Сердце Артара - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Василенко cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Артара | Автор книги - Владимир Василенко

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Это Рос Барракуда, — раздался в ушах голос Маркуса.

Я уж и забыл, что мы все висим в канале голосового чата. Наш разведчик пока так и не показывался на глаза. Скорее всего, по-прежнему скрывался в инвизе где-то наверху. Кстати, имя его мне показалось знакомым. Кажется, я уже встречался с ним в игре — тоже давненько, примерно в то же время, когда впервые побывал в Меррахе. Помнится, у него еще была парочка механических гончих, выкованных из чистого адамантита.

— В целом, он вроде в адеквате, — продолжил Призрак. — Я с ним разговаривал во время прошлого сеанса. Но будьте готовы к тому, что все неписи сейчас не очень-то дружелюбны к игрокам. Большинство из них винит нас в том, что сейчас происходит.

— Ну да, ну да, — ехидно отозвался Макс. — Вообще-то это не мы призывали сюда Хтона. Сами же хотели выгнать нас из Артара. А теперь плачутся.

— Макс, потише! — не поворачивая головы, одернул его Эрик.

Мы остановились, подождав, пока Барракуда в сопровождении пятерых здоровенных бандитов не приблизился вплотную. Интересно, где они укрывались все это время. На баррикадах у входа в поселок их, выходит, не было. А зря — такие мордовороты пригодились бы на передовой.

— Вы здорово потрепали этих тварей… — кивнув вместо приветствия, проговорил главарь Спрутов, приглаживая свою черную бороду, заплетенную в добрую дюжину косичек.

Правую руку он при этом держал на оголовке боевого молота, длинное древко которого упирал в землю. Пока непонятно было, как расценивать этот его жест — то ли он просто использовал оружие для опоры, то ли все же держал его наготове. Охранники за его спиной глядели угрюмо, хоть и без явной угрозы.

— Увы, нам особо нечем отплатить вам, — продолжил бандит. — Народу в Меррахе сейчас втрое больше обычного, запасы на исходе…

— Не беспокойся об этом, уважаемый, — успокоила его Стелла. — Нам не нужна награда. Мало того, мы готовы и дальше помогать вам в защите от демонов.

И сам Барракуда, и остальные жители Мерраха заметно повеселели. По толпе пробежались радостные шепотки, лица беженцев просветлели.

Так вот в чем дело. Они решили, что мы, отбив демонов, будем требовать за это огромный выкуп? А то и вовсе начнем грабить поселок? Да за кого они нас принимают-то?

Хотя… Собственно, неписи только к такому отношению игроков и привыкли. Кто ж из нас помогает им бескорыстно, не по квесту, сулящему какую-нибудь выгоду? Большинству такое и в голову не придет. В Артаре многие вообще ведут себя по-свински, объясняя это тем, что это все лишь виртуальный мир. Вспомнить того же Сколдера, его приспешников, его клиентов…

А потом удивляемся, чего это нас пытаются изгнать из этого мира.

— Тогда добро пожаловать! — раскинув руки, громко провозгласил главарь. — Помощь нам не помешает. Эти твари наверняка еще вернутся.

— Раньше, чем вы думаете, — мрачно отозвалась Анаана. — Нам не стоит расслабляться. Нужно сейчас же готовиться к следующей атаке. Я и мои сестры поможем укрепить скалы и установим защитные печати…

— Но для начала мы хотели бы поговорить, — напомнила ей Стелла.

Геомантка оглянулась на меня, и я кивнул.

— Это очень важно, Анаана. И мы не можем ждать.

— Хорошо. Думаю, вам нужна только я? Остальные могут тем временем заняться работой. Если позволишь, Мангуст, мы отведем Каркаданна в конюшню и позаботимся о нем. Он очень ослаб, если даже обычные твари из Бездны смогли его ранить.

— Сможете вернуть ему былую силу? — спросил я, спрыгивая на землю и похлопав единорога по шее.

— Посмотрим, что можно сделать, — уклончиво ответила одна из спутниц Анааны.

Толпа вокруг нас быстро рассеивалась — все разбрелись по своим делам. Едва ли не половина жителей сразу же направилась к выходу из поселка — восстанавливать и укреплять баррикады. Из-под большого навеса слева от нас доносились стоны раненых — там было обустроено что-то вроде полевого госпиталя. Одна из спутниц Анааны свернула туда, Вульф тоже, пообещав, что присоединится к нам чуть позже в таверне. Она одна на весь поселок — с мрачной гаргульей на вывеске, называется «Под черным крылом».

Однако в заведение мы попали далеко не сразу. Когда проходили мимо бойцовской ямы, бандиты, сопровождавшие Роса Барракуду, задержались, чтобы пошвыряться камнями и комками грязи в кого-то, сидящего внизу, приправляя снаряды порциями отборной брани. В ответ получили примерно то же самое, но в удвоенном размере. Голос, доносящийся из ямы, был таким скрипучим и визгливым, что мурашки по хребту пробегали — будто кто-то шоркает жесткой щеткой по листу ржавого металла.

Но это был очень знакомый голос. Причем, как оказалось, не только мне.

— Больт?! — изумленно встрепенулся Макс и подбежал к ограждению бойцовской ямы, чтобы заглянуть внутрь. Правда, тут же отлетел назад, плюхнувшись на задницу — здоровенный ком земли угодили ему точнехонько в лоб.

Я тоже взглянул. Едва я оказался рядом с ямой, в меня полетел булыжник. Я легко увернулся, не пришлось даже врубать Хвост ящерицы, но оставаться под обстрелом не стал — отступил сразу же, как разглядел сидящего в яме.

Огр был тот самый. Правда, представлял собой плачевное зрелище. Весь грязный, покрытый кое-как зажившими ранами, прикованный за ноги и за левую руку к толстым балкам, укрепляющим стены ямы. На правой руке тоже темнел ржавый браслет кандалов, звеня обрывком цепи — похоже, громила умудрился порвать ее, поэтому и мог сейчас не только ругаться, но и швыряться камнями.

Сама арена больше походила на яму для нечистот — стены ее были бурыми от засохшей крови, на дне валялись ошметки каких-то трупов.

— Заткнись, образина! — рявкнул Барракуда с безопасного расстояния. — Иначе я прикажу нашпиговать тебя стрелами!

— Твои угрозы были бы более действенными, если бы не повторялись слово в слово, — глубокомысленно прогудела левая голова огра. — Однако твоя фантазия и в целом интеллектуальное развитие находятся на удручающе низком уровне. Я склонен предположить, что в предыдущих поколениях твоего рода имелись межвидовые связи с вьючными непарнокопытными.

— Чего он опять бухтит? — недоуменно переглянулись подручные главаря.

— Непонятно. Но кажется, что-то обидное, — скривился сам Барракуда.

— Тупой ты! А мамаша твоя согрешила с ослом! — заорала правая голова огра, видно, решив выступив в роли переводчика.

— Ах, ты, паскудное отродье! — взревел бандит, потрясая своим молотом на длиннющей рукояти. — Ну, сейчас я тебе устрою…

— Заткнись! — коротко, но веско бросил Эрик, подходя к перилам ямы.

Барракуду аж перекосило от гнева, но он сдержался. Да и все, кто находился неподалеку, замерли и притихли, наблюдая за происходящим.

Огр, держащий наготове очередной ком земли, которые выдирал голыми руками прямо из пола ямы, замахнулся для броска, но увидев Эрика, опустил руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению