Люди, встревоженные криком вожака, тоже вскочили, окружили его, всматриваясь, искали — откуда идёт опасность.
Но Гау не замечал их. Он приподнялся на цыпочки и стоял, не сводя глаз от края горизонта. Затем повернулся, схватил за плечо Урра и, вытянув вперёд руку, произнёс одно лишь слово. Но как много оно значило!
— Огонь! — было это слово.
Гау проговорил его негромко, внезапно охрипшим голосом. Но все услышали и повторили сдержанными от волнения голосами.
— Огонь! — прозвучало над рекой. И тут, точно река прорвала плотину и забушевала, с таким увлечением грубые глотки завопили, опять и опять повторяя, выкрикивая это удивительное слово.
— Огонь! Огонь! — кричали они и, прыгая, толкаясь от возбуждения, протягивали руки в том направлении, куда указал Гау. А там вдали, у самого горизонта, поднималась и словно таяла в воздухе тонкая струйка дыма.
Великан Урр соображал медленнее других, но наконец зарычал и он.
— Огонь! — его рёв перекрыл крики беснующейся орды. — Идти! — добавил Урр и, с силой схватив Гау за руку, потянул его вперёд.
— Идти! — повторил Гау, решительно взмахнув палицей. Расталкивая стоявших на пути людей, он кинулся вперёд, увлекая за собой остальных. Тёплый, живой огонь! Защита от холода и диких зверей. Спасение от грозной ночной темноты с её опасностями!
— Огонь! — снова и снова повторяли люди орды и бежали, опережая друг друга, словно каждый стремился первым увидеть весёлые глаза огня, услышать его бодрящий голос.
Отмель опустела в одно мгновение.
Старый Мук, только что устроившись у самой воды, принялся было за своё любимое занятие: ловким ударом отколол от прибрежного камня острый клиновидный кусок. Получилось прекрасное рубило.
А в это время последние из людей орды вскарабкались по отлогому откосу, уходя от реки, и скрылись с глаз. Недовольно ворча, Мук засунул своё новое изделие в сетку и невесело ощупал большой камень. Сколько можно было бы изготовить ещё прекрасных рубил! Но нести его с собой не под силу. Оставаться здесь одному тоже не годится. С тяжёлым вздохом Мук поднялся и торопливо полез вверх по склону.
Глава 25
Бревно, плавно качаясь на волнах, всё дальше уносило перепуганных мальчиков. Они боялись лишний раз пошевелиться, чтобы опять не раскачать его, сидели смирно, тоскливо глядя на проплывающий мимо берег. Они не подозревали, что люди орды спешат вдоль реки в этом же направлении.
Солнце поднималось всё выше, становилось жарко, всё больше хотелось пить. Казалось бы, вода — вот она, пей сколько хочешь. Но как до неё дотянуться, чтобы не раскачалось проклятое бревно?
Рам, более храбрый, наконец не выдержал: осторожно прилёг — вытянулся по стволу во всю свою длину и опустил голову в воду. Вак смотрел на него с завистью, но сам пошевелиться боялся. Наконец и он решился: ползком пробрался и пристроился рядом с Рамом. Он больше не дрался: несчастье сдружило.
Напившись вволю, они снова тихо поднялись, присели на корточки. Теперь захотелось есть и чем дальше, тем сильнее. Вак тихонько заныл: мать всегда находила для него что-нибудь вкусное, стоило ему немного поскулить возле неё. Рам же давно забыл материнскую заботу, он держался стойко, хотя и в его животе сосало.
Вдруг он оживился: над зелёной веткой кружились, играя, две большие стрекозы. И это годится. Как только они присели на лист, Рам осторожно пододвинулся. Стремительный взмах — и одна стрекоза оказалась в кулаке! Но прежде чем Рам успел сунуть её в рот, Вак вцепился ему в руку, пытаясь выхватить добычу. Дерево резко качнулось. Рам, хватаясь за ветку, разжал кулак. Смятая стрекоза упала в воду. Тут же послышался всплеск, мелькнула хищная щучья морда — и стрекозы как не бывало! Вне себя от злости Рам погрозил Ваку кулаком. Тот злобно оскалился, но рукам воли не дал — держался за ствол. Было понятно: война между ними возобновится при первом удобном случае.
Между тем, в воде происходили удивительные дела: щука, укравшая у Рама стрекозу, сама угодила в пасть к ещё большей щуке. Хищница заглотила жертву до середины и, не в силах проглотить её до конца, запуталась в ветках плывущего дерева. Быстрые глаза Рама заметили это: держась одной рукой за сук, он нагнулся и ловко выхватил из воды рыбу с её жертвой. Бревно закачалось, но Рам не обратил на это внимания. С радостным криком он запустил зубы в трепещущую добычу. Но тут Вак, от жадности забыв страх, одним прыжком подскочил к Раму и вырвал у него щуку. Сверкнув глазами, Рам кинулся на него. От двойного толчка дерево качнулось так сильно, что драчуны не смогли удержаться и шлёпнулись в воду. Плавать, как и все люди орды, они не умели. Но на счастье, течение именно в эту минуту вынесло бревно на мелкое место к самому берегу, куда они и выбрались, захлёбываясь и задыхаясь.
Дерево остановилось, покачало ветвями и двинулось дальше. Вместе с ним течение унесло и щук. Мальчишки остались на берегу голодные и ещё более обозлённые — плохое начало общей жизни.
Сжав кулаки и сгорбившись, как для прыжка, Вак уже начал боком-боком подбираться к Раму. Он рычал и скалился, как это делали перед дракой взрослые мужчины. Рам зарычал с неменьшим задором и постарался оскалиться так же страшно. Он и кулаки изготовил для должного отпора, но тут странные звуки за поворотом реки заставили обоих насторожиться и забыть о драке.
Там слышался резкий свист и шипенье. Внезапно их заглушило протяжное глухое мычанье, похожее на голос разъярённого быка. Стало так страшно, что Вак разжал кулаки и проворно юркнул за спину Рама. Так они и стояли, тяжело дыша, прислушиваясь и прижимаясь друг к другу. Наконец, Рам не выдержал: шаг за шагом, потихоньку он начал приближаться к гряде валунов, пересекающих узкую полоску отмели. Вак, дрожа, ухватил Рама за руку и следовал за ним, наступая на пятки. Рам не спорил — вместе не так страшно.
Однако то, что они увидели, заглянув за валуны, заставило их помертветь от ужаса: на песке у самой воды лежала огромная водяная змея! Мальчикам ещё не приходилось видеть подобного чудовища. Змея была чем-то сильно раздражена: ярко-жёлтые с чёрным кольца на её теле непрерывно двигались, переливаясь. Страшная плоская голова величиной с голову ребёнка непрерывно поднималась и опускалась на гибкой шее. Тонкий раздвоенный язык мелькал с молниеносной быстротой, то показываясь, то исчезая.
Мальчикам хорошо были видны жестокие неподвижные глаза страшилища. С громким шипеньем оно вытягивало шею, обращаясь к реке. Что-то там его сильно тревожило и злило.
Глухое мычанье заставило Рама и Вака тоже взглянуть на реку. Что за бревно лежит на отмели? Но «бревно» опять глухо замычало. Огромная пасть открылась и щёлкнула, показав острые кривые зубы. Рам почти целиком поместился бы в ней! «Бревно» поднялось на коротких кривых ногах и, волоча длинный хвост, вдруг стремительно вылетело из воды на отмель! Голова змеи с резким шипеньем вскинулась над пёстрыми кольцами. Две пасти раскрылись друг другу навстречу, свист и мычанье оглушили мальчиков.