Украденная у дракона - читать онлайн книгу. Автор: Олеся Рияко cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная у дракона | Автор книги - Олеся Рияко

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Так нельзя, мы так не договаривались! Это бесчестно и низко! А если бы я отказала вам? О… будьте уверены, я расскажу всю правду о вас и меня просто освободят от всех клятв! Я чиста перед людьми и законом… отцу довольно будет моего слова, вот увидите! Так же, как и королю! — Яростно бросила она ему в лицо и вдруг присмирела, слишком поздно расценив, что уж это было лишним.

— Ах, королю? Быть может, в таком случае этого будет довольно и принцу Амделлу? По всему видно, что вы желаете вернуться к нему, несмотря на все то… добро, которое он для вас сделал. — Не скрывая яда в голосе, ответил лорд Рид, по обыкновению скидывая сапоги у входа и направился к камину, в котором нынче едва тлели угли.

— Вы-то чем лучше… — Снова огрызнулась Кассандра, не подумав, но тут же умолкла, наткнувшись на жесткий взгляд Нэймана. — Простите, я не хотела.

— В том-то и дело, что хотели. Но мне казалось, что мы все уже обсудили и вы, вроде как, даже были согласны.

— Вы же понимаете, что обстоятельства вынудили меня согласиться. Как же можно теперь попрекать меня этим?!

— Раз так, то и вы могли бы проявить благодарность. В конце концов я лично согласился взять за вас ответственность перед вашим отцом, королем и всеми богами, если есть им, конечно, до нас, смертных, дело.

— Богохульник!

— Истеричка! — Со смехом отозвался Нэйман и бодро закинул в камин поленья одно за другим. — А теперь, если мы закончили обмениваться любезностями, раздевайтесь и ложитесь в постель, дорогая супруга.

— Вот еще! — Фыркнула Кассандра и сложила руки на груди, сев на край кровати.

Нэйман устало улыбнулся и через голову стянул рубашку, после чего подошел и сел по другую сторону от девушки.

— Что ж, мое дело предложить вам выход, а вот загубить свою жизнь вы в праве сами — тут мне крыть не чем. Никакой магией и красивыми глазами не обмануть совет жрецов, который станет проверять нашу с вами честность. А после, если меня убьют — над вами не сжалятся. Все должно быть по-настоящему. Уж будьте уверены, оставшись в живых, Амделл найдет к чему придраться лишь бы получить свое.

С этими словами он стянул с себя штаны и преспокойно забрался под одеяло, повернувшись к ней спиной. Сказать по правде, для мужчины одно удовольствие было ощущать ту бурю чувств и эмоций, которые роились в груди и мыслях у этой маленькой белокурой леди. За время их короткого приключения, он научился читать ее как открытую книгу, да что там… ему казалось, что он знал ее уже целую вечность и одно только это давало ему право веселиться, наблюдая за ее попытками убедить себя в обратном.

— Это нечестно… — прошептала она жалобно и тут же с вызовом добавила: — Вы не посмеете взять меня силой!

Нэйман устало вздохнул.

— Я уже много раз говорил вам, что никогда за время нашего знакомства даже не думал об этом. И вообще, леди Рид, вы получите меня, только если хорошо попросите!

— Да что вы говорите! — Насупилась девушка. — А если никогда не попрошу?

— То я не притронусь к вам и пальцем.

— А когда прибудет король? — Заносчиво, но как-то жалобно спросила Кассандра.

— Что ж… а когда прибудет король, я буду вынужден принять смерть от его руки или руки его сына за обман. Но это уже не ваша забота, миледи. Я сам вызвался стать вашим мужем, вполне осознавая все риски.

На долгие минуты спальня погрузилась в звенящую тишину, но Нэйман знал, чувствовал, что она не продлится долго.

— И что… — Робко спросила девушка, не сумев скрыть предательской дрожи в голосе. — Вы вот так просто пойдете ради меня на смерть?

— Не хотелось бы, а что делать. — Ответил ей мужчина и притворно зевнул. — Ложитесь спать, миледи. Вероятно, у нас еще есть день или два до прибытия короля, и я бы хотел выспаться напоследок, а не браниться с вами почем зря всю ночь напролет.

Некоторое время спустя зашумели ткани и шнуровки — это Кассандра стала спешно избавляться от своего свадебного платья. Прислушиваясь к этим звукам каждый думал о своем.

Нэйман о том, что теперь ему едва ли хватит сил, чтобы сдержаться и не наброситься на законную супругу, как только она окажется в его постели. А Кассандра о том, что просто не может позволить себе обречь на смерть этого храброго, но в то же время глупого человека и уж тем более лучше умрет сама, чем вернется к принцу Амделлу.

Но как же сложно ей было решиться на то, что спасло бы их обоих! Буквально невыносимо!

Уж лучше бы лорд Рид бросился на нее прямо сейчас и против воли заключил в свои объятия… признаться честно, этого она и добивалась своей грубостью весь тот вечер. Не столько осознанно, сколько подсознательно. Хотела, чтобы он просто не оставил ей иного выбора, как на церемонии, заставив произнести слова клятвы.

Но до чего же унизительной была та ситуация, в которую она теперь попала, не то из-за чрезмерного благородства своего еще не полноправного супруга, не то по причине собственного упрямства и недальновидности.

73

Робея от собственных действий и ожиданий, девушка разделась до гола, не оставив даже сорочки, и скользнула под одеяло, нарочито медленно. Все надеясь, что мужчина обернется к ней и, увидев обнаженной, позабудет все свои обещания. Но нет! Рид, казалось и вовсе уснул.

Тогда Кассандра томно вздохнула и заворочалась, пытаясь привлечь к себе его внимание. И даже потянула на себя одеяло! Но и то не принесло ровным счетом никакого эффекта. Ведь проще было каменную гору сдвинуть с места, чем Нэймана Рида.

В камине мерно потрескивал огонь, наполняя комнату приятным теплом и уютным светом. За стеной тихо завывал осенний ветер и, мало по малу, в окна начал накрапывать дождь, который обещал пролиться еще тогда, у храма всех богов. Минуты тянулись одна за другой, а Нэйман будто и правда решил отоспаться всласть в их первую брачную ночь и это, к стыду Кассандры, раздражало ее безмерно.

Да как он мог так себя с ней вести! Он же издевался над ней, определенно! И что же, она теперь умалять его должна о том, что другие с удовольствием бы взяли даже без спроса? Немыслимо!

— Мне холодно. — Выпалила она наконец, не найдя других подходящих предлогов обратить на себя его внимание.

Но кажется сработало. Мужчина обернулся через плечо и бросил в ее сторону недовольный взгляд.

— Да? А мне кажется, что здесь вполне тепло.

— Мне холодно! — Настойчиво и твердо повторила Кассандра, сложив руки над одеялом и целомудренно уставившись в темный полог над кроватью.

— Не беда. — Фыркнул Нэйман. — Подкиньте дров в камин и поплотнее укутайтесь. Как только уснете перестанете замечать такие мелочи.

— Не хочу вставать. Сам подкинь дров. Или… обними меня… как тогда в палатке.

Пожалуй, лишь богам было известно насколько тяжело девушке дались эти слова! Каждое она буквально вырвала из скупых рук собственного чувства приличия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению