Лазурный дракон - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Василенко cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лазурный дракон | Автор книги - Владимир Василенко

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Частично. Но все ингредиенты со мной. Придется смешивать прямо на месте. Надеюсь, у меня будет хотя бы полчаса?

— Думаю, да. Но ты понял, что нужно? Они не должны взрываться! Хануману-то хоть бы хны будет, а вот меня к менгиру отправишь.

— Обижаешь, Стас!

— Ладно, действуй, — усмехнулся я.

Оглянулся на озеро, внимательно разглядывая его поверхность. Мокеле-Мбебе пока не было видно.

— Мне нужна еще одна часть для ритуального подношения Лазурному дракону, — напомнил я шаманам. — Свет Того, кто останавливает течение рек. Я уже видел его однажды. Может, вы знаете, когда он вообще появляется на поверхности?

— Я думал, ты знаешь, — неодобрительно покачал головой Нгала. — Добыча четырех частей подношения — это испытания. Семена Поднебесного древа может получить лишь тот, кто способен подняться выше облаков, поборов свой страх. Чтобы добыть плоды Джубокко, нужно победить саму смерть. Желуди Шепчущего дуба — это награда для самый стойких.

— Что же понадобится, чтобы добыть последний ингредиент?

— Терпение.

Я вздохнул. Как раз это — мое слабое место. Терпеть не могу ждать и догонять.

— То есть вы не знаете, когда его нужно караулить?

Все трое шаманов покачали головами.

— Он может не появляться на поверхности несколько дней, — сказал Мтомба. — А может вынырнуть и пять раз за утро. В древности монахи-ксилаи долгими часами сидели на берегу озера, медитируя и ожидая появления этого зверя. Видишь вон те плоские округлые камни вдоль берега? Говорят, они остались еще с тех времен.

— Вы издеваетесь? У нас же нет столько времени! Да и у вас тоже. Может, есть какой-то способ выманить его?

Шаманы переглянулись и почему-то дружно ухмыльнулись.

— Есть. Но он тебе не понравится.

Я недоверчиво прищурился. Оглянулся на остальных. Те лишь развели руками. Да и что они могли мне посоветовать? Я сам эту кашу заварил — мне и расхлебывать.

— Ладно, черт с вами! Я попробую.

Нгала молча кивнул своим сородичам, и оба тут же отправились куда-то прочь от озера.

— Иди, осматривай заброшенный город, Мангуст. Встретимся на этом же месте. Нам нужно кое-что подготовить.

Ох уж эта таинственность! Ладно, мне ничего не остается, кроме как довериться гориллам. Уж во всяких тонкостях, связанных с Уобо, они точно понимают больше меня. Да и больше любого другого игрока.

Руины древнего города ванаров нас, откровенно говоря, разочаровали. Издалека они смотрелись нагромождением поросших мхом белых камней, но вблизи мы рассчитывали разглядеть остатки былой роскоши. Какие-нибудь древние дворцы с причудливыми барельефами на стенах, потрескавшихся от времени. Величественные полуразрушенные арки и обломки статуй…

Ни фига подобного. Вблизи это были все те же кое-как отесанные плиты белого мрамора, ушедшие глубоко в землю и поросшие мхом. Даже по масштабам эти руины не тянули на город, поскольку занимали площадь едва ли в пару гектаров. Так, городишко. Хорошо можно было различить только очертания внешних стен и фундаменты самых крупных строений. Было много остатков колонн — либо торчащих вертикально, либо валяющихся на боку. Некоторые были расколоты на части, будто огромной кувалдой. Самые высокие из сохранившихся участков стен ненамного превышали человеческий рост, а большая часть обломков и вовсе едва доходила до плеча.

На дальнем краю развалин, уже у самой внутренней кромки кратера, возвышался здоровенный прямоугольный пьедестал, на котором, похоже, когда-то стояла статуя человекообразного существа метров десяти в высоту. Сохранилась она только по пояс, да и то, что осталось, было изрядно попорчено.

Впрочем, конкретно для моих целей эти развалины подходили идеально. Я даже сходу прикинул маршрут, начинающийся от ближнего к озеру края и заканчивающийся у пьедестала с огрызком статуи. Пробежался по нему разок, перепрыгивая с плиты на плиту и лавируя между обломков. Потом собрал остальных и долго объяснял, что мне от них понадобится. Особенно от Дока. И только потом нехотя вернулся обратно к озеру. Что-то мне подсказывало, что шаманы Шепчущего дуба готовят нечто, что мне и правда не понравится.

Вернулся я как раз вовремя. Все трое шаманов были в сборе. Причем Кхаом сжимал в лапах толстенный стебель бамбука длиной метра два, заостренный с обеих сторон, а у ног Мтобмы валялось с полдюжины вяло трепыхающихся туш некрупных инканьямб. Нгала же перебирал в пальцах обрывки прочных лиан, связывая их в одну длиннющую веревку.

— Ну, и чего вы тут удумали? — спросил я.

— Есть множество легенд о подвигах царя обезьян, — не отрываясь от своего занятия, ответил Нгала. — Одна из них рассказывает о том, как Хануман получил титул Обхитривший Того, кто останавливает течение рек.

— Да, эта легенда была одной из моих самых любимых в детстве, — усмехнулся Кхаом.

— Ну, расскажите и мне, чего уж там.

— О, она длинная, и начинается с того, как Хануман поссорился с Девятиглавым, — отмахнулся Нгала. — Не зная других легенд и героев Уобо, тебе ее сложно будет понять. Но в ней был эпизод про то, как Хануман решил добыть немного чешуи с боков Мокеле-Мбебе. Он был нетерпелив, так что не хотел ждать, пока огромный светящийся зверь сам соизволит подняться из глубин.

— Но он знал, что Мокеле обожает свежее мясо инканьямб, — подхватил Мтобма. — Эти рыбины не водятся в Озере жизни, так что для Мокеле они — редкое лакомство и лучшее подношение. И тогда он измазался в крови инканьямб и нырнул в озеро.

— Привлеченный сладким запахом добычи, Мокеле приплыл к Хануману, — продолжил Кхаом. — И попытался проглотить его!

Он сделал жест руками, изображая огромный «кусь».

— Но Хануман сунул свой посох ему в пасть так, чтобы тот не мог захлопнуть её. И огромный зверь оказался беспомощен. Царь обезьян ободрал с его шкуры столько чешуи, что с тех пор у того на одном боку осталось темное пятно. А когда он забрал свой посох, Мокеле-Мбебе, пристыженный, скрылся в глубинах и не показывался оттуда целых тридцать лун.

На этом легенда, похоже, заканчивалась, поскольку шаманы воззрились на меня с довольными мордами. Я же таращился на них выпученными глазами.

— И что, вы реально думаете, что эта хрень сработает? — спросил я, стараясь, чтобы это прозвучало без особого наезда. Дерзить вспыльчивым гориллам, у которых кулаки больше твоей головы — так себе идея.

— Может быть, — уклончиво ответил Нгала. — Это ведь всего лишь легенда. И, надо сказать, что Хануман часто… приукрашивает свои деяния…

Ну, зашибись! Из меня предлагают сделать наживку и забросить в озеро к монстру размером с железнодорожный вагон. И при этом даже не уверены, что этот план сработает.

— А может, есть еще какие-то варианты? — спросил я. Впрочем, без особой надежды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению