Не смыкая глаз - читать онлайн книгу. Автор: Эйприл Доусон cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не смыкая глаз | Автор книги - Эйприл Доусон

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда скрестим пальцы. И пусть я не помещусь в твою машинку, но она тебе подходит. Милая, проворная и темпераментная.

– Дурак! Но спасибо.

* * *

Когда мы раскладываем покупки по местам, домой возвращаются Грейс и Эддисон со стопкой настольных игр в руках.

– Эй, вы что, обокрали блошиный рынок? – интересуюсь у девчонок, пока они размещают свое добро на журнальном столике, а Тейлор достает фрукты и берет виноградную кисть.

– Не совсем. Мы нашли в продаже на Ebay хорошие старые игры и подумали, что в холодные дни нам нужно чем-то развлекаться.

– Я не такой уж любитель поиграть, – дразню я сестру и делаю глоток из бутылки с водой.

– Когда речь не идет о покере на раздевание?

– Но у нас же для этого не хватает мужчин? – внезапно спрашивает Тэй.

Эддисон прячет улыбку, я сразу же краснею, но тут поспевает помощь от Грейси.

– Этот тип просто хочет выигрывать, все равно, во что играть.

– Ну, она права.

– Прости, Тэй. Хоть у него очень большой рот, но ничего хорошего он не произносит.

– Говорит любительница поязвить, – парирую я.

– Ну и? В отличие от тебя я охотно иду на риск. Вот и посмотрим, кто лучший игрок в семье.

– Заметано. Что скажете, если я приму душ, а потом обыграю вас в «Не горячись»?

– Я закажу пиццу, – кричит Грейс и хватается за телефон.

Эддисон широко улыбается. Я качаю головой. Эта дамочка достанет кого угодно.

– Это было согласие? – спрашивает Тэй у моей сестры, когда я направляюсь в ванную.

– Ну да. Если бы я не бросила ему вызов, мы бы не досчитались одного игрока.

* * *

Два часа спустя я не сомневаюсь, что если бы мы играли в покер на раздевание, Тейлор в прямом смысле слова сняла бы с меня штаны. Возможно, это всего лишь удача, а не мастерство, но она побеждает меня каждый раз. Чем, кстати, приводит девчонок в восторг, ведь обычно проигрывают они.

– Я жалею, что мы не заключали пари. Тэй бы принесла мне уже неплохую сумму.

– Ну конечно! Ты ведь первая, кто вылетел из игры.

– И именно по этой причине, братик, я бы никогда не поставила на себя. Мне не нравятся игры.

Поднимая глаза, встречаюсь с ее суровым взглядом. Во время игры я заметил, насколько отдалилась от меня Эддисон. По большей части это связано с Тейлор, которую сестра начинает все больше ценить. Я знаю, что девушки считают мою ложь злом. Черт, я сам себя за это осуждаю, но лишь пожимаю плечами, не в силах что-либо изменить.

– Некоторые игры лучше других. Но в конечном итоге побеждает тот, кто больше всех заработал, – заявляю я, глядя сестре в глаза.

– Я рада, что хоть в настольной игре мне везет, чего не скажешь о моей жизни, – едва слышно произносит Тейлор.

У Эддисон завтра встреча, Грейс тоже нужно рано вставать, потому порядок в гостиной наводим мы с Тейлор. Выбрасываем картонки из-под пиццы в мусорное ведро, убираем закуски в холодильник, загружаем стаканы в посудомойку, а затем прощаемся и расходимся по комнатам. Я лежу в своей кровати и как всегда не могу уснуть. Однако вместо того, чтобы читать, тупо пялюсь в потолок. Кажется, в последнее время это стало моим любимым занятием.

Сегодня мне повезло, что в агентстве моя тайна не всплыла на поверхность, но постоянно обманывать тоже нельзя. Однажды кто-нибудь проболтается или Тэй догадается сама. Она не сомневается в моих словах, ничего не подозревает, потому что доверяет мне. Ощущение беспомощности раздирает на части. Мне хочется кричать, но это бессмысленно. Поэтому провожу рукой по волосам, открываю очередную книгу и начинаю читать.

В два часа ночи я все еще не нахожу себе места, так что решаю сменить обстановку. Покидаю комнату, но по дороге в гостиную внезапно останавливаюсь и решаю подняться в зимний сад, где моя соседка устроила уютное гнездышко. Поднявшись, я обнаруживаю ее на диване. Тейлор сидит с книгой в руках. Клянусь всем святым, она никогда не выглядела настолько красивой как сейчас: в футболке, с распущенными каштановыми волосами и сосредоточенным взглядом. Она замечает меня и улыбается, а я понимаю, что ошибся. Сейчас она самая красивая девушка из всех, кого я встречал.

Глава 18

Тейлор

Есть и положительные моменты в том, что у меня сейчас нет работы – можно и дальше вести ночной образ жизни. Я прирожденная сова и всегда продуктивнее работала по ночам: писала рекламные тексты, читала книги или слушала музыку и расслаблялась. Робб же, наоборот, жаворонок, но мы нашли компромисс, оставляя время друг для друга, даже если это было непросто. Работа в журнале определила для меня дневной ритм, но я часто замечала, что мне хочется трудиться, когда окружающий мир спит.

Натянув пижаму с длинным рукавом, я выглядываю в окно и с радостью замечаю, что снова пошел снег. Потому я иду в гостиную и беру обычный любовный роман. После истории про эльфов я до сих пор эмоционально вымотана и нуждаюсь в чем-то простом. Глядя на полку, прикидываю, кому из соседей принадлежит какая книга. Судя по всему, любовные романы купила Грейс, это подходит романтичной натуре, которую она периодически нам демонстрирует. Триллеры, надо думать, любимый жанр Эддисон, а фэнтези – территория Дэниела. К счастью, вкусы ребят такие же разнообразные, как и они сами, так что в зависимости от настроения мне всегда есть что почитать.

С книгой в руке направляюсь в зимний сад и укладываюсь на диван. Я владею им уже многие годы и считаю просто идеальным: не слишком твердый, но и не мягкий. Двадцать страниц спустя замечаю Дэниела. Тоже с книгой в руках он остановился в дверях. Широко ему улыбаюсь, и на душе становится светлее, как и всегда, когда он рядом. Это словно ностальгия.

– И? Ты пришел составить мне компанию? – спрашиваю я и хлопаю по дивану рядом с собой.

– Я думал, что ты уже спишь, – отвечает он, приближаясь. – Если хочешь почитать в одиночестве, я пойму.

– Не говори ерунду. Я всегда радуюсь, когда у тебя находится для меня время.

Дэниел садится рядом со мной и пытается устроиться поудобнее, но тут нет места для его длинных ног, разве что ему придется их подтянуть. Я очень кстати вспоминаю, что диван раскладной, хотя и никогда не пользовалась этой функцией.

– Подожди. Встань на минутку.

Пара движений, и диван разложен. Теперь здесь достаточно места для нас обоих.

– Вот это сервис. Спасибо.

– Пожалуйста, но хватит любезностей, потому что теперь твой черед.

– Хорошо, давай немного почитаем, а потом я принесу нам что-нибудь выпить и пожевать.

– Звучит отлично.

* * *

Дэниел держит слово и немного позже приносит закуски. Плюнув на звание леди, я набрасываюсь на них, чем изрядно веселю соседа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию