Под маской, или Страшилка в академии магии - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Цвик cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под маской, или Страшилка в академии магии | Автор книги - Катерина Цвик

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— И как я должен заставить эту девушку тебе прислуживать? — заинтересованно спросил парень.

— Ты совсем дурак? Пригрози ей! — даже топнула та ножкой.

— Чем?

Вот тут, то ли фантазия девушки забуксовала, то ли, наоборот, выдала слишком большой перечень вариантов, но она лишь стояла, открывала и закрывала рот и махала в мою сторону рукой. А я вдруг очень отчетливо поняла, что она дико растеряна и просто не знает, что делать. Причем не только со мной, а и с той кучей барахла, что продолжало лежать посреди комнаты, мешая ей пройди к кровати.

— Грег, может, мы все-таки ей поможем? — обратилась я к парню, и тот перевел на меня удивленный взгляд.

— Вот! Поняла, наконец, с кем разговариваешь! — радостно и облегченно выдохнула Сьюки.

Я же только глаза закатила.

— Да мне как-то все равно графиня ты или нет. Я просто не хочу еще неделю спотыкаться об эту кучу!

Но ее мои слова уже не интересовали, главное она услышала и намылилась нас покинуть!

— Ну ладно, разбирайте их тогда! А мне нужно поговорить с Ритариэллой.

Я от такой наглости — ну или искренней веры, что все сделают за нее — даже расхохоталась.

— Сьюки, ты не поняла. Ни я, ни Грег ничего за тебя делать не будем. Мы просто поможем тебе отобрать те вещи, которые ты отправишь домой. — У девушки даже рот открылсяот осознания надвигающейся катастрофы. — Поверь, я все понимаю, и каждая вещь в этих чемоданах тебе просто жизненно необходима. Но и ты пойми: мы это все здесь просто не разместим! К тому же рассчитывай только на свой шкаф.

Девушка перевела ошарашенный взгляд с меня на брата и, судя по всему, собралась в категорической форме возразить. Но тут Грег меня удивил:

— Но если ты отказываешься от нашей помощи, то мы пойдем. Аля, пойдешь со мной осматривать местный парк?

— С удовольствием! — с чувством ответила я и даже сделала в его сторону шаг.

— Стойте! — завопила девушка. — Я согласна…

…Лучше бы я спотыкалась об эти чемоданы еще месяц! Потому что эта ненормальная за каждую свою тряпку сражалась так, что нам с Грегом приходилось ее изымать чуть ли не силой. А несколько раз… несколько десятков раз мы даже порывались уйти и оставить ее наедине со своими пожитками.

Наконец, перед аристократкой остался лишь один чемодан, над которым она сидела и лила слезы размером с крупные жемчужины.

— Я не могу-у-у их отправить обратно! Это же мои лучшие бальные платья-я-я! — и посмотрела на меня, давя на жалость.

А я что? Я раньше таких красивых платьев не видела. А ткань! Ммм… Только вот свободное место осталось только у меня в шкафу, в котором сиротливо висело одно сменное платье. Опекун, как и обещал, отправил меня в академию нищей. Но я прекрасно понимала, что если позволю хоть одной ее тряпочке проникнуть в свой шкаф, то очень скоро с трудом в каком-нибудь уголочке смогу найти свои вещи.

— Сьюки, вот скажи, зачем тебе в академии бальные платья? — устало вопросил Грег, сидя на моей кровати и подперев рукой щеку.

— Как?! У девушки всегда должно быть в гардеробе такое платье! К тому же через несколько месяцев ожидается ежегодный Бал первокурсников!

А я и не знала таких подробностей. Однако уже заранее предполагала, что туда не пойду. Банально не в чем.

— Ну вот и выбери себе одно бальное платье. Зачем тебе пять? — Грег посмотрел на часы на своем запястье. — Блин, я так с вами ужин пропущу. Сьюки, давай уже решайся на что-нибудь и пошли!

Девушка с болью во взгляде остановила выбор на трех и умоляюще на меня посмотрела — уже знала, что в очередной раз требовать, просить или как-то иначе на меня давить не имеет смысла. И я сдалась.

— Ладно. Только если я увижу в своем шкафу еще хоть одну твою вещь, выкину ее прямо из этого окна!

— Иии! — радостно завизжала она. — Спасибо! — и подскочила, чтобы повесить свои платья.

— Надо же, твоя сестра даже знает слово «спасибо», — вздохнула я, сидя рядом с Грегом и точно так же подперев щеку кулаком.

— Сам в шоке, — флегматично ответил он. — Ну что, пошли?

— Пошли, — я встала и огляделась. — Вот теперь можно поверить, что в этой комнате живут графини.

— Какие графини? — выглянула из-за дверцы шкафа Сьюки.

— Ты и я, — усмехнулась.

— Так ты аристократка? — сильно удивилась девушка.

— Мой отец граф Россельмейр.

Она наморщила носик, пытаясь вспомнить эту фамилию.

— Нет, не помню. Ваше поместье где-то на окраинах?

— Не знаю, но дом есть и в столице, — пожала я плечами, припоминая известные мне факты. Прятать ото всех свое происхождение я не собиралась, что бы там Лягух ни говорил.

— Тогда почему я ничего не слышала о Россельмейрах, хотя два года прожила в столице безвыездно? — ехидно спросила она, будто уличая меня во лжи.

— Может, потому что отец пропал без вести более десяти лет назад, а нам с мамой столичная жизнь была неинтересна?

Уж кого-кого, а посвящать Сьюки в детали своей жизни я точно не собиралась, но дернуло же что-то за язык сказать про графский титул. Наверное, тщеславие в одном месте взыграло.

— Прости. Я не думала… — смутилась девушка и потемнела лицом. — Я пойду… — И, закрыв дверцы шкафа, вышла из комнаты.

— Ее отец как раз лет десять назад погиб, она переживает это до сих пор, — сказал Грег. — А моей сводной сестрой она стала два года назад.

— Понятно…

— На самом деле она неплохая, но у нее такие подруги… — он покачал головой.

— Верю, — вздохнула я. — Пошли уже в столовую, а то так есть хочется, что я скоро нацелюсь на твои уши!

Грег в притворном ужасе обхватил их ладонями.

— Не знал, что ты еще и каннибализмом страдаешь!

— Если так и будешь просиживать штаны на моей кровати, вместо того чтобы проводить девушку к ужину, то убедишься в этом на собственной шкуре! — Я состроила страшную рожу.

Видимо, перестаралась, слишком уж резво парень подскочил с места и пошел открывать мне дверь.

Глава 5

Дни в академии полетели, как осенние листья на ветру. Потихоньку от меня переставали откровенно шарахаться — привыкли. Но это не мешало некоторым индивидам периодически надо мной издеваться. Пытались даже несколько раз побить страшилку в темном углу. Не нравилась им, видите ли, моя гордо поднятая голова. Но как-то удавалось вывернуться. А пару раз спасал Грег со своими друзьями. Лил, а если полностью — Лиландир, в предках которого явно затесались эльфы, и Мерч — Мерчидар, оказались неплохими ребятами. Чувствовалось в них внутреннее благородство, из-за которого они мне и помогали. Хотя настоящей дружбы между нами пока не случилось, скорее, приятельские отношения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению