Девушка, змей, шип - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Башардауст cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка, змей, шип | Автор книги - Мелисса Башардауст

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Сорэйя заглянула в камеру, дожидаясь, когда ее глаза привыкнут к темноте. И тут она увидела горящие янтарем глаза дива. Существо не спеша встало и подошло к освещенной части камеры. Сорэйя приготовилась увидеть перед собой ужасное чудовище, но…

Перед ней стояла девушка.

6

Увидев перед собой девушку, Сорэйя решила, что они ошиблись камерой. Но тут девушка подошла прямо к решетке. Длинные черные волосы открыли лицо, и Сорэйя поняла, что никакой ошибки быть не может.

Див была бледной, а на лице у нее проглядывался серо-коричневый узор, похожий на застывшие тени. К тому же ее янтарные глаза горели неестественно ярко. Под определенными углами они блестели, подобно глазам ночного животного. Теперь эти глаза неистово разглядывали их. Див напоминала Сорэйе ястреба.

Оказавшись в подземелье, впервые увидев дива, Сорэйя растерялась и не знала, что сказать.

– Я…

Но едва она открыла рот, как див подняла руку. Пальцы у нее были немного длиннее человеческих.

– Нет нужды представляться, шахзаде, – заговорила див сладким, подобным нектару голосом. – Мне известно, кто ты такая и зачем пришла. Но я не стану говорить с тобой при посторонних. Никакой охраны… никаких солдат.

Див смолкла и перевела глаза на стоявшего у Сорэйи за спиной Азэда. Она слегка прищурилась, глядя на него. Сорэйя вспомнила, что это он не дал диву убить Соруша и помог схватить ее.

Сорэйя повернулась к Азэду. Он пристально смотрел на дива в ответ. Сорэйя провела одетыми в перчатку пальцами по его руке, и его взгляд смягчился.

– Пожалуйста, – обратилась она к нему.

Поколебавшись, Азэд слегка кивнул.

– Я поднимусь и буду ждать у лестницы. Кричи, если что.

Бросив грозный взгляд на дива, помахавшей ему на прощание с самодовольной улыбкой на устах, он удалился.

Сорэйя выждала, пока Азэд не скроется из виду. Тогда она, боясь передумать, поспешно стянула перчатки и заткнула их за перевязь. Раз уж див знала причину прихода Сорэйи, то она поймет намек.

Див перевела взгляд с непокрытых рук Сорэйи на ее лицо и улыбнулась, сверкнув острыми белыми зубами. Она медленно обвила пальцы вокруг прутьев.

– Ну разве не прекрасно? Теперь здесь только мы двое. Такая обстановка куда лучше располагает к общению. Подойди же, Сорэйя, и задай свой вопрос.

Сорэйя вздрогнула оттого, что див обратилась к ней по имени: узница и правда знала про нее. Однако Сорэйю смущало, что с самого начала их беседы они были в неравных условиях.

– Скажи мне свое имя, – потребовала Сорэйя вместо того, чтобы задавать вопрос, которого ждала див.

По лицу дива скользнула тень удивления.

– Парвуанэ.

Сорэйя вздрогнула, будто только что прозвучал не ответ на ее вопрос, а обвинение. Парвуанэ. Это слово означает «мотылек» или «бабочка». Сорэйя выдержала взгляд дива. Ей казалось, что та и правда знает о ней все до последней мелочи. Знает обо всех коротких, трепещущих жизнях, которые Сорэйя отняла прикосновением своих пальцев. Прикосновение воздуха к непокрытым рукам напомнило ей о смерти.

– Откуда ты знаешь, кто я такая? – спросила Сорэйя с легкой дрожью в голосе.

Див склонила голову набок. Тени у нее на лице передвинулись. Казалось, у нее под кожей что-то шевелилось.

– Все пэри́к знают о тебе, Сорэйя, – ответила та, едва не мурча. – О человеке, столь же опасном, сколь и див.

– Кто такие пэри́к? – спросила Сорэйя, пропуская комментарий дива мимо ушей.

– Дивы бывают разные. У каждого свои атрибуты Разрушителя. Друджи, кастары и пэри́к обладают разными навыками и талантами. Пэри́к больше других похожи на людей, так что нам проще прятаться среди вас и шпионить.

При других обстоятельствах Сорэйе было бы интересно побольше узнать о мире дивов. Но она не могла предугадать, долго ли еще Парвуанэ будет в настроении отвечать на ее вопросы.

– Раз ты знаешь о моем проклятии, то должна знать и о том, как его снять.

Парвуанэ покачала головой. Она явно была разочарована.

– Но зачем? Ты могла бы быть столь могущественна.

Сорэйя жестко усмехнулась.

– Ты так думаешь?

Сорэйя подошла ближе к решетке, чувствуя, как в ней бурлит яд. Она решила высказать бурлившие у нее в голове мысли. Потому ли, что подземелье было столь глубоко, что казалось другим миром? Миром, бесконечно далеким от ее обыкновенной упорядоченной жизни. Или от того, что говорила с существом, столь же опасным, как и она сама.

– Ты думаешь, что я спустилась в подземелье и прошу тебя избавить меня от проклятия из-за страха перед могуществом? – спросила Сорэйя, подходя еще на шаг ближе. – Моя семья стыдится и прячет меня. Я провожу большую часть времени в полном одиночестве. Если это и есть могущество, то оно мне не нужно.

Сорэйя стояла в считаных сантиметрах от решетки. Так близко, что при желании див могла бы дотянуться до нее. Но тут вспыхнувшее в ней сомнение едва не заставило ее отойти. Сорэйя понимала, что единственной причиной, по которой она могла позволить себе стоять так близко и не бояться, было ее проклятие. Див была права – у Сорэйи была определенная сила. Сила заставлять людей бояться. Разве сегодня ей не было приятно увидеть страх в глазах Рамина? Разве не наслаждалась она этим ощущением то короткое мгновение, пока стыд не пристал к ее коже подобно холодному поту?

Ей приходилось цепляться за стыд, а вовсе не за силу. Именно стыд заставлял ее ощущать себя человеком. Она столь же опасна, что и див, однако Сорэйя отказывалась получать удовольствие от того, что несла смертельную угрозу всему живому. Отказывалась радоваться своей чудовищной силе. Лишь это отделяло ее от того, чтобы оказаться по ту сторону решетки, где томилась Парвуанэ.

– А теперь отвечай: как мне избавиться от проклятия? – спросила Сорэйя, глядя в глаза Парвуанэ.

Див пристально посмотрела на нее, не отходя от прутьев. Взгляд ее опустился с лица Сорэйи к горлу. Сорэйя понимала, что та разглядывает зеленый узор вен. И тут внезапно Парвуанэ протянула руку между прутьев. Она едва не коснулась ее щеки кончиками пальцев, ведя рукой вниз, вдоль налившихся зеленым вен шеи.

– Будет обидно столь бессмысленно утратить его, – сказала она, выплюнув последнее слово и убрав руку.

У Сорэйи перехватило дыхание, когда Парвуанэ протянула к ней ладонь, едва не коснувшись ее. Только теперь она смогла выдохнуть.

– Это ты меня прокляла?

– Нет, не имею к этому никакого отношения.

– Но тебе известно, кто это сделал? Это были пэри́к?

В глазах Парвуанэ пробежала озорная искорка. И что-то еще. Что-то колкое.

– Было такое. Иль не было? Похоже на то, как начинаются все ваши сказания. Мне любопытно узнать, какими россказнями пичкали тебя, Сорэйя. Как случилось, что на тебя пало проклятие? Скажи мне правду и можешь ждать того же от меня. По рукам?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению