Пламя невинности - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пламя невинности | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Капитан Брэг!

Он испытующе посмотрел на нее, в который раз потрясенный ее красотой, — казалось, с каждым днем она становилась все красивее.

— Мне бы хотелось помыться, — скованно произнесла Миранда.

— А где леди Хоулком? — небрежно, словно между прочим спросил Брэг, подходя ближе. По какой-то непонятной причине сердце стучало так, словно он только что пробежал большое расстояние.

— Тетя спит. Это путешествие ей нелегко дается. Я за нее волнуюсь.

Посерьезневший Брэг понимающе кивнул.

— К сожалению, дальше будет еще труднее. Идите за мной, — сказал он.

Спускаясь к воде, капитан услышал, как девушка спотыкается о корни деревьев, повернулся и взял ее за руку. Она втянула воздух и отпрянула, словно он был прокаженным. Помрачнев, Брэг выпустил ее руку. Миранда испуганно опустила глаза и спросила:

— Капитан Брэг, далеко еще до поместья моего жениха?

Дерек продолжал спускаться по тропинке мимо тополей и зарослей кустарника. Малышка действительно боится его! Ну как тут не разозлиться! Не думает ли она, что он ее изнасилует?

— Почти триста миль, — ответил он, останавливаясь.

— О, здесь озеро! — Миранда была в восторге. Брэг невольно улыбнулся.

— Миранда, я хотел бы с вами поговорить.

— О чем? — Вопрос прозвучал совсем тихо, едва слышно.

— О том, что вы видели в Начиточесе. — Дерек не спускал глаз с прелестного лица.

Предательская розовая волна, залившая ее щеки, заставила девушку отвернуться.

— Нет, — мягко сказал Брэг, — не отворачивайтесь. — Осторожно приподнял пальцами нежный подбородок и заглянул в фиалковые глаза. У нее как будто остановилось дыхание. Он испытывал непреодолимое желание поцеловать ее.

— Простите, — прошептала Миранда. — Я не шпионила. Я действительно искала Вaс.

— Вы избегали меня все это время. Почему?

Миранда старалась отвернуться, но он не дал ей сделать этого.

— Что вы делали с этой женщиной там, в конюшне? — Голос девушки задрожал.

Брэг изумленно посмотрел на нее, рассмеялся и отпустил ее подбородок.

— Ей было приятно, и даже очень.

— Значит, она… плохая женщина. Проститутка.

— Я думаю, нам пора поговорить, по-настоящему поговорить. — Брэг чертовски разозлился. — Луиза вовсе не шлюха. От такой грубости Миранда опешила.

— Это женщина с нормальными потребностями, вот и все. Миранда только рот открыла от изумления.

— То, что происходит между мужчиной и женщиной, хорошо и естественно и очень, очень приятно.

Она была потрясена, но все же к ней вернулся дар речи:

— Ни одной хорошо воспитанной леди не доставит удовольствие такое… внимание мужчины!

— Бедный Джон! — не удержался Брэг. — Какой чушью вас напичкали. Если заниматься любовью грешно, почему Господь придумал именно такой способ зачатия детей?

Миранда теперь смотрела на него с полнейшим недоумением.

Брэг, в свою очередь, в изумлении уставился на нее. Он был не в состоянии поверить, что можно не знать таких элементарных вещей.

— Вы не понимаете, что ли? Вы не знаете, как женщина беременеет?

— Нет, — прошептала Миранда сдавленным голосом и облизнула нижнюю губу. — Как это происходит?

Если девчонка еще раз это сделает, я ее поцелую, — подумал Дерек, охваченный внезапным желанием, но тут же вспомнил о Джоне и, как не раз уже случалось в последние дни, разозлился.

— Спросите своего мужа. — Ответ прозвучал излишне резко. — Поверьте мне, он скажет вам… нет, он вам все покажет. Они не отрываясь смотрели в глаза друг другу. Миранда первая отвела взгляд.

— Я хочу искупаться. Не могли бы вы, если не трудно, повернуться спиной?

Брэг уже знал, что индейцев поблизости нет, и молча кивнул.

Возможно, ее даже никогда не целовали. Ну уж это точно не его дело — целовать ее, это дело Джона. А ей требуется поцелуй, хороший поцелуй. Черт возьми, ей этого хочется, можно спорить на что угодно. Стоя к ней спиной, он глазел в небо. Послышалось шуршание одежды. Брэг замер. Малышка раздевалась.

Слух у рейнджера был лучше, чем у любого белого человека, — сказывалась кровь апачей. Он мог по звуку распознать любую часть снимаемой одежды. Оказывается, она носит три нижние юбки. Потом Дерек услышал, как девушка заходит в воду. Что же на ней осталось? Рубашка и нижняя юбка, догадался он, борясь с желанием посмотреть.

— Удивляюсь, как это вы мне доверяете. — Брэг хрипло засмеялся.

Плеск воды прекратился. Напрягая слух, он мог слышать ее дыхание.

— Мой жених доверяет вам, — наконец ответила Миранда.

Какая невинность! — подумал Брэг. — Какая дьявольская невинность! И Джон лишит ее этой невинности! Да он и сам был бы не прочь преподать ей уроки страсти.

Озерцо было неглубокое, значит, девушка купается, присев на корточки. Он услышал, как она выпрямилась.

— Не оборачивайтесь.

Брэг промолчал.

Внезапно Миранда вскрикнула и раздался громкий всплеск. Брэг мгновенно очутился на краю озера. Миранда поскользнулась, и из воды виднелась только ее голова. Она отплевывалась, хватая ртом воздух. Брэг даже не улыбнулся. Его беспокоило, все ли с ней в порядке.

Миранда опять вскрикнула.

— Ой! Что-то здесь что-то есть! — Она встала, и он успел увидеть твердые соски под мокрой рубашкой, потом она снова упала, на этот раз совсем скрывшись под водой.

Брэг подхватил ее, захлебывающуюся, на руки, вынес из озера и опустился вместе со своей ношей в прибрежной траве.

— С вами все в порядке? В озере ничего опасного нет.

Миранда дрожала в его руках.

Внезапно Брэг отчетливо осознал, что происходит Миранда в его объятиях, на ней только рубашка и нижняя юбка. Ее маленькие, крепкие груди были просто прелестны, а розовые соски так и умоляли о поцелуях. Волосы рассыпались; они ниспадали сияющими черными волнами до стройных, округлых бедер. Губы были приоткрыты, а глаза смотрели на него с тем же внезапным осознанием их сомнительного положения

Дерек утратил способность рассуждать. Лежавшая на ее плече рука скользнула вверх, к затылку, зарывшись в густых прядях волос и придерживая голову. Он приблизил к ней лицо. Тело девушки замерло. Его губы коснулись ее рта, потом еще и еще, мягко, осторожно. Она плотно сжала губы и не разжимала, даже когда он дразняще проводил по ним языком. Дерек так крепко прижимал ее к себе, что она не могла сопротивляться, оттолкнуть его. Он приник к ее рту, обводя его контуры языком. Дыхание стало резким и прерывистым. Ни одну женщину он не желал так сильно, как ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию