Черная черепаха - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Василенко cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная черепаха | Автор книги - Владимир Василенко

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Мертвый лес?

– Да. Тут конкретный маршрут указать сложно – надо будет искать броды, обходы вокруг топей. Для этого нам Мордекай и нужен. Ну, и повозка поэтому ящерами запряжена, а не лошадьми. Эти зверюшки отлично по болотам груз тащат.

– Да и колеса, я смотрю, необычные, широкие, – отметил Терехов. – Тоже для болот?

– Да. На крайний случай, они вообще поднимаются выше, и повозка садится на широкие полозья, чтобы в топь не проваливаться.

– Круто! Прямо трансформер.

– Угу. Но мы еще не пробовали эту колымагу в деле. Посмотрим, как она себя покажет на практике. Самый сложный участок пути – именно эти болота. Вот, видите, они полумесяцем опоясывают Зеркальное озеро с востока. Нам нужно выбраться вот сюда, к юго – восточному берегу озера. Дальше к северу таких топей уже не будет. А потом по вот такой дуге будем выходить к Мерраху.

– Что – то ты мудришь, Кейн, – покачал головой Берс, разглядывая карту. – Нахрена переться через эти топи, если можно Зеркальное озеро с запада обойти? Там и дорога нормальная – вдвое короче и безопаснее.

Кейн только еще больше помрачнел – хотя, казалось бы, куда больше – то. Зыркнул на рыжего своим жутковатым глазом.

– Было бы так – вы бы нам не понадобились, тем более за такие деньги. Есть определенные… осложнения.

Берс с Тереховым многозначительно переглянулись.

– Не думаете же вы, что Маверик нанял вас только для того, чтобы вы в пути от шальных мобов отбивались? Опасности Мертвого леса – это не главная проблема…

– Дай – ка угадаю, – перебил его Терехов. – Вы больше беспокоитесь, что груз отожмет кто – то из игроков. Причем кто – то конкретный. Потому и плутать собираетесь по болотам, заметая следы.

– Так и есть. Груз это был выкуплен три дня назад на открытом аукционе в Золотой гавани. Груз уникальный. Маверик – очень азартный коллекционер, и на таких штуках просто помешан. Но выкупить лоты – это полдела. Теперь надо умудриться доставить покупку в его поместье в Гараксе. Сделать это можно только вот так, ножками – башен Тенептиц там поблизости нет, никакими порталами тоже не перекинешь. А конкуренты Маверика – те, которых он обошел на аукционе – прекрасно знают, откуда мы поведем караван и куда. Наверняка они засады готовят на всем пути следования.

– Что везёте – то хоть? – поинтересовался с дальнего конца повозки Стинг.

– Сказал же – не вашего ума дело!

– А хоть с кем бодались – то за этот товар, можете сказать?

– На аукционе был тип по имени Иблис. Сильный маг. Говорят, замглавы был у Дервишей. Но теперь Дервиши с Легионом не то в альянс вступили, не то вовсе слились. В общем, не исключено, что придется иметь дело и с Легионом.

– Хорошенькое дельце!

– Ну, если то, что про вас рассказывают, хоть наполовину правда – думаю, справимся.

– И что про нас говорят? – усмехнулся Берс.

– Что вы непредсказуемы и опасны, как обезьяна с гранатой.

– Врут, завистники! – хихикнул Стинг.

В прорехе между густыми кронами деревьев показалось звездное небо с куском большой луны – той, что с кольцами, как у Сатурна. Сама луна была блеклой и зеленоватой, как бутылочное стекло.

Тропа, по которой мы ехали, тянулась темным извилистым туннелем, обрамленным деревьями и густыми кустами. Местами она сужалась так, что повозка с трудом протискивалась по ней, цепляя бортами за ветки. Спины ездовых ящеров были похожи на серые продолговатые валуны. Лап не было видно в темноте, и казалось, что громадины плывут над землей.

– Скоро уже сворачивать? – спросил у Мордекая Кейн.

Тот задумчиво заозирался, хотя что он собирался высмотреть в кромешной тьме, окружавшей нас – непонятно.

– Еще с полкилометра, пожалуй. Даже больше. Да вы и сами все поймете – лес редеть начнет, будут попадаться голые деревья. Локация та не зря Мертвый лес называется. Там большинство деревьев вроде как сгнили на корню. Одни стволы белые торчат. И между ними трава высокая жесткая, типа тростника. Главное, развилку не прозевать. Должна тут быть развилка скоро – нам надо на ней направо свернуть.

Дальше какое – то время ехали молча. Я отсел обратно на свое место, оказавшись между Стингом и Берсом. Поездку сложно было назвать комфортной. Ночной лес был полон странных звуков, заставляющих то и дело озираться и хвататься за оружие. То из кустов кто – то рыкнет, то над головами промелькнет какая – то тень, то позади повозки замаячит непонятный отсвет. Из всех пассажиров дилижанса спокойно держался только Мордекай. Ему, похоже, все эти аттракционы в стиле комнаты страха были нипочем. Может, привык.

Встрепенулся лучник только раз – когда из зарослей реально выпрыгнула целая стая хищных мобов. Угольно – черных волков со светящимися, как раскаленные угли, глазищами и непропорционально большими пастями, полными кривых желтоватых клыков. Твари накинулись на правого переднего ящера, парочка повисла у него на боку, вцепившись пастями в толстую шкуру, остальные норовили цапнуть за ноги и за мягкое подбрюшье. Мы едва успели оружие достать, как Мордекай уже всадил штук пять стрел в самого здорового волчару. Следом к нему подключился Стинг.

Одними стрелами отбиться не удалось – красноглазые твари оказались живучими, свирепыми и отступать не собирались. Пришлось поработать и бойцам ближнего боя. Даже я вдоволь помахал посохом, испробовав на прочность пару – тройку мохнатых черепушек. Зверюги были немногим мельче того грызла, с которым я в свое время столкнулся в Роще Конокрадов, и была их целая дюжина. Но и я с тех пор уже не перепуганный пацан в лохмотьях и с буковой палкой.

Я оглоушил Водяным столбом варга, подкравшегося к Берсу сзади, и, подскочив, хлестнул тварь посохом поперек хребта, да так, что та присела на все четыре лапы. Берс, развернувшись, рубанул её по голове, засаживая топор в череп по самый обух. Рванул на себя, разбрызгивая капли жирной черной крови. Одобрительно хмыкнул, взглянув на меня.

– Молодец, малой! Растешь!

У варгов не было никаких шансов против группы прокачанных бойцов, но не то тупость, не то отчаянная ярость заставляла их драться до последнего. Когда их осталось всего двое, Берс выкрикнул:

– Эти мои!

Наши отступили к повозке, чтобы дать ему больше места. Варги, уже основательно израненные, но по – прежнему полные решимости, кружили вокруг рыжего, пытаясь цапнуть за ноги. Он, сгорбившись и водя из стороны в сторону окровавленными топорами, следил за ними, стараясь не оставлять за спиной. Момент был напряженный – ясно было, что все закончится одной яростной атакой. И, похоже, это понимали даже мобы, потому не торопились, выжидали подходящий момент.

– Ну же… Ну! – бормотал под нос Док, азартно наблюдавший за схваткой.

Все испортил Мордекай. Его стрела со свистом впилась в бок одному из варгов. Еще одна тут же ужалила в голову. Вторая тварь бросилась на Берса, но уже скорее из отчаянья – попыталась сбить с ног, но он легко ушел от прыжка и рубанул её топором так, что она покатилась по траве. Мордекай всадил в нее три стрелы, одну за другой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению