Чудо - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудо | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Вдруг дверь распахнулась. Вошел Джулиан.

Лиза застыла. Краска залила ее щеки.

— Роберт, — раздраженно спросил Джулиан, еще не видя Лизы, — ты не знаешь, где моя жена?..

И тут он увидел ее. Роберт отпустил ее руку и поднялся. Джулиан смотрел то на Роберта, то на Лизу. Сначала удивленно, потом зло.

— Понятно, — протянул он.

Лиза вскочила. Ее сердце готово было выскочить из груди, щеки горели. Не подумал ли Джулиан, что она и Роберт делали что-то предосудительное? Она посмотрела в глаза Джулиану. Его взгляд был холоден и угрюм. Лиза пожалела о том, что осталась у Роберта.

— Здравствуй, Джулиан, — проговорила она неуверенно. — Я заблудилась и даже не знала, что оказалась рядом с комнатой Роберта.

Выражение лица Джулиана оставалось каменным.

— Не рядом с комнатой, а в самой комнате, — поправил он и посмотрел на брата: — Что же такое интересное вы обсуждали, так близко склонившись друг к другу головами?

Лиза не знала, что ответить.

— Твоя жена бродила по замку. Она набрела на картинную галерею. Мы говорили о нашей семье. — Роберт улыбнулся, подошел к Джулиану и похлопал его по плечу. — В чем дело? Ты что, ревнуешь? Или мне нельзя поговорить с твоей женой?

Джулиан вспыхнул.

— Не говори глупостей, — бросил он. Затем холодно взглянул на Лизу: — Повар хочет узнать у тебя, что подавать к ужину.

— Хорошо, — выдавила она.

Она не могла заставить себя улыбнуться. Ей отчаянно хотелось сказать Джулиану, что она все поняла, что ей жаль его. Ей также хотелось объяснить, что между нею и Робертом не было ничего такого и быть не могло.

Внезапно чувство, которое она считала безвозвратно утраченным, вспыхнуло в ней с новой силой — чувство болезненной, безумной любви. Лиза боялась признаться в этом самой себе.

Роберт, казалось, забавлялся.

— Мне нездоровится, — буркнул он. — Я вздремну. Проводи Лизу на кухню, Джулиан. Она сама не найдет дороги.

Джулиан поклонился и открыл перед Лизой дверь. Они прошли по коридору и молча спустились вниз. Лизе пришлось почти бежать, чтобы поспевать за Джулианом. В огромном центральном зале она догнала его и осмелилась заглянуть ему в глаза. Сердился ли он? Ревновал ли? Возможно ли это? Мужчина должен испытывать сильные чувства, чтобы ревновать. Лицо Джулиана оставалось непроницаемым. Лиза не могла больше молчать. Она тронула его за локоть:

— Джулиан, подожди.

Он обернулся к ней, упершись руками в бок.

— Ты хочешь мне что-то сказать?

У Лизы не было времени обдумывать свои слова.

— Да, Джулиан, Роберт и я просто разговаривали, и ты не должен…

— Конечно, нет, — перебил он нетерпеливо.

Лиза вспыхнула:

— Я рассердила тебя?

— Нет, наоборот, я рад, что ты и мой брат так подружились. — Его тон не смягчился.

Лиза не осмелилась спросить его о первой жене и сыне. Она смотрела на него, испытывая жалость, переполненная любовью, на которую, думала, уже не способна.

— Джулиан!

Он ждал, глядя в ее лицо, обращенное к нему. Ее сердце готово было выскочить из груди.

— Джулиан, я видела твой портрет в галерее… — начала она.

— Я уверен, что ты хорошо провела день, — резко оборвал он ее, — но повар ждет.

Сен-Клер повернулся и пошел быстрыми, решительными шагами, не дожидаясь ее.

Лиза окаменела. Догадался ли он, о чем она хотела поговорить? Была ли его грубость намеренной, и хотел ли он помешать ей задать тот страшный вопрос? Она как во сне пошла за ним на кухню. Теперь, поняв, что означает затаенная печаль в его серых глазах, девушка не могла не думать о нем и его горькой трате.

Решение было принято. Лиза ходила из угла в угол по своей спальне. На ней было надето пурпурное вечернее платье, которое выбрал для нее Роберт. Что ей теперь делать? Ужин был хуже некуда: Джулиан не заметил ее туалета, казалось, что он вообще едва замечал ее. Он много пил и почти не прикасался к еде. Весь вечер был мрачен. Слава Богу, Роберт болтал с Лизой большую часть вечера. Она не сводила глаз с Джулиана. Как он был красив даже в таком мрачном настроении! Когда она думала о том, что ей предстоит сделать, ее бросало в дрожь от волнения. В дверь тихо постучали. Лиза быстро открыла, и в комнату проскользнул Роберт.

— Чего ты ждешь? — спросил он нетерпеливо. — Джулиан пошел к себе.

— О Боже, — прошептала Лиза. Сейчас она готова была идти на попятный.

Роберт сжал ее руку.

— Ты должна это сделать.

Она посмотрела ему в глаза и медленно кивнула:

— С чего начать?

Он улыбнулся:

— Скажи ему, что ты хочешь обсудить состояние замка. Возьми стул и сядь. Немного наклонись вперед, чтобы он заглянул в вырез твоего платья. Щеки Лизы заалели.

— Предложи нанять больше прислуги и провести весеннюю уборку. Смотри на него широко открытыми глазами. У тебя очень красивые глаза, Лиза, очень выразительные. Не бойся пользоваться ими. Лиза нервно кивнула.

— В какой-то момент подойди к нему и положи руку на его плечо. Будь как можно нежнее и женственнее.

— Я не умею, Роберт. Как мне заставить его поцеловать меня?

— Сегодня не надо заставлять его целовать тебя, — сказал Роберт. — Не думай даже об этом. Если же он поцелует, отвечай естественно. Я уверен, что мне не надо говорить тебе, что делать. — Вдруг ему в голову пришла неожиданная мысль: — Джулиан когда-нибудь целовал тебя?

Она покраснела:

— Когда ухаживал за мной.

— И тебе нравились его поцелуи? — спросил он прямо.

— Роберт!

Он едва заметно улыбнулся:

— Ну что ж, это уже хорошо.

— Он не целовал меня с тех пор, как я убежала от него, — призналась она с несчастным видом.

— Поцелует, — убежденно сказал Роберт. — Забудь сегодня о поцелуях. Я просто хочу, чтобы ты пришла в его комнату, такая красивая и невинная. Ты растревожишь его сердце и душу, так же как и тело. Я в этом уверен.

Лиза закусила губу:

— Я выгляжу невинной?

— Даже слишком.

Чувствуя себя так, словно шла на плаху, Лиза направилась к двери. Роберт остановил ее.

— Еще одно, — сказал он, кладя руку ей на плечо, — ни слова о несчастье.

Лиза не успела ответить: Роберт открыл дверь и тихонько подтолкнул ее. Она оказалась в тускло освещенном коридоре. В висках стучало, в голове не было ни одной мысли. Комнаты Джулиана находились в другом крыле. Она быстро прошла через холл и дрожащей рукой постучала в дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию