Частная магическая практика. Заговор - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Частная магическая практика. Заговор | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Позже поговорим. — В моем голосе скользнула пусть и ласковая, но угроза. — Негоже заставлять короля ждать. Лучше давайте амулет.

Вашарий искоса взглянул на часы и присвистнул. Мы в самом деле изрядно опаздывали и рисковали не успеть к началу бала. После чего торопливо зашарил по карманам и вытянул крупный драгоценный камень, висящий на тонкой цепочке из белого золота. Безукоризненно ограненный алмаз размером с голубиное яйцо мягко засветился, роняя голубоватые блики на его руки.

— Вы что, издеваетесь? — Я ахнула и села обратно на стул, с которого только успела привстать. — Мне надо это носить весь вечер?! Он же стоит целое состояние!

— Вообще-то он бесценен, Киота, — мягко поправил меня Вашарий, любуясь переливами света в глубине камня. — Особенно если учесть его магические возможности.

— Нет, я не могу. — Я отчаянно затрясла головой.

При мысли, что у меня на груди будет болтаться камень стоимостью в несколько миров, мне моментально стало плохо. Колени затряслись мелкой противной дрожью, низ живота налился тревожным предчувствием. А вдруг его украдут? Сорвут с меня и кинутся бежать? Вдруг цепочка порвется, и я его потеряю? Да мало ли этих «вдруг»! Итог-то один: виноватой останусь я.

— Не беспокойся, дорогая. — Дольшер требовательно протянул руку, и Вашарий с явной неохотой вложил алмаз в его раскрытую ладонь. Желтоглазый маг обошел меня со спины, и я почувствовала его теплые пальцы у себя на шее, застегивающие цепочку, после чего он шепнул мне на ухо: — Главное, не отходи далеко от нас. И все будет в полном порядке.

Я нервно захихикала, потной от волнения рукой поглаживая округлый тяжелый алмаз. На их месте я бы меня даже в туалет не отпускала в одиночестве, только под строгим присмотром. Мало ли. Кто меня знает. Вдруг решу сбежать и начать новую жизнь в качестве богачки. Правда, не представляю, кто бы согласился купить подобный алмаз. Боюсь, всех денег во всех мирах не хватит.

— Но что подумают придворные, увидев меня с таким грузом на шее? — выдвинула я последнее возражение.

— Одно из двух, — ответил мне Вашарий, прежде обменявшись лукавыми взглядами с Дольшером. — Или они решат, что индустрия производства искусственных камней сделала настоящий прорыв и ты являешься счастливой владелицей новейшего изделия самых лучших специалистов в области молекулярной магии, преобразовавших в алмаз обычный булыжник. Или же…

— Или же подумают, что ты чертовски хороша в постели, раз тебе дарят такие драгоценности, — завершил за него Дольшер и подал мне руку. — Вставай, Киота. И бежим к повозке. Если мы срочно не отправимся в дом наместника, то рискуем нарваться на настоящий скандал.

Я кинула на себя последний взгляд в зеркало и осталась довольна увиденным. Алое платье облегало меня всполохами яркого шелка, длинные темные волосы были распущены, только на затылке их подкололи шпильками с рубиновыми навершиями, оставив локоны свободно струиться по обнаженной спине. И на груди загадочно поблескивал крупный алмаз, отражая в своей глубине красные искры моего наряда.

— Быстрее, быстрее!

Дольшер чуть ли не насильно поволок меня к двери, по пути скинув излишек энергии в ту же злополучную дыру в потолке. Опять громыхнуло где-то сверху, и по комнате закружилась белая пыль побелки. Но мы уже выбежали в коридор. Судя по болезненному вскрику, Дольшер при этом заехал дверью в ухо самому любопытному слуге.

— Простите! — крикнул он и помчался по коридору в сторону выхода.

Я еле поспевала за ним, ежесекундно рискуя переломать ноги. Никогда не любила туфли на высоких каблуках. Вашарий замыкал нашу процессию, которая вихрем промчалась по пустынным коридорам государственной больницы и вывалилась во двор, где уже загорались фонари уличного освещения.

— Чур, я поведу! — крикнул Дольшер, заприметив стоящую около крыльца самодвижущуюся повозку под гербом ведомства Вашария. — А то знаю я твою манеру ездить, дружище. Хорошо если к окончанию бала поспеем.

— Да разве я возражаю? — благоразумно согласился с очевидным доводом тот. Любезно распахнул передо мной дверцу повозки. — Садись, Киота.

Я опустилась на переднее сиденье, защелкнула страховочный ремень и изо всех сил зажмурилась, уже знакомая с привычками Дольшера. Если он и в обычном состоянии ведет повозку так, будто за ним гонятся все демоны Хекса, то даже страшно представить, что будет теперь, когда мы опаздываем.

В следующий миг недовольно взревел огненный дух, поняв, что должен подчиниться не хозяину, а чужому человеку. Повеяло сладковатым ароматом подчиняющей магии, и мы так резко взяли с места, что меня откинуло назад. Поехали! Вечер для нас только начинается, и самое веселье ждет впереди.

* * *

Когда повозка, окутанная черными клубами дыма, остановилась около дома наместника, от моей прически остались лишь воспоминания. От быстрой езды аккуратные локоны развились, на щеках горел румянец пережитого волнения после сумасшедшей гонки по улицам Микарона. Я с такой силой вцепилась в страховочный ремень, что у меня заныли костяшки. Интересно, я не поседела после этой поездки?

— Таким, как ты, надо запрещать водить самодвижущиеся повозки, — подал голос с заднего сиденья Вашарий. Неодобрительно покачал головой. — Удивительно, что ты никого не сбил.

— Да ладно тебе, — с нескрываемым бахвальством отозвался Дольшер. — Просто надо любить риск и обладать хорошей реакцией. Зато послушай, как довольно урчит дух.

О да, по-моему, это было единственное существо, которое получило удовольствие от манеры езды моего ненаглядного. Ну если не считать его самого. Огненный дух чуть ли не мурлыкал во внутренностях повозки, будто огромную кошку чесали за ухом.

— У нас есть еще пять минут. — Вашарий открыл дверцу и выбрался на тротуар, после чего с тревогой посмотрел на мыслевизор, не желая отвлекаться на пустые пререкания. — Придется пробежаться.

Я со стоном разжала онемевшие от напряжения пальцы и в свою очередь покинула повозку. Провела рукой по встрепанным волосам, пытаясь хоть немного их пригладить, но мне не дали ни секунды на приведение себя в порядок. Дольшер опять пребольно ткнул меня в бок, предлагая поторопиться.

— Быстрее, быстрее, Киота! — прошипел он, чуть ли не пританцовывая около меня. — Король не любит ждать!

И мы опять помчались вперед. Благо, что все гости уже прибыли, поэтому никто не видел, как два, пожалуй, самых могущественных человека Нерия — конечно, после самого короля — бежали наперегонки по пустынным аллеям, залитым яркими огнями магических шаров и порхающих между ветвями деревьев многочисленных мотыльков. Особенно невольных свидетелей повеселила бы неуклюжая девица, путающаяся в длинном платье и постоянно рискующая рухнуть под ноги своим спутникам. Дольшер и Вашарий поддерживали меня под руки, и только поэтому я еще не переломала себе ноги. Уф, никогда не любила подобных физических упражнений.

Так или иначе, но мы поспели как раз к началу. Король еще не выходил к своим подданным, поэтому мы беспрепятственно смешались с придворными около ступеней дома. Не знаю, какую магию применили мои товарищи, но мы разрезали толпу, словно горячий нож режет масло. Без всякой сутолоки пробились в первые ряды, только мельком я видела, с каким изумлением перед нами расступаются незнакомые мне люди, богато одетые, с легко узнаваемой печатью властной скуки на лицах. Видимо, я попала в окружение самой верхушки знати Озерного Края, а возможно, и всего Нерия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению