Украденная у дракона - читать онлайн книгу. Автор: Олеся Рияко cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Украденная у дракона | Автор книги - Олеся Рияко

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Ты что же решил, что нам совесть позволит оставить тебя здесь? А если бы кто-то узнал тебя? Что бы было тогда с нами, с нашими семьями? Мы бы забрали отсюда твой бездыханный труп и спалили бы тут все к демонам!

Вор устало закрыл ладонями лицо и зло прорычал:

— Какой толк в людях, которые ни во что не ставят твои приказы?

Бородатый фыркнул и ответил с вызовом:

— Ну, ты сам сказал, что если тебя не станет, то я за главного. Мы не знали жив ли ты, поэтому сам понимаешь…

— Это глупо! Совершенно глупо! Я бы не признался в том, кто я и откуда даже если бы с меня шкуру живьем спустили. Для вас не было никакой опасности до этого момента. Никто не знает, как я выгляжу… но что же теперь? Я должен был пойти один, в этом был весь смысл. Глупцы… какие же глупцы…

Человек со шрамом что-то недовольно буркнул, а затем примирительно хлопнул вора по плечу.

— Ладно. Она у нас.

— Кто?

— Ну… Девушка. — Растерялся мужчина. — У нас. Лок и остальные ждут в условленном месте. Пришлось пошуметь… сам понимаешь, тихо не вышло…

— Какая девушка, Грэтт? — Зло перебил его тот.

— Ну… та самая.

— Идиоты… о, боги!

С этими словами мужчина в несколько быстрых шагов преодолел расстояние до денника и Кассандра едва успела отскочить от калитки, когда тот толкнул ее со словами:

— Вот Кассандра Фарвелл и я понятия не имею кого вы, идиоты, приняли за нее!

22

Кассандра не видела дороги. Ее, точно какой-то безжизненный мешок, закинул на плечо бородач, звавшийся Греттом. Еще там, в конюшне, мужчина укрыл ее своим плащом и многозначительно пригрозил кинжалом, жестом изобразив то, что случится с девушкой, если та вздумает издать хоть звук.

С тех пор все что было доступно ее взору — это темная ткань и брусчатка, которая время от времени мелькала между складками плаща, если она опускала голову.

Мысли Кассандры метались, не позволяя сосредоточиться и принять хоть какое-то решение. С одной стороны, происходило именно то, чего она хотела — побег из проклятого драконьего замка! И ей для того ничего не нужно было делать, а с другой…

С другой ее ждал туман неведения. Ведь по всему выходило что вор знал о ней и явился сюда именно для того чтобы похитить. Но вот для чего она нужна ему и его подручным — это был важный вопрос, на который она не находила ответа.

Для выкупа, для шантажа… или хуже? А главное, что будет лучше для Кассандры — позволить им выкрасть себя из-под носа у драконьей стражи и после попытаться сбежать самой или привлечь внимание слуг Амделла и, вероятно, навсегда потерять свой шанс на свободу?

Но на самом деле от того чтобы закричать и попытаться вырваться из лап преступников ее останавливало совсем иное — Милти, вероятно, также стала пленницей этих людей… Ведь, если подумать, кого еще бородатый мог принять за нее саму? Впрочем, все было возможно. Но леди Фарвелл, давшая слово защитить подругу, просто не могла позволить себе оставить ее, пусть даже был лишь малый шанс того, что Милти в опасности!

Что бы не случилось, вместе девушкам точно было лучше, чем порознь.

Брусчатка сменилась голой землей и темнотой неведомого подземелья. Кассандру пробил озноб — мир вокруг наполнил запах сырости и гнили, указывая на то, что беглецы спустились в какое-то подземелье.

А ведь правы были романы — в каждом, абсолютно в каждом замке есть потайной ход, ведущий из его недр, на другую сторону крепостных стен! Ах, если бы ей только времени и смекалки хватило самой его разыскать…

Бородач Грэтт тащил Кассандру не особо беспокоясь о ее безопасности и это не нравилось Нэйману, но он старался не придавать тому значение. Ведь с чего бы ему так излишне беспокоиться о пленнице? Ну, не зашибет же тот ее, в самом деле…

Но пару раз девушка все же чуть не свалилась с его плеча. А после того как Грэтт неаккуратно развернулся, приложив несчастную головой о каменную стену, Нэйман не выдержал и, выругавшись, забрал эту ношу себе.

Не сказать, что Кассандре стало лучше или проще от того, но по крайней мере вор следил за тем, чтобы не сшибить ее головой какой-нибудь угол или уступ и уже за то она была ему почти благодарна.

Долго ли вился тоннель под стенами замка, некогда служивший каналом для сточных вод, но некоторое время спустя вокруг снова повеяло свежестью и где-то в отдалении даже послышался стрекот сверчков. Кассандра не видела этого, но тоннель, проходивший глубоко подо рвом, позволил беглецам достаточно быстро оставить позади замковые стены, и вывел их прямо к лесу начинавшемуся за их пределами.

По правде сказать, Кассандре было совершенно не до наблюдений — ребра ее, побитые еще после встречи с Амделлом, болели настолько, что девушке хотелось выть! Но она изо всех сил сдерживалась, просто по тому что не желала показывать свою слабость похитителям. Она бодрилась тем, что ее дух не удалось сломить жестокому Дракону, так с чего бы ей сдаваться перед какими-то преступниками?!

Когда девушку наконец поставили на землю, ноги у нее подкосились, и Кассандра обязательно упала бы, если бы знакомая крепкая рука не обхватила ее талию. Она дернулась, но не от того — совсем рядом с леди ухнула сова и в тишине, мгновение спустя отозвалась еще одна пернатая охотница.

Лишь только это произошло, сильные руки снова бесцеремонно закинули девушку на плечо и после того отпустили лишь когда впереди замаячил тусклый свет и послышалось отчетливое ржание лошадей.

23

— Ну, наконец-то! Я уж решил, что и тебя схватили. — Раздался впереди грубый басистый смешок.

— Не дождешься. Я сказал, что не видать тебе моей лошади!

— Эх, братец, разве ж в лошадях счастье? Что это у вас.

Кассандру бесцеремонно скинули наземь, и она едва удержалась на ногах, когда с ее головы грубо сорвали покров. С непривычки глаза девушки обожгло светом, хоть того и было немного. Прямо перед ней тепло и уютно потрескивал небольшой костер возле которого сидели и стояли человек десять мужчин, как и бородатый Грэтт с ног до головы облаченных в черное, а также…

— Госпожа!

Громкий, высокий возглас Милти прорезал лесную тишь — девушка метнулась было к подруге, но кто-то быстро перехватил ее за талию и, зажав рот, оттащил в сторону от костра.

Руки и ноги Кассандры затряслись, но она не посмела и шагу сделать со своего места, слишком много глаз в этот момент пристально наблюдало за каждым ее движением.

— Госпожа? — Удивленно переспросил обладатель хриплого баритона.

К удивлению Кассандры, им оказался не огромный мужчина, подобный вору или его подручному Грэтту, а жилистый рыжеволосый юноша с худым лицом, сплошь усыпанным веснушками.

— О чем я и говорил. — Зло бросил Нейман и шагнул вперед, нарочно задев этого доходягу плечом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению