Любовники и лжецы - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовники и лжецы | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Когда Джек вошел, Рик, враждебно ощетинившись, сидел между адвокатом и полицейским. Джека потрясло внешнее сходство брата с ним.

– Привет, – сказал Джек. – Я твой брат, твой единоутробный брат.

– А мне плевать. – В глазах Рика вспыхнули злобные огоньки.

Джек посмотрел на адвоката и полицейского:

– Могу ли я поговорить с ним наедине?

– Он в полном вашем распоряжении. – Адвокат пожал плечами.

Джек уселся за стол напротив Рика.

– Чего тебе надо? – процедил сквозь зубы Рик.

– Я хочу помочь тебе, – честно признался Джек.

– Пошел ты, – заявил Рик. – Мне ничего от тебя не надо.

– Хочешь отправиться в тюрьму? Я, конечно, могу бросить тебя на съедение волкам, и следующие несколько лет ты проведешь за решеткой. Но я готов купить тебе свободу и дать тебе дом. Тогда как от тебя потребуется лишь ходить в школу и вести себя, как положено цивилизованному человеку.

– Я ненавижу школу и тебя тоже. – Рик говорил уже не так враждебно.

Джек догадался, что мозг брата лихорадочно работает.

– А вот я к тебе ненависти не испытываю и не понимаю, за что тебе ненавидеть меня. Я, между прочим, ничем не обидел тебя.

– Где ты был, богатенький брат, когда мы сидели без денег, нам было нечего жрать, когда нас вышвырнули из дома? А? Где ты был тогда, господин Знаменитая Звезда?

Джек подался к нему.

– О том, что ты и Лия существуете, я узнал всего четыре месяца назад, Рик. Твоя мать – моя мать – бросила меня, когда мне было одиннадцать. – Джек чувствовал нарастающий гнев. – Я был такой же, как ты, парень. Ни денег, ни приличной одежды. Я занимался тем, что воровал на улицах. Джанет ублажала своих мужиков, а на меня не обращала никакого внимания. Однажды я вернулся домой, а она исчезла – исчезла вместе со своими пожитками.

Рик смотрел на него округлившимися глазами.

Теперь Джек вошел в роль. Ткнув в Рика пальцем, он произнес:

– Поэтому я знаю о тебе все, парень, и не думай, что не знаю. Когда копы бросили меня в тюрьму для малолеток, я понял, что так дальше дело не пойдет. И когда меня поместили в приют, я напрягся и выдержал, чтобы снова не пойти на дно. И если у тебя хватит ума, то ты доверишься мне.

Помедлив, Рик спросил:

– Ну и чего будет?

– Я хочу, чтобы ты жил со мной. Уже подготовлены документы для опекунства. А ты должен будешь посещать школу, переходить из класса в класс и не ввязываться в неприятные истории.

– А что я с этого буду иметь?

– Пищу, одежду и крышу над головой.

– И все? – Рик презрительно сплюнул. – Это у меня было и без тебя.

– Ты получишь свободу, Рик.

Рик молчал, но Джеку казалось, что он читает его мысли как книгу. Он понимал: парнишка все еще не верит ему, но понимал и то, что забрезжил свет в конце туннеля. Наконец Рик, пожав плечами, сказал:

– Почему бы и нет? Мне нечего терять, пропади все пропадом!

– Нечего.

И вот теперь Джек наблюдал за ним из окна машины. Он единственный из всех шел один. С трогательной независимостью его брат, в черных джинсах и черной куртке, шагал мимо шумных, хохочущих одноклассников, которые сторонились его. Сердце Джека сжалось от жалости. Он совсем сбросил скорость и остановился у обочины. Рик увидел его. Взгляд у парня был невеселый, настороженный.

В это мгновение откуда ни возьмись с воплем «Джексон Форд!» выскочила девчонка. Следом за ней к машине устремилась целая толпа выкрикивающих его имя фанаток.

Джек нахмурился:

– Прыгай в машину, парень!

Едва Рик сел в машину, как началось столпотворение. Девчонки орали, просили дать автограф, цеплялись за машину руками. Джек нажал на газ и тронул с места. Какая-то рыжеволосая девчушка, взвизгнув, отскочила в сторону, и они вырвались на свободу.

Видит Бог, он никогда к этому не привыкнет.

Переносить обожание фанаток помогало только чувство юмора.

Рик смотрел прямо перед собой.

– Они тебе не надоедают, а?

– Многие просят твой автограф, – не глядя на него, пробормотал Рик.

– Тебе это неприятно, парень?

– Нет, с какой стати? Мне это безразлично.

Джек притормозил на красный свет.

– Что, черт возьми, произошло сегодня?

Рик сердито взглянул на него.

– Я не виноват. Они просто жалкие педерасты, – процедил он сквозь зубы. – Ну я и проучил их, чтобы не лезли!

Джек положил руку ему на плечо.

– Ну, полно, Рик, не дури. Расскажи мне все. Я на твоей стороне.

– Как бы не так! – разозлился Рик. – Ты не на моей стороне. Я тебя раскусил.

– Объясни, что все это значит?

– Ну, в общем… это была не моя вина, – пробормотал Рик.

– Мне очень не хотелось бы, чтобы ты и эту субботу провел за решеткой, – откровенно заявил Джек.

– Скажи, что я заболел.

– Боюсь, не смогу сделать этого, парень.

Рик резко откинулся на спинку сиденья.

– Ты такой же, как остальные.

– Ошибаешься, я не такой. Только ты не даешь мне возможности доказать это.

Глава 28

– Адам, – пробормотала Белинда, уткнувшись лицом в манишку его рубашки. Тело у него было теплое, твердое. Было приятно ощущать его руки на своей спине. И запах его одеколона «Лапидус для мужчин», знакомый и несомненно приятный. – Адам, я, кажется, пьяна.

Он уткнулся в ее волосы:

– Кажется, я тоже. От тебя великолепно пахнет.

Белинда почувствовала, как его губы скользнули по ее виску. Теплая волна желания мягко прокатилась по ее телу. «Нельзя сказать, что меня безумно влечет к нему, – думала она. – Но благодаря вину и звездам нетрудно сделать следующий шаг». Она почти не сомневалась, что получит удовольствие. Только не слишком ли поздно принимать такое решение? И как сложатся их отношения после этого?

– Белинда?.. – Адам повернул к себе ее лицо.

– Не знаю…

Адам поцеловал ее. Она заметила напряжение у него в паху, ей это понравилось и вызвало ответный жар. Белинда понимала, что должна принять решение. Он раскрыл языком ее губы, и она позволила ему сделать это.

Он хорошо целовался. Прекрасно. И не был слишком напорист. Адам со своим отменным чувством меры знал, когда следует остановиться. Он был безупречен во всем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию