Пламя невинности - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пламя невинности | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Если вы снимете эту чертову повязку, вам будет удобнее, Миранда.

Девушка охнула от удивления. Как он угадал, что она не сняла ее?

— Вы подсматриваете!

— Нет, просто я вас знаю, вот и все, — возразил Брэг и одобрительно кивнул, когда услышал звук падения мягкого материала на землю. Правда, теперь сосредоточиться на ощипывании фазана стало нелегко. Мысленно он очень ясно видел, как она гладит свою нежную кожу, втирая мазь, и трепетал от запретного желания.

— Я закончила, — тихо выговорила Миранда. Брэг принес ей свою рубаху.

— Почему бы вам не надеть еще и повязку — вместо юбки? Вы могли бы как-нибудь закрепить ее.

Миранда кивнула.

Потом они молча ели; рубаху капитана Миранда заправила в «юбку». Брэг видел, что ей совсем не хочется есть. Весь день она как будто отлично себя чувствовала, а теперь почему-то совсем ушла в себя. Он никак не мог понять причины такой смены настроения.

— Вам необходимо поесть.

— Я не голодна. — Голос ее звучал чуть слышно.

— Пожалуйста, постарайтесь, — попросил Брэг, снова удивляясь себе. Слово «пожалуйста» было ему абсолютно чуждо: он никогда никого ни о чем не просил.

Конечно же, Миранда не стала есть, и Брэг подумал, не останутся ли от нее и правда лишь кожа и кости к тому времени, когда они доберутся до дома Джона. Опершись спиной о дерево, Дерек смотрел на звезды, пока она забиралась под их единственное одеяло.

В горах было прохладно, но, если бы потребовалось, рейнджер мог перенести даже буран в одной набедренной повязке. Он вздохнул и закрыл глаза, с беспокойством думая о Миранде, пока его не сморил сон.

Его разбудил болезненный вскрик девушки. Он сразу понял, что ей снится кошмарный сон: стоны были полны ужаса, как и те, что доносились до него из хижины Шавеза. Брэг подошел к Миранде и слегка встряхнул за плечо. Она беспокойно металась, не в силах избавиться от своих кошмаров.

— Пожалуйста, не надо, — простонала девушка, внезапно открывая глаза.

Он не сдержался и ласково обнял ее, опускаясь рядом.

— Миранда, это я, Брэг. Это только сон, принцесса, всего-навсего сон.

— О-ох! — стонала она, крепко прижимаясь к нему.

Все его тело опалило жаром. Стараясь не обращать на это внимания, он нежно обнимал ее, а она словно пыталась совсем зарыться в его грудь.

— Этот сон был совсем как явь! — воскликнула Миранда. — Я погибла, погибла… Чем он мог ее утешить?

— Вы должны забыть обо всем этом, — сказал Брэг, наслаждаясь ее близостью, хотя ему и стоило немалых усилий сдерживать себя. Он слегка отодвинулся, чтобы она не почувствовала предательский, совершенно недвусмысленный отклик его тела на ее женственность, ее мягкость, аромат ее кожи.

— Я погибла, — рыдала Миранда. — О, как это ужасно! Не могли бы вы отвезти меня обратно в Натчез? — бормотала она, уткнувшись в его грудь, затянутую в оленью кожу. — Лорд Барринггон все равно отправит меня домой, когда узнает, что сделал Шавез.

Брэг был просто поражен.

— Миранда, Джон вас любит. Не стану говорить, будто он останется безразличен к тому, что произошло, но он все равно захочет жениться на вас, еще как захочет. — Брэг схватил девушку за плечи и отодвинул от себя, чтобы заглянуть ей в глаза. В лунном свете он мог ясно видеть выражение ее лица — и она была так близко.

«Подумать только, я лежу в своей собственной постели с женщиной, — с издевкой подумал он, — и не смею до нее дотронуться. Такого со мной еще не бывало!»

— Это правда? — На него с надеждой глядели влажные от слез глаза Миранды.

— Абсолютная правда. — Дерек попытался улыбнуться, но не смог. Ситуация постепенно оборачивалась для него пыткой.

— Но вы не понимаете… — неуверенно произнесла она.

— Понимаю.

— Нет… Шавез трогал меня.

— Я знаю.

Миранда покачала головой.

— Он трогал меня! Мое… мое… — Она смолкла.

— Знаю, — повторил Брэг, сдерживая дрожь.

— Наверное, он меня изнасиловал, — прошептала она, закрывая глаза.

Брэг внезапно отпустил ее и сел.

— Наверное? — Его мысли смешались. Разве такое возможно? Даже самая невинная, несведущая девственница должна понимать, что ее насилуют! Нет! Такого просто не может быть!

— Миранда, что вы имеете в виду, что значит «наверное»? Она только молча покачала головой. Брэг рывком поднял ее.

— Вы что, не знаете?

— Нет, — прошептала девушка.

Мгновение он пребывал в совершенной растерянности Несомненно, необходимо выяснить, была ли она действительно изнасилована. Ему даже в голову не пришло, что это дело Джона, а не его.

— Как Шавез вас трогал, Миранда? — прямо спросил Брэг. Она округлила глаза.

— Пожалуйста, это очень важно, — спокойно сказал он.

— Руками, — послышался тихий ответ. Он не сомневался что ее лицо в эту секунду залила краска. — Пальцами.

— Он совокуплялся с вами?

— Я… я не знаю.

— Вы сказали, он причинил вам боль. У вас было кровотечение?

Взгляд ее выразил полное недоумение.

— Кажется, нет.

Брэг выругался.

— Миранда, он в вас засовывал свою палку?

— Свою… что? Куда? — Она даже разинула рот от изумления.

Брэг встал.

— Палку, черт побери. У мужчин есть такие палки. — Он показал на свой ясно видимый бугор. Миранда наконец поняла и слегка вскрикнула.

— Боже! — простонал Брэг. — Я верно понял? Не засовывал?

Девушка молча кивнула.

Он глубоко вздохнул и неуверенно рассмеялся.

— Думаю, вам лучше перестать пялиться. — Собственный голос показался ему чужим, чересчур хриплым.

Миранда снова испуганно вскрикнула и упала на бок, к нему спиной, свернувшись в комок.

— Миранда, по-моему, вам надо знать, что вы все еще девственница. Поверить не могу, что женщина может быть столь несведущей, — добавил Брэг и побрел к ручью.

Глава 17

Никогда в жизни Миранда не испытывала такого чувства одиночества.

Она лежала, завернувшись в одеяло, и ее голову переполняли мысли о том, что ей сказал Брэг. Значит, она все еще девственница. Джон Баррингтон не отправит ее обратно!

Теперь она отчетливо вспомнила свое ощущение, когда Шавез лежал, прижавшись к ее спине. Она очень ясно представила себе штуку, похожую на палку, которая упиралась в ее ягодицы. Девушка вся вспыхнула, снова увидев жест Брэга, когда он показал на себя, и тот бугор, который она отчетливо разглядела. Ей все еще не было ясно, как происходит совокупление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию