистав еще несколько меню и страниц мелкого текста, наконец, остановился. – А вот и оно.
– Черт. – Роза прищурилась, вглядываясь. – Может, прогнать его через китайский переводчик?