Искусники - читать онлайн книгу. Автор: Пэт Кэдиган cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искусники | Автор книги - Пэт Кэдиган

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

Сэм кивнула.

– Могу, конечно, попытаться. Что еще нам на теперешний момент известно?

– Ну что ж, вся область от Ломпока на севере и Барстоу на востоке до самого Сан-Диего и Чула-Висты на юге превратилась в дымящийся кратер электронного вулкана. – Гатор перешла к расстеленному на перевернутом мусорном баке большому помятому листу бумаги. Это была набросанная от руки карта мира с контурами континентов, границами некоторых стран, испещренная звездочками и ноликами. – Работа Адриана. Парень не может читать, зато образно-пространственная память у него первоклассная. Давайте смотреть. Сан-Хосе поражен, но Санта-Крус – нет. Связаться с ними не удается, будто они под каким-то колпаком. Одно время работало радио, но теперь и оно отрубилось.

– Повсюду? – спросила Сэм.

Гатор пожала плечами.

– Ну, пожалуй, по переносным рациям еще можно общаться отсюда с кем-то неподалеку, скажем – на Мимозе, но все частоты глушатся. Что еще… Мексика тоже поражена, с самой пограничной Тихуаны, причем зона продолжает распространяться к югу. Сакраменто и Сиэтл отключились почти одновременно. Из Токио сообщают, что у них есть отдельные очаги, но эпидемии не наблюдается. Пока, по крайней мере. Гавайи получили свою дозу через Бангкок, а не от нас…

– Почему через Бангкок? – переспросила Роза.

– Почем я знаю. К тому же, столица остается единственным очагом в Таиланде. Лондон полностью охвачен, но Брайтон нет. Глазго – пятнами, скорее всего, скоро тоже будет потерян. Зараза пересекла Ла Манш и вгрызлась во Францию по двум направлениям: на восток и на юг, через Испанию в Алжир. Примерно в это время я отослала Адриана помогать Джасм. И за тем, что у нас происходит, не так-то легко уследить. Феникс в порядке и, думаю, удержится, но Флагстаф мы уже потеряли. В Лас-Вегасе все закрылось.

– Даже почти смешно, – сказала Сэм.

– Да уж. – Гатор помрачнела. – Прежде чем радиосвязь прервалась окончательно, удалось получить сообщение из Феникса на коротких волнах. Там говорилось об авиакатастрофах в Бостоне и Нью-Йорке – пилоты с гнездами, подключенные к зараженным бортовым компьютерам.

– Боже, – сказала Роза.

– Хуже того, – продолжила Гатор, – у людей головы просто взрываются.

У Сэм внутри все сжалось.

– Что ты имеешь в виду?

– В одной из клиник репортер делал какую-то передачу о медиа-знаменитостях или кто его там теперь знает. И вот все, кто был подключен во время удара, сошли с ума, умирали в мучениях. – Гатор снова пожала плечами. – Этот репортер оказался вблизи терминала загрузки на спутник и успел отправить материал до того, как прекратились все передачи. Жуть что творилось.

У Сэм подогнулись колени. Не в силах больше стоять, она опустилась на какой-то ящик.

– Гейб. Мой отец. Он работает в «Диверсификации» и, скорее всего, там и сегодня.

– Но точно ведь ты не знаешь, верно? – Роза присела рядом с ней на корточки и обняла за плечи. – Ты ведь мне сама говорила, что он ненавидит свою работу. Может, он не был подключен или сказался больным…

Сэм медленно покачала головой.

– Он делал новую вещь для «Пара-Версал». Чертов «Последний Цеппелин». И должен был как раз сегодня над ним работать.

Гатор смотрела на нее с болью.

– Плохо. Потому что, судя по всему, «Диверсификация» и была источником всего этого. Мне очень жаль.

– Ничего, – ответила Сэм. – Рано или поздно, так или иначе, я бы все равно узнала. – Она сделала глубокий вдох и подняла взгляд на Гатор. – Так ты говоришь, надо установить связь с Санта-Фе?

Гатор покачала головой. Сэм встала.

– С радостью займусь, – сказала она, – потому что мне очень, очень не хочется опять тащиться под пирс со сканером.

– Давай, – отозвалась Гатор. – Как только решишь приступать, скачай спецификации из моей системы. – Она порывисто и крепко обняла Сэм, та уткнулась лицом в плечо Гатор и постояла так несколько мгновений, прежде чем уйти.

* * *

Теперь, когда Арт исчез, сеть – или то, что от нее осталось – сильно изменилась: стала работать медленнее, реагировать не так активно. Почти как обычная общественная сеть, а не та заповедная область, которой пользовались хакеры.

Склонившись к ноутбуку, Сэм старалась сконцентрироваться на своей задаче. Отдаться ей полностью было даже облегчением, потому что тогда в сознании не оставалось места ни для чего другого. Прежде, несколько жизней назад, она ничего другого бы и не желала. Но тогда и заботы другой, кроме того, на сколько задержаться в Озарках и в какую еще систему проникнуть, у нее не было. Она всегда любила искать обходные пути, но с таким всепожирающим вирусом столкнулась впервые.

Этот вирус обладал трехмерным восприятием, поэтому ей приходилось постоянно сдвигать свою защиту с помощью сложного цикла, который со стороны казался набором случайных действий. Сэм старалась не задумываться, не имеет ли она дела с остаточными признаками личности Арта. Ведь и его можно было обмануть, как любого другого.

Следующие два часа ушли на то, чтобы примениться к этому ритму. В результате она достигла такой стадии, когда ей удавалось незамеченной войти в сеть в любой точке, но приходилось сидеть там, не шелохнувшись.

Что ж, если нельзя пройти по полу, попробуем по потолку. Если и там не выходит – то по стенам, а если и по стенам проблематично, остается двигаться внутри них, в зашифрованном виде. Квинтэссенция хакерства.

Пусть и квинт, но уж очень медленно. Еще через несколько часов Сэм, наконец, попала в ритм виртуальных вибраций, своего рода музыкальных каденций. Нормальную связь так поддерживать было невозможно, удавалось только отсылать импульсно короткие сообщения. Но отсылать и получать новости становилось вполне вероятным. Сэм улыбнулась. При ходьбе внутри стен, где, к тому же, попадались черные дыры, не вредно было притвориться чем-то, чьего существования черная дыра просто бы не зарегистрировала.

Она распрямилась, встала и отправилась искать Гатор.

* * *

Фец с Гатор сидели на полу, склонившись над ноутбуком Гатор, который теперь был подсоединен к системе рабочего островка. Время от времени на почти голом мониторе на короткий миг возникало застывшее изображение лица Арта.

– Это должно сработать, – устало произнес Фец.

– …время, – донесся до Сэм тихий ответ Гатор. – Он не появлялся весь день, поэтому вряд ли за одну ночь удастся его вернуть.

Стоя в нескольких футах позади них, Сэм хотела было дать о себе знать, позвать их, ведь они будут рады ее приходу; Гатор наверняка не терпится услышать, что Сэм, наконец, обеспечила им чистую линию связи. Она даже, наверно, захочет немедленно отправить сообщение в Санта-Фе.

Голова Гатор склонилась Фецу на плечо, и он обнял ее за плечи.

– …устала, – пробормотала Гатор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию