Эра войны. Эра легенд - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Дж. Салливан cтр.№ 141

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эра войны. Эра легенд | Автор книги - Майкл Дж. Салливан

Cтраница 141
читать онлайн книги бесплатно

– Ах, да… – Джерид прикусил губу.

Он удивлен, что я не понимаю. До этого я неплохо справлялась, а теперь…

– Для такой важной персоны, как ты, я заказал карету.

Услышав еще одно незнакомое слово, Сури поморщилась. На сей раз миралиит, кажется, понял.

– Карета… у вас тоже есть такие. Коробка на колесах, которую тащат лошади.

– А, телега!

Джерид улыбнулся, хотя и не кивнул. Сури предположила, что слово «телега» ему незнакомо. Что, приятно чувствовать себя невеждой?

– В этом нет необходимости, – сказала она. – Я могу идти пешком, так даже удобнее.

– Ехать гораздо лучше. Путешествие будет долгим. – Фрэй снова улыбнулся.

– Куда я еду?

– В Эстрамнадон, нашу столицу. Мы хотим, чтобы тебе было комфортно.

– Я думала, мы обсудим все здесь.

Джерид опять улыбнулся. Сури не понравилось выражение его лица.

– Фэйн желает провести переговоры с тобой лично. Рхун, владеющий Искусством, – невиданное чудо. Для него важно, чтобы ты познакомилась с его народом. Большинство фрэев никогда не видели рхунов, и их представление о вас, уж прости, далеко от приятного. Фэйну будет легче, если все увидят, какая ты на самом деле, как хорошо разговариваешь на нашем языке. Мирные переговоры должны проходить между равными. Фрэям нужно убедиться, что ты равна им, иначе они сочтут фэйна слабым и не поймут, почему он пошел на уступки перед народом, который стоит намного ниже нас.

«Вряд ли я увижусь с фэйном», – вспомнила мистик собственные слова. Тогда она спорила с Арион по поводу ее плана, как остановить войну. В те времена заклинательница считалась преступницей, Сури только постигала Искусство и не представляла, как добиться аудиенции у правителя фрэев. С тех пор все изменилось.

Доводы Джерида казались убедительными, к тому же Арион всегда хотела, чтобы Сури встретилась с фэйном лицом к лицу.

– Хорошо, – сказала она. – Я поеду.

– Замечательно. Да, кстати… – Джерид перевел взгляд на деревянную коробку. – Есть одна небольшая формальность. – Миралиит, державший шкатулку, поднял крышку. Внутри лежал металлический обруч.

Сури узнала его – такой же носил Малькольм. На нем имелось маленькое, но отвратительное устройство, которое не позволяло снять обруч с шеи.

Прежде чем она успела заговорить, – а ей было что сказать, – Джерид произнес:

– Таково необходимое условие для личной аудиенции. К фэйну, как и к любому правителю, нельзя входить с оружием. Надеюсь, ты понимаешь – было бы безумием позволить могущественной вражеской заклинательнице приблизиться к фэйну. Даже фрэям не разрешается носить оружие в его присутствии, хотя нам запрещено убивать друг друга. Разумеется, мы не можем допустить, чтобы ты вошла в покои нашего вождя, вооруженная Искусством.

Тут Сури заметила, что на внутренней поверхности обруча выгравированы значки. Они были хорошо ей знакомы – она сама рисовала такие же на повязках для Арион.

– Оринфар.

Джерид кивнул.

– Ты должна сложить оружие, только тогда мы сможем продолжить.

Сури смотрела на ошейник. Персефона ни о чем подобном не упоминала. Интересно, она знала? Вряд ли.

– Понимаю, это неприятно, – произнес Джерид. – На твоем месте я бы отказался. Однако войди в наше положение: мы не знаем, вдруг ты замышляешь убить нашего правителя. Учитывая твое могущество, было бы безответственно позволить тебе пересечь реку, не то что приблизиться к фэйну.

Сури не сводила глаз с металлического обруча. Она помнила, с каким трудом Роан сняла такой же с Малькольма. А еще она сама видела, как страдала Арион, лишенная возможности использовать Искусство.

– Позволь спросить, – вкрадчиво поинтересовался Джерид. – Ты разрешила бы нашему лучшему воину принести на переговоры с вашим вождем свой самый острый меч? Разве ты рискнула бы жизнью… как ее имя?

– Персефона.

В таком свете предложение Джерида показалось девушке вполне разумным. И все же…

– Почему я не могу поговорить здесь, с вами, а потом вы поговорите с фэйном? Это займет больше времени, но…

– Тогда остальные фрэи в Эстрамнадоне тебя не увидят. Члены совета, главы племен просто не поймут, почему фэйн склоняется перед низшей расой. – Джерид покачал головой. – Нет-нет, боюсь, выход только один: ты отправишься в Эстрамнадон, а мы обеспечим, чтобы ты не стерла его с лица земли.

Сури вспомнила разрушенный Нэйт и предположила, что старому фрэю известно о ее причастности к его уничтожению. В любом случае, он прав.

Вероятно, на ее лице отразился страх, потому что Джерид закрыл крышку.

– Вижу, тебе неуютно. – Он махнул миралииту, державшему шкатулку. – Сотворите мост на западный берег. Прости, что ничего не вышло, – обратился он к Сури. – Все равно спасибо, что пришла и попыталась закончить войну.

«Война неизбежна, но однажды, когда обе стороны пресытятся кровопролитием, правда о тебе поможет им найти достойный предлог для ее прекращения. Ужасно, что многим придется погибнуть, чтобы вожди наконец поняли очевидное», – вспомнила Сури слова Арион.

– Подождите, – сказала она.

Миралииты застыли в дверях.

Если бы меня действительно хотели убить, мне не позволили бы пересечь реку.

– Допустим, я это надену. Вы предоставите мне безопасный проход к фэйну и обратно?

– Разумеется, – подтвердил Джерид. – Я лишь не хочу, чтобы ты делала то, в чем не уверена.

Сури попыталась прощупать заклинателя, но Искусство не помогло ей прояснить его намерения.

Если не соглашусь, тогда получится, что Минна, Рэйт и Арион погибли зря. Как я могу отказаться, если Малькольм предрек мне этот путь? Что хорошего в бабочке, которая боится летать?

– Ради заключения мира я согласна.


Эра войны. Эра легенд

Услышав щелчок замка, Джерид облегченно вздохнул.

Получилось. Теперь она у нас в руках!

Еще мгновение назад он чувствовал исходившую от Сури силу, словно жар огромного костра. Рхунка обладала поразительной мощью – неудивительно, что она едва не убила Мовиндьюле и могла создавать драконов. Впрочем, стоило ей надеть ошейник, огонь погас. Женщина, величавшая себя Цензлиором, превратилась в обычную тупую тварь, а Джерид отлично знал, как с такими обращаться.

– Только посмотрите на нее, – глумливо объявил он. – Изменница одела ее в нашу одежду, обучила нашему языку и нашему Искусству, но она ничем не отличается от любого другого рхуна. Фэйн правильно сделал, что вывел ее из строя. Теперь мы точно закончим войну. Никаких мирных переговоров – мы сотрем с лица земли толпу дикарей, посмевших выступить против нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию