— Истинная правда! — отвечал он.
— Не поискать ли нам вместе?
— Тогда пополам?
— Идет.
— Мне хотелось бы иметь обеспеченную старость.
— Возьми твое ружье, — кивнул сыну Брюле, вставая из-за стола и взяв свое.
— Позвольте, папаша, — сказал Заяц, — я должен сообщить вам мои размышления.
— Говори!
— Если мы будем искать прямо сейчас, все слуги узнают, что мы делаем.
— Это правда. Подождем до вечера.
— Когда все лягут, мы пойдем в спальную генерала.
— Очень хорошо.
— Я нашел ключ от его бюро на дворе.
— Что?
— Он, верно, выпал из его кармана, пока генерала упаковывали в корзину.
— И этот ключ у тебя?
— Вот он.
Заяц вынул небольшой ключ из кармана и показал его отцу. Брюле протянул руку, чтобы взять ключ, но Заяц спокойно положил его в карман.
— Нет еще, папаша, — сказал он.
Брюле снисходительно улыбнулся.
— Ты достойный сын твоего отца, — сказал он.
— В вашей школе можно кой-чему научиться, папаша, но налейте же мне еще вина.
Заяц протянул свой стакан. Брюле повесил ружье на оленьи рога, украшавшие камин, и опять сел за стол. Заяц перестал есть и все пил. Брюле ел и пил мало. У каждого была своя мысля, как говорят крестьяне. Заяц думал: «Ты хочешь меня напоить, папаша, но тебе это не удастся. Только я дитя доброе, и если это может доставить тебе удовольствие, то я сделаю вид».
Брюле думал: «Если бы он повалился под стол, я бы отнял у него ключ от бюро».
— Какая здесь духота! — вскричал Заяц, глаза которого показались Брюле помутившимися. — Здесь умирают от жажды.
— Так пей же!
Брюле опять налил ему пить. Заяц говорил громко и насилу шевелил языком.
— Как жаль, — сказал он, — что еще не ночь!
— Ты торопишься?
— Да, лечь спать.
Заяц опрокинулся на спинку кресла.
— Мне хочется спать, — продолжал он, смеясь.
— Хорошо!
— Но вы не воспользуетесь моим сном, вы меня подождете?
— А то как же?
— Вы не возьмете денег без меня?
— Нет.
— Когда так, прощайте, спокойной ночи…
Заяц положил обе руки на стол, а голову на руки. Брюле вынул трубку из кармана, набил ее и начал курить. Через несколько минут Заяц храпел, как Курций и Публикола. Тогда Брюле осторожно дотронулся до него. Заяц продолжал храпеть. Брюле подсунул руку под руку сына и вынул ключ из его кармана. Заяц захрапел еще сильнее.
— Он еще ребенок, — прошептал Брюле с насмешливой улыбкой.
Он сунул ключ в карман и рассудил таким образом: «Я пойду в комнату бригадного начальника, захвачу золото, билеты и положу все это в надежное место… Потом положу ключ в карман Зайца… А когда он проснется, я скажу ему, что я его ждал… Мы не найдем ничего, но это будет не моя вина».
Думая таким образом, Брюле шел на цыпочках к двери столовой, которую отворил и запер без шума. А так как он шел без Зайца, то в третий раз сделал неосторожность и забыл свое ружье. В это время мальчик открыл глаза и начал смеяться.
— Я все же похитрее тебя, папаша, — прошептал он. Он встал и снял ружье отца, преспокойно разрядил его, вынул пули, сунул их в свой карман и опять повесил ружье на место.
— Если ты выстрелишь в меня, папаша, — прошептал он, — ты не сделаешь мне большого вреда.
Он опять сел в кресло в прежнем положении. Через час воротился Брюле. Он был не очень весел. Если бы глаза Зайца были открыты, он мог бы видеть, как отец его хмурил брови, вытягивал губы и имел физиономию человека, обманутого в ожидании. В бюро Солероля лежало едва десять луидоров. Брюле сунул их в карман, делая гримасу, и чтобы не поссориться с сыном, пришел возвратить ему ключ, который был у него во время его сна. Заяц храпел еще громче; он дал положить ключ в карман, не делая движения. Тогда Брюле поместился у камина и закурил трубку. Через четверть часа Заяц прервал свое храпенье вздохом, потом он пошевелил одною рукою, потом раскрыл один глаз.
— Ну, что, — спросил его отец, — хорошо ты выспался?
— Да, только у меня голова тяжела…
— Ты был пьян?
Заяц с живостью поднес руку к жилету и стал искать ключ.
— Здесь! Это хорошо, — сказал он.
— Ты всегда будешь недоверчив? — сказал Брюле, улыбаясь.
— А то как же?..
— Я ждал тебя…
— Ну, пойдем.
Заяц встал, шатаясь. На этот раз он забыл взять свое ружье, а Брюле взял свое. Только если бы Заяц приподнял свою блузу, Брюле мог бы увидеть два пистолета.
— Говорят, однако, — ворчал Заяц сквозь зубы, следуя за отцом, — что волки не едят друг друга.
LXIII
Брюле сначала уверявший, будто не знает замка Солэй так хорошо, как сын, прямо направился к маленькой лестнице, находившейся на конце передней. Эта лестница вела в комнаты, выбранные в первом этаже бригадным начальником Солеролем, когда, после своей женитьбы он приехал в замок Солэй.
Брюле шел проворно. Заяц, напротив, спотыкался на каждой ступени. Наконец оба пришли в комнату начальника бригады.
— Надо поторопиться, — сказал Брюле.
Он подошел к бюро. Заяц подал ему ключ. Брюле вложил ключ в замок, ощупывая, чтобы доказать сыну, будто он в первый раз отворяет это бюро; потом, отворив, он вскрикнул от удивления.
— Что такое, папаша? — спросил Заяц.
— Нет ничего! — отвечал Брюле.
Он выдвигал все ящики один за другим перед сыном. Тот сохранял величайшее спокойствие.
— Надо думать, что у начальника бригады не было денег, — сказал он.
— Или что он клал их в другое место.
— Это может быть.
Произнеся эти слова хвастливым тоном, Заяц, стоя позади отца, начал улыбаться и высунул ему язык, не подумав, что перед ним висит зеркало.
— Ах, каналья! — вскричал Брюле, увидевший все. — Ты знаешь!
Он схватил сына за ворот.
— Ай! — вскрикнул Заяц. — Если вы хотите, чтоб я говорил, выпустите меня сначала!
Брюле держал ружье, а Заяц казался безоружен. Фермер запер дверь, стал перед нею и, прицелившись в сына, сказал:
— Говори или я тебя убью!
Заяц выразил вдруг не на шутку испугался.
— Ах, папаша, — закричал он, — неужели вы хотите убить вашего сына?