Мастер решений - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Земляной cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мастер решений | Автор книги - Андрей Земляной

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Полковников среди приглашённых было всего ничего, но все они были личностями выдающимися, потому что практически все принадлежали к древнему искусству плаща и кинжала. Алексею же было просто всё равно, кто и с какими эполетами ходит. Задача о портале, никак не хотела решаться, и голова начала от безнадёги отрабатывать совсем идиотские варианты, такие как организация института портальных исследований, и под это дело постройки собственных врат. От этого, его рассеянный взгляд скользил по погонам и орденам без должного восхищения на лице, что воспринималось многими как вызов. Но репутация у шестнадцатилетнего полковника была такая, что никто не желал связываться. Но вот потыкать на пробу, это совсем другое дело.

— А вот наш скромный герой. — Неизвестный Алексею генерал в мундире армии Уласса, который практически не отличался от мундиров армии Герата поскольку тоже был копией имперского, сделал приглашающий жест рукой. — А мы тут заспорили, какой норматив по преодолению водных преград, для егерей? — Он с улыбкой оглядел стоящих рядом генералов разных армий, словно приглашая их посмеяться над удачной шуткой.

Но имплант который ничего не забывал, уже подсветил всех, табличками с именами, званиями, и вывел в поле зрения текст с соответствующей страницей устава.

— Для вашей армии, генерал первого ранга Сурим, это река шириной в двадцать пять метров, течением до двух метров в секунду, и глубиной до двух метров, с каменистым дном. Других рек у вас в Улассе просто нет. Так вот за норматив была принята река Сурна, в её среднем течении, и для подготовленного егеря в составе отделения, норматив полчаса со стандартным снаряжением. Секретный Полевой устав Уласса, редакция тысяча четыреста восьмидесятого года, страница восемнадцать, второй абзац сверху.

— А если это егеря Даркана? — С улыбкой спросил другой генерал, которого система опознала как маршала армии небольшого государства в центре материка.

— Маршал Лумир, если не ошибаюсь. — Алексей коротко поклонился. — У Даркана нет егерей. У вас есть только части полевой разведки, деятельность которой регламентируется секретным приказом восемнадцать сто сорок который полностью списан с имперского Полевого Устава Сухопутных войск. Раздел шестой преодоление водных преград. Страницы двадцать один — двадцать восемь. Процитировать текст?

— Вы достаточно над ними поглумились полковник, раздался из-за спины голос Сароса Тиго, получившего по результатам войны третий ранг генеральского звания. — А теперь генералы, с вашего позволения, я отвлеку своего офицера от беседы с вами. — Командующий егерями, небрежно кивнул, и подхватив Алексея под руку, повёл среди столов и веселящихся компаний. — Что, не дают отдыхать, хищники плюшевые?

— Да, ерунда. — Алексей усмехнулся. — Если бы я напрягался по таким поводам, то уже давно лежал бы с нервным расстройством.

— Но демонстрация была превосходной. — Отметил Тиго. — Даже если бы я спланировал показать, как глубоко мы влезли к ним в карман, у меня не получилось бы убедительно. Понимаете, почему?

— Конечно. — Алексей кивнул. — Будь я из разведки, или генштаба, моё знание секретных документов объяснимо. В конце концов, это могло быть моей задачей — создание обзора нормативов егерских частей. А тут — какой-то комбат, да ещё и шестнадцати лет. Значит у нас их секреты на уровне ознакомительных документов, для командиров средних уровней.

— Именно так. Но если честно, я немало удивлён вашей памятью.

— Тяжёлое детство, стальные остро заточенные игрушки… — Алексей с улыбкой развёл руками. — А кому это я так срочно понадобился?

— Да, Алору, ты зачем-то нужен. Прибежал адъютант из территориальной контрразведки, передал что-то, ну и завертелось.

Алексей с командующим поднялись на лифте на третий этаж, где находились комнаты, выделенные для короля, который встретил их стоя у карты расстеленной на столе. Король был в мундире полковника — авиатора. Звание, которое он выслужил, будучи командиром истребительного полка, и наотрез отказавшись принимать новые звания.

— А… — Алор поднял голову, и кивнул, увидев Алексея и командующего корпусом. Рад видеть вас. Но причина, по которой я вас вызвал, совершенно безрадостная. — Король ткнул пальцем в карту, куда-то в холмистое урочище Талгур. — Где-то здесь, находится засекреченный бункер, для спасения высшего командного состава флотской группы, что защищала эту планету.

Об объекте известно, что он был готов на шестьдесят процентов. Что это значит, понимаете?

— Работы были завершены, основное оборудование завезено, но вооружение и расходные материалы в бункеры не погружены. — Отозвался генерал Тиго.

— Точно. — Алор кинул карандаш на карту. — Поступила точная информация, что уцелевшие святоши, вышли из зоны боя через подземный ход, пройдя более сорока километров сели на дирижабль, и три дня назад высадились здесь, у нас под носом, разгрузились, и спокойно втащили всё это в подземелье. Как вы сами понимаете информации о состоянии систем, как и о наличии запасов, у нас никакой. А учитывая, что святоши за столько-то лет, могли натаскать туда всё что нужно…

Но я знаю, что в распоряжении адмирала Солта, был десяток бомб большой мощности, рассчитанных на уничтожение крупных городов. И я очень опасаюсь, что святоши найдут возможность инициации этих зарядов. А как ты понимаешь, столица рядом. — Алор вопросительно посмотрел на командующего корпусом и командира батальона. — Что скажете господа егеря?

— Первый вариант подогнать толпу бомбардировщиков…

— Убежище класса Тахол. — Алексей покачал головой. — Нашими бомбами его не взять.

— А ты откуда знаешь? — Король чуть прищурился. — Я этого не говорил.

— У отца были записи по тем временам, и описание убежища. — Алексей развёл руками. — Там перекрытия из сталепласта. Их химической взрывчаткой не взять. Ну в разумные сроки, и с разумным расходом взрывчатки. Да и что помешает святошам инициировать подрыв всей кучи бомб? Тогда взрывная волна точно накроет Сартал. О всех городках и деревнях рядом и разговора нет. Сама воронка будет, наверное, с километр.

Так что только ножками, и ножиками. — Алексей твёрдо посмотрел в глаза короля. — И не толпой, а вообще в одиночку.

— Это почему? — Несколько сварливо отозвался генерал. — У меня специалисты покруче тебя будут.

— Не воспримут они одного человека серьёзно. — Пояснил Алексей. — Тем более если узнают, что это шестнадцатилетний мальчишка. А они ведь узнают? — Широков оглянулся на генерала, и тот сморщился словно от боли.

— Ну есть у меня канал слива. Но то, что ты предлагаешь — полный бред. Там только бойцов храмовой стражи человек сто, да монахов, которые тоже не дураки подраться ещё сотни полторы.

— Так я же не разом их буду вырезать. — Возразил Алексей. — Буду устраивать перерывы на обед и ужин.

— Ты реально отморозок. — Король покачал головой. — Могу дать имперскую броню, штурмовую плазму…

— Нет. — Алексей качнул головой. — Я по-старинке. Ножичком. Ну на совсем крайний случай возьму егерский автомат, да гранат десяток.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению