Искусники - читать онлайн книгу. Автор: Пэт Кэдиган cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искусники | Автор книги - Пэт Кэдиган

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

«Интервьюер-любитель, – подумал Гейб, – из тех, кто подвизается внештатно и старается оказаться в нужном месте в нужный час». Хотя картинка не дрожала, что бывает с дешевыми мини-камерами, но все же перспектива выдавала любителя. Лица ребят смотрелись слишком крупно.

Девушка-спикер выслушала обращенный к ней вопрос.

– Ну, знаете, это ведь и наш город, нам по нему тоже ездить приходится, чтобы добраться туда, где нам нравится бывать. Поэтому-то я так и уверена, что хакеры тут ни при чем. Если даже допустить, что это вообще вирус. Каждый раз, когда что-то дико выходит из-под контроля, говорят: «О, должно быть, какие-то хакеры снова с вирусами забавляются». Они норовят обвинить нас во всех своих затыках. Может, просто софт полетел. Вы, народ, цивилы, юзеры…

– Пользователи, – подсказала девушка постарше, выступив чуть вперед, но тут же ретировалась и прикрыла рот ладонью, будто сказала что-то неприличное.

– Ну да, вы, пользователи, обычные люди, почти никогда не поддерживаете ни софт, ни железо в нормальном состоянии. Обращаетесь с ними, примерно, как мои родители друг с дружкой, вот у вас все и накрывается. Ни поддержки, ни обновления – не знаю, как еще электричество во всем городе не вырубилось…

Вдруг картинка покрылась зигзагообразными линиями. Мужчина в желтом комбинезоне презрительно хохотнул.

– Должно быть, кто-то из их маленьких дружков смотрел передачу и специально так подстроил.

– А может, они сами и подстроили, – добавила женщина справа от Гейба. – Чтобы система отключалась, когда они произнесут слово запуска…

– С вирусами, которые активируются словом запуска, больше возни, чем толка, – сказал Гейб, не задумываясь. – Вариации в громкости, силе ударения, тембре настолько велики, что срабатывание наступает зачастую до нужного момента. Или, наоборот, параметры задаются слишком строго, поэтому ничего не происходит, даже при разнице в полдецибела. Простые способы, вроде счетчика или таймера, гораздо эффективнее. Работу настоящего хакера нетрудно отличить. Решения применяются самые простые…

Заметив, что внимание всех посетителей бара обращено к нему, Гейб замолк.

– Вот как, – сказала соседка. – Вы, оказывается, знаток? Один из выросших и раскаявшихся малолетних преступников, а может, из тех юристов, которые всегда ограничиваются шлепком по рукам вместо того, чтобы судить их по-настоящему?

– Просто слыхал об этом, – нескладно принялся оправдываться он, озираясь. – В какой-то из передач.

Он внутренне поежился. Как сказала бы Сэм, какой холодный-холодный дом.

На экране неожиданно появился интерьер телестудии.

– Примите наши извинения за перерыв в вещании, но, видимо, Голливудский узел вышел из строя. В данный момент причина неполадки неизвестна, но технические специалисты инфолайна уже ведут работу по ее выяснению. Сигнал временно перенаправлен через узлы Западного Голливуда и Сенчьюри Сити.

Ведущая откашлялась.

– Две минуты назад служба дорожного движения объявила об аварийной обстановке ограниченного характера в Голливуде, ограничения охватывают район между Малхолланд Драйв на севере, фривеем Сан-Диего на западе, Голливудским фривеем на востоке и фривеем Харбор на…

У большинства людей в баре вырвались возгласы недоверия.

– Ограниченного характера? – воскликнул кто-то в другом конце зала. – Они что, издеваются? Теперь практически никто не сможет ни въехать в город, ни выехать.

– Если они там у себя, в Канога Парке или Резеде еще могут перемещаться, значит, можно считать аварийную ситуацию «ограниченной», – раздался другой саркастический комментарий. – Вот если нельзя будет выбраться из Сан-Бернардино [31] – тогда это уже полный каюк.

Кое-кто рассмеялся в ответ на эту шутку, но и смех вышел натянутым. Гейб неловко поежился на своем табурете. Теперь он находился глубоко внутри области, очерченной в объявлении диктором, и у него не было ни малейшей идеи, как добраться отсюда до «Диверсификации», да и вообще куда бы то ни было.

– …неофициальный источник сообщает, что, по крайней мере, у одного из водителей, эвакуированных на вертолете, случился инсульт, послуживший причиной множественного столкновения. Мы ждем подтверждения этих данных из больницы, куда его отвезли.

Ведущая замолкла и секунды две мертвой тишины смотрела куда-то в сторону от камеры.

– К другим новостям: двое человек обнаружены мертвыми у себя дома в Санта-Монике при невыясненных обстоятельствах. Полиция отказалась сообщать подробности, но источники, находившиеся в непосредственной близости к месту происшествия, рассказывают, что эта пара была подсоединена через нейроинтерфейс к оборудованию, которое успело приобрести значительную популярность со времени его разрешения в США. Полиция ведет расследование, но отказывается строить предположения, не являлись ли те люди, чьи имена по-прежнему не сообщаются, жертвой преступления.

Диктор снова замолчала и нахмурилась.

– Только что получено сообщение о ситуации в международном аэропорту Лос-Анджелеса. Все взлеты и посадки отменены без объявления причин. Рейс из Сан-Франциско был перенаправлен на запасную посадочную полосу в аэропорте Ван Нюйс и, судя по всему, успешно приземлился. Больше по этому поводу новостей нет.

Ведущая опять с некоторым раздражением прислушалась к кому-то за камерой. «Да, что-то у них там, в студии, сегодня не ладится», – подумал Гейб. И вообще ему казалось, что все сегодня складывалось как-то набекрень, не только дела в «Гридлид» и инфолайне.

Конечно, набекрень. Собственно, с самого утра, ведь ты никак не ожидал, что, проснувшись, окажешься один в квартире?

– Наш корреспондент только что связался с нами из больницы, – неожиданно включилась диктор. – Очевидно, телефонная связь сегодня несколько нестабильна…

– Что, она сказала, с телефонной связью такое? – спросил мужчина в комбинезоне.

– …пострадавшая, которая проходит постинсультный курс лечения, была подключена к своей машине. Повторяю, мы получили подтверждение, что проходящая лечение от инсульта женщина действительно была подключена к своему автомобилю, что и послужило причиной множественного столкновения на бульваре Санта-Моника…

Изображение на экране вспыхнуло и сменилось мельтешением беспорядочных сигналов. Иногда сквозь помехи различались какие-то более темные движущиеся формы, которые будто стремились прорваться через них.

– Верно, все же у тебя что-то не в порядке с аппаратурой, – сказал мужчина, сидевший слева от Гейба. – «Новости Большого Лос-Анджелеса» никогда не отключаются.

Барменша взяла в руки небольшой пульт и вывела на экран общее меню. Из имеющихся там пяти каналов одного в эфире не было, а четыре остальных показывали фильмы или сериалы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию