Разорванное пространство - читать онлайн книгу. Автор: Джон Скальци cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разорванное пространство | Автор книги - Джон Скальци

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Скорее я недооценю его, чем их способность уничтожить нас как неопознанный корабль.

– Логично.

– Нет, я не могу вернуться на Край. Пока. А может, вообще никогда.

– В таком случае возвращаюсь к своему первоначальному вопросу, – заявил Шенвер.

– А я возвращаюсь к своему первоначальному ответу, – сказал Марс. – Не знаю. Пока. Думаю, скоро решу. В конце концов, у нас с тобой осталась куча данных, которые нужно обработать. Возможно, именно они подскажут нам решение. – Улыбнувшись, он взглянул на призрак Шенвера. – Мы в любом случае остаемся последней надеждой Взаимозависимости. Мы можем продолжить над этим работать, и не важно, нужны мы будущей имперо или нет.

– Мне нравится эта мысль. Вполне соответствует моей романтической душе.

– Прости, что мы тебя во все это втянули, – сказал Марс. – Когда мы тебя нашли, ты спокойно спал. Мы разбудили тебя, швырнули прямо в гущу космического сражения, а когда ты оказался здесь, я вынудил тебя ввязаться в те же политические махинации, от которых ты сбежал. Вряд ли я стану тебя винить, если ты вышвырнешь меня в космос, пока я буду спать.

– Заверяю тебя, что подобных планов у меня нет, – ответил Шенвер. – Дорогой мой лорд Марс, ты мне очень нравишься. Да, я спокойно спал, когда вы меня нашли. Возможно, я мог бы спать, пока не исчерпались бы мои запасы энергии и сон не перешел бы в тихую смерть. Но я не жалею, что вы меня разбудили. Вы дали мне лучшую жизнь и лучшую цель, чем была у меня многие годы, а возможно, и когда-либо вообще. И если наша задача потерпит крах, а наши усилия в конечном счете окажутся тщетными, оно все равно стоит того. Я буду навеки благодарен вам за то, что смог сражаться рядом с вами за эту цель вместе с вашей имперо. Спасибо.

– Не за что, – ответил Марс и встал, собираясь отправиться в свою каюту.

– Кардения была выдающейся личностью, – сказал Шенвер. – Ты был прав, что полюбил ее, Марс.

– Спасибо.

– И она была права, что полюбила тебя.

Марс молча кивнул и вышел.

В своей каюте, готовясь лечь спать, Марс бросил взгляд на свое небогатое имущество, и одна из вещей привлекла его внимание. Это были карманные часы, первый подарок, который он получил от Кардении.

Он открыл часы, и взгляд его упал на выгравированные на крышке китайские символы – надпись, сделанную Карденией.

«Это наше время».

– Это было наше время, – сказал Марс, обращаясь к отсутствующей Кардении. – И оно того стоило. Жаль, что оно закончилось.

Когда Марс уже отходил ко сну, ему показалось, будто он слышит голос Кардении, произносящей его имя. Это утешило его и успокоило, и он заснул.

Глава 22

Когда «Наша любовь» вновь возникла в окрестностях Ядра, ее уже ждали люди Надаше, чему вряд ли стоило удивляться. Вероятно, Надаше поставила их там сразу же, как только «Наша любовь» покинула Ядро, просто на всякий случай, если корабль вдруг каким-то образом обретет способность развернуться в Потоке и возвратится в то же мгновение, когда и стартовал.

Киве польстило, что люди Надаше ее ждут. Надаше явно рассчитывала, что Кива сумеет захватить власть на «Нашей любви», и Кива нисколько ее не разочаровала.

Команда «Нашей любви» сдала Киву без боя, как Кива и хотела, и отправила людям Надаше сообщение о том, что в связи с внезапной смертью Робинетта от естественных причин (что было не столь уж далеко от истины, поскольку космический вакуум имеет вполне естественное происхождение), корабль немедленно возвращается на Ядро в ожидании дальнейших распоряжений. Кива полагала, что подобное прикрытие может спасти «Нашу любовь» от уничтожения на месте. Команда «Нашей любви» не особо ей нравилась – по ее мнению, она состояла из тупых и угрюмых придурков, которым не место в приличном обществе, – но они оказали ей услугу, легко поддавшись ее манипуляциям и подняв мятеж, и ей хотелось сдержать обещание, которое она им дала.

Корабли Надаше заглушили связь «Нашей любви», так что Кива не смогла отправить еще несколько сообщений, в том числе Сении и юристам дома Лагос. Не смогла она также перевести средства с одного из тайных счетов Надаше в бортовой электронный сейф «Нашей любви». Прежде чем ее забрали с корабля, Кива стерла из почтовой очереди сообщения для Сении и юристов, отдав приоритет переводу денег, и оставила детальные инструкции для Номика, ставшего теперь капитаном, по преодолению протоколов безопасности тайного счета, посоветовав снять деньги сразу же после восстановления связи, а затем вместе со всей командой залечь на несколько месяцев на дно. На тайном счету имелось на сорок шесть миллионов марок больше, чем та сумма, о которой они договаривались, но Кива решила счесть их чем-то вроде чаевых, к тому же это были не ее долбаные деньги.

Как только Кива оказалась на борту корабля Надаше, тот полностью утратил всякий интерес к «Нашей любви», что позволило Киве облегченно вздохнуть, и направился в сторону Ядра – по крайней мере, так она полагала. Лишь когда корабль причалил в личном доке имперо на Сиане, ей начало казаться, что что-то всерьез пошло наперекосяк.

Подозрения Кивы подтвердились, когда ее препроводили в личный кабинет имперо, где она обнаружила Надаше Нохамапитан, сидевшую за личным столом имперо.

– Да ты что, издеваешься надо мной, мать твою? – заявила Кива.

– Леди Кива, – улыбнулась Надаше, – поскольку мне хочется побеседовать с вами наедине, вы обещаете, что не станете делать каких-либо глупостей, например нападать на меня?

– Ну уж нет, мать твою, – ответила Кива, кивнув в сторону одного из предметов на столе. – Как только представится возможность, я забью тебя до смерти этим долбаным пресс-папье.

– Ценю вашу честность, – сказала Надаше и кивнула охранникам, сопровождавшим Киву по пути с корабля в кабинет. Один из них силой усадил Киву в крайне изящное и невероятно дорогое кресло времен правления Лео Второго, а другой привязал к нему гибкими путами ее руки и ноги.

– Удобно? – спросила Надаше, когда Кива была надежно обездвижена, а охранники отправлены по другую сторону двери.

– Только подойди, и я тебя укушу.

– Меня это не особо возбуждает, но спасибо за предложение. – Как я понимаю, для тебя могло оказаться шоком, что мы встречаемся именно здесь? – Надаше обвела рукой кабинет.

– Меня это нисколько не шокирует, – ответила Кива. – Ты много лет, не гнушаясь ничем, в том числе убийствами, пыталась прогрызть сюда дорогу, мать твою. Я всего лишь разочарована тем, что это тебе наконец удалось.

– Чтобы оказаться здесь, я никого не убивала.

– Прошу прощения, я не знала, что сегодня день оскорблений интеллектуальных способностей Кивы Лагос. Иначе бы я надела праздничную шляпу.

– Дело твое, – сказала Надаше. – Суть в том, что я буду следующей имперо.

– Почему ты уже не имперо? – спросила Кива. – Ты уже явно не первый день тут обретаешься вместе со своими кретинами. Что тебя держит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению