Украденная у дракона - читать онлайн книгу. Автор: Олеся Рияко cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная у дракона | Автор книги - Олеся Рияко

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Поежившись на промозглом ветру, юрко лизнувшем ее по едва прикрытым подолом щиколоткам, Кассандра пошла в сторону, откуда доносились приглушенные голоса. Вот только и шагу не сделала, как умудрилась поскользнуться, угодив ногой в жидкую грязь, а после еще и приземлиться в нее, пав на четвереньки.

Могло ли утро быть хуже?

Едва сдержав слезы обиды и усилием воли приняв невозмутимый вид, девушка как могла отряхнулась и, растрёпанная, да еще и с перепачканными грязью подолом и руками, вышла на встречу к своим похитителям.

У небольшого костра сгрудились трое знакомых ей мужчин — темноволосый здоровяк, которого, кажется, звали Вэйлионом или, быть может, Вэйлоном, что-то мастерил из дерева, остругивая небольшой черенок узким коротким ножичком. Другой, член банды самозабвенно курил трубку, щурясь и выпуская сизые кольца из-под пышных усов, а третий — Гретт, единственный, имя которого было девушке доподлинно известно, — неторопливо помешивал что-то в котелке, аппетитно булькавшем над огнем.

К несчастью Нэймана среди них не оказалось, также, как и еще пары его людей.

— Здравствуйте, миледи. — Поприветствовал ее Грэтт и с кривой ухмылкой смерил взглядом непрезентабельный вид благородной девушки. — Вижу, бесполезно желать вам доброго утра. Что поделать, походные условия даже мужчинам не всем по вкусу. Вы хотели что-то спросить?

В ответ Кассандра только сильнее нахмурилась и предпочла не отвечать. Что вот ей теперь было делать? Подойти к ним и сесть у костра не позволяла гордость, ведь они же ее похитители как-никак, а не милые друзья. Спросить куда подевался их предводитель же и вовсе было немыслимо! Как бы это выглядело после того как леди провела целую ночь один на один с этим негодяем… уж всяко не так, как Кассандре хотелось бы.

Не дождавшись ответа Грэтт что-то пробубнил себе под нос, заставив усатого подавиться очередной порцией дыма, а Вэйлона от смеха выронить из рук деревяшку.

— Что? — Вспыхнула девушка. — Надеюсь вы сейчас не надо мной посмеялись! Это, знаете ли, низко!

Вместо ответа Грэтт снисходительно улыбнулся ей и кивнул на котелок, над которым поднимался ароматный пар.

— Вы рановато проснулись, миледи. Похлебка еще не готова и мне не чем развеять ваши печали. Скажу честно, я может и не именитый повар, но уверяю, даже благородным моя стряпня обычно по вкусу. Так что чем трястись тут, пойдите поспите еще. Сегодня нас ждет долгая дорога.

— Уснешь тут. — Чуть не плача от досады буркнула Кассандра и поежилась. Ну, вот что ей теперь было делать?

— Может согреть вас, миледи? Я может и не лорд Рид, но на что-то да сгожусь! — Хохотнул Вэйлон и тут же получил от Грэтта грязной поварешкой по вихрастому затылку.

— Лорд Рид?

— Язык прикуси, распоясался он. Ты с леди разговариваешь. Еще при Нэймане так пошути, дурак! Посмотрим, как далеко он тогда твою шутилку забросит.

— О ком он?

— Да не берите в голову, миледи. Что у дурака на языке, то умному никак не разуметь. Уж я как могу но прослежу, чтобы некоторые дурни впредь прилично вели себя в вашем присутствии.

Кассандра конечно виду не подала, но про себя улыбнулась. Пожалуй, не все здесь были такими уж безнадежными людьми. Вот Грэтт казался приличным человеком, а значит правду говорят — мир не без добрых людей. Даже там, где, казалось, одни разбойники.

Воодушевленная его заступничеством, девушка решилась спросить о личном.

— Скажите, сэр… а могу ли… могу ли я где-то умыться? Раз уж впереди, как вы говорите, долгая дорога, я бы хотела привести себя перед ней в порядок.

— Здесь недалеко есть ручей. — Тут же отозвался бородатый и недовольно взглянул на поварешку в своих руках, а потом и на мужчин у костра. — Пожалуй, я сам вас туда провожу.

39

Грэтт пропустил ее вперед и лишь ненавязчиво указывал дорогу, прося взять правее или внимательнее смотреть под ноги. Очень скоро густые заросли каких-то диких кустарников с крупными белыми ягодами и пожелтевшими листьями, сменились невысоким папоротниковым подлеском, а после, когда смешанный лес уступил хвойному, шагать по хрусткому валежнику меж нечастых высоких деревьев стало совсем легко.

Они не разговаривали. Но это неуютное вежливое молчание было Кассандре даже на руку. Она никогда не была болтушкой, да этого и не требовалось, когда рядом всегда находилась такая словоохотливая подруга, как Милти… Вернувшись мыслями к разлуке с ней, девушка еле сдержала подкативший к горлу горький ком, но настроение ее тут же сменилось, стоило меж деревьев мелькнуть знакомой широкоплечей фигуре. Слезы отступили, оставив место злости! В конце концов у ее разлуки с подругой и неудачном бегстве от жестокого мужа был виновник. И прямо в эту минуту он двигался Кассандре навстречу, нисколько не тая нахальной улыбки.

— Доброе утро, миледи. — Поприветствовал он ее своим низким, но еще более хриплым голосом, чем раньше.

Должно быть ранние прогулки без шерстяного плаща не сказались благоприятно на его здоровье.

«Но и поделом ему!» — мстительно подумала Кассандра и промолчала, холодно смерив взглядом его учтивый поклон. Демонстрация хороших манер этим преступником сейчас показалась ей до нелепости смешной. А как же иначе мог выглядеть мужчина в простой измятой рубахе, с влажными растрепанными волосами и ссадинами на лице, склонившийся перед девушкой посреди леса. Скорее всего то было очередной издевкой над ней, не иначе.

— Леди изъявила желание умыться перед дальней дорогой. — Точно оправдываясь за ее ответную холодность, сказал Грэтт. — Майло и Клин еще не вернулись, лошади накормлены, завтрак скоро будет готов. Я оставил Вэйлона последить… ты не дал распоряжений что делать с пленницей, вот я и решил… не надо было наверно?

— Все в порядке. — Оборвал его Нэйман, пристально глядя Кассандре прямо в глаза. — Иди, дальше я сам.

От этих слов все внутри девушки перевернулось — как оказалось ей совершенно не хотелось оставаться со своим похитителем один на один. Только не после вчерашнего и не посреди леса. Почему-то даже несмотря на то что Грэтт был подчиненным Нэймана, этот бородатый мужчина со шрамом через все лицо казался Кассандре куда порядочнее и безобиднее своего предводителя.

Но что же ей оставалось? Схватить Грэтта за руку и попросить не оставлять ее наедине с мужчиной… которого она сама поцеловала прошлой ночью? В любом случае если он что-то и задумал, то ничего от нее не получит… ни слова, ни чего другого!

Девушка на всякий случай еще на шаг отступила от Нэймана и зябко обхватила себя руками, с тоской посмотрев вслед спешно удалявшемуся мужчине. Разумеется, ее волнение не могло ускользнуть от пристального взгляда похитителя.

— Ты, кажется, шла к реке. Это туда. — Нэйман отступил в сторону и махнул рукой позади себя.

Даже не увидев, а почувствовав на уровне инстинктов, как хрупкая девушка перед ним ощетинилась страхом, он не смог сдержать улыбку. Да она и правда боялась его! А ведь вчера это было не так заметно. Под покровом ночи, точно так же оставшись с ним наедине, она вела себя дерзко и бойко… что, к чему скрывать, очень пришлось ему по душе. Так что же изменилось теперь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению